Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Zechariah 1:12

Then the LORDES angel gaue answere and sayde: O LORDE of hoostes, how longe wilt thou be vnmercifull to Ierusale and to the cities of Iuda, with whom thou hast bene displeased now these lxx. yeares?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (Holy Trinity);   Angel (a Spirit);   Seventy;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Blessings-Afflictions;   Trial Prolonged;   Trials;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Zechariah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel of the Lord;   Apocalyptic;   Consolation;   Mercy;   War, Holy War;   Fausset Bible Dictionary - Intercession;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Seventy Years;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel of the Lord (Jahweh);   Apocalyptic Literature;   Prayer;   Zechariah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Zechariah, Prophecy of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Angel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Number;   Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the angel of the Lord responded, “How long, Lord of Armies, will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that you have been angry with these seventy years?”
Hebrew Names Version
Then the angel of the LORD replied, "O LORD of Hosts, how long will you not have mercy on Yerushalayim and on the cities of Yehudah, against which you have had indignation these seventy years?"
King James Version (1611)
Then the Angel of the Lord answered, and said, O Lord of hosts, how long wilt thou not haue mercie on Ierusalem, and on the cities of Iudah, against which thou hast had indignation these threescore and ten yeeres?
King James Version
Then the angel of the Lord answered and said, O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
English Standard Version
Then the angel of the Lord said, ‘O Lord of hosts, how long will you have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which you have been angry these seventy years?'
New American Standard Bible
Then the angel of the LORD said, "LORD of armies, how long will You take no pity on Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant for these seventy years?"
New Century Version
Then the Lord 's angel asked, " Lord All-Powerful, how long will it be before you show mercy to Jerusalem and the cities of Judah? You have been angry with them for seventy years now."
Amplified Bible
Then the Angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will You withhold mercy and compassion from Jerusalem and the cities of Judah, against which You have had indignation and anger these seventy years [of the Babylonian captivity]?"
Geneva Bible (1587)
Then the Angel of the Lorde answered and sayd, O Lord of hostes, howe long wilt thou be vnmercifull to Ierusalem, and to the cities of Iudah, with whom thou hast bene displeased now these threescore and ten yeeres?
New American Standard Bible (1995)
Then the angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?"
Legacy Standard Bible
Then the angel of Yahweh answered and said, "O Yahweh of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?"
Berean Standard Bible
Then the Angel of the LORD said, "How long, O LORD of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been angry these seventy years?"
Contemporary English Version
At this, the angel said, " Lord All-Powerful, for seventy years you have been angry with Jerusalem and the towns of Judah. When are you ever going to have mercy on them?"
Complete Jewish Bible
The angel of Adonai said, " Adonai -Tzva'ot, how long will you keep withholding mercy from Yerushalayim and the cities of Y'hudah? You've been angry with them for the past seventy years!"
Darby Translation
And the angel of Jehovah answered and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
Easy-to-Read Version
Then the Lord 's angel said, " Lord All-Powerful, how long before you comfort Jerusalem and the cities of Judah? You have shown your anger at these cities for 70 years now."
George Lamsa Translation
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
Good News Translation
Then the angel said, "Almighty Lord , you have been angry with Jerusalem and the cities of Judah for seventy years now. How much longer will it be before you show them mercy?"
Lexham English Bible
The angel of Yahweh answered and said, "O Yahweh of hosts, how long will you have no compassion on Jerusalem and the cities of Judah, with which you showed fury these seventy years?"
Literal Translation
And the Angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of Hosts, until when will You not have pity on Jerusalem, and on the cities of Judah, against which You have abhorred these seventy years?
American Standard Version
Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Bible in Basic English
Then the angel of the Lord, answering, said, O Lord of armies, how long will it be before you have mercy on Jerusalem and on the towns of Judah against which your wrath has been burning for seventy years?
JPS Old Testament (1917)
Then the angel of the LORD spoke and said: 'O LORD of hosts, how long wilt Thou not have compassion on Jerusalem and on the cities of Judah, against which Thou hast had indignation these threescore and ten years?
Bishop's Bible (1568)
Then the lordes angel gaue aunswere, and saide: O lorde of hoastes, how long wylt thou be vnmerciful to Hierusalem, and to the cities of Iuda, with whom thou hast ben displeased now these three score and ten yeres?
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the angel of the Lord answered and said, O Lord Almighty, how long wilt thou have no mercy on Jerusalem, and the cities of Juda, which thou has disregarded these seventy years?
English Revised Version
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
World English Bible
Then the angel of Yahweh replied, "O Yahweh of Hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?"
Wycliffe Bible (1395)
And the aungel of the Lord answeride, and seide, Lord of oostis, hou long schalt thou not haue merci on Jerusalem, and citees of Juda, to whiche thou art wrooth? This now is the seuentithe yeer.
Update Bible Version
Then the angel of Yahweh answered and said, O Yahweh of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?
Webster's Bible Translation
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years.
New English Translation
The angel of the Lord then asked, " Lord who rules over all, how long before you have compassion on Jerusalem and the other cities of Judah which you have been so angry with for these seventy years?"
New King James Version
Then the Angel of the LORD answered and said, "O LORD of hosts, how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which You were angry these seventy years?"
New Living Translation
Upon hearing this, the angel of the Lord prayed this prayer: "O Lord of Heaven's Armies, for seventy years now you have been angry with Jerusalem and the towns of Judah. How long until you again show mercy to them?"
New Life Bible
Then the angel of the Lord said, "O Lord of All, how long will You have no loving-pity for Jerusalem and the cities of Judah? You have been angry with them for seventy years now."
New Revised Standard
Then the angel of the Lord said, "O Lord of hosts, how long will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which you have been angry these seventy years?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then the messenger of Yahweh responded, and said, O Yahweh of hosts! How long wilt, thou, not have compassion upon Jerusalem, and the cities of Judah, - against which thou hast had indignation these seventy years?
Douay-Rheims Bible
And the angel of the Lord answered, and said: O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem, and on the cities of Juda, with which thou hast been angry? this is now the seventieth year.
Revised Standard Version
Then the angel of the LORD said, 'O LORD of hosts, how long wilt thou have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?'
Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah answereth and saith, `Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?'
THE MESSAGE
The Angel of God reported back, "O God -of-the-Angel-Armies, how long are you going to stay angry with Jerusalem and the cities of Judah? When are you going to let up? Isn't seventy years long enough?"

Contextual Overview

7 Vpon the xxiiij. daye of the xj. moneth (which is the moneth Sebat) in the seconde yeare of Darius, came the worde of the LORDE vnto Zachary the sonne of Barachias, the sonne of Addo the prophete, sayenge: 8 I sawe by night, and lo, there sat one vpon a reade horse, and stode still amonge the Myrte trees, that were beneth vpon the grounde: and behynde him were there reade, spreckled and whyte horses. 9 Then sayde I: O my LORDE, what are these? And the angel that talked with me, sayed vnto me: I will shewe the what these be. 10 And the man that stode amoge the Myrte trees, answered & sayde: These are they, whom the LORDE hath sent to go thorow the worlde. 11 And they answered the angel of the LORDE, that stode amonge the Myrte trees, and sayde: We haue gone thorow the worlde: and beholde, all the worlde dwell at ease, and are carelesse. 12 Then the LORDES angel gaue answere and sayde: O LORDE of hoostes, how longe wilt thou be vnmercifull to Ierusale and to the cities of Iuda, with whom thou hast bene displeased now these lxx. yeares? 13 So the LORDE gaue a louynge and a confortable answere, vnto the angel that talked with me. 14 And the angel that commoned with me, sayde vnto me: Crie thou, and speake, thus saieth the LORDE of hoostes: I am exceadynge gelous ouer Ierusalem and Sion, 15 and sore displeased at the carelesse Heithen: for where as I was but a litle angrie, they dyd their best that I might destroye them 16 Therfore thus saieth the LORDE: I wil turne me agayne in mercy towarde Ierusalem, so that my house shalbe buylded in it, saieth the LORDE of hoostes: yee and the plommet shal be layed abrode in Ierusalem, saieth the LORDE of hoostes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the angel: Zechariah 1:8, Zechariah 1:10, Zechariah 1:11, Exodus 23:20-23, Isaiah 63:9, Hebrews 7:25

how: Psalms 74:10, Psalms 69:5, Psalms 102:13, Isaiah 64:9-12, Revelation 6:10

thou hast: Zechariah 7:5, 2 Chronicles 36:21, Jeremiah 25:11, Jeremiah 25:12, Jeremiah 29:10, Daniel 9:2

Reciprocal: Ecclesiastes 3:3 - a time to break Isaiah 63:17 - Return Isaiah 64:12 - General Jeremiah 34:22 - and I will Ezekiel 38:12 - the desolate Daniel 12:6 - one said Hosea 2:4 - I will not Hosea 2:14 - and speak Habakkuk 3:2 - in wrath

Cross-References

Genesis 1:10
And God called ye drye londe, Earth: and the gatheringe together of waters called he, ye See. And God sawe yt it was good.
Genesis 1:11
And God sayde: let ye earth bringe forth grene grasse and herbe, that beareth sede: & frutefull trees, that maye beare frute, euery one after his kynde, hauynge their owne sede in them selues vpon the earth. And so it came to passe.
Genesis 1:24
And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules, euery one after his kynde: catell, wormes & what as hath life vpon earth, euery one after his kynde. And so it came to passe.
Genesis 1:26
And God sayde: let vs make man in or similitude after oure licknesse, that he maye haue rule ouer the fysh of the see, and ouer the foules vnder ye heauen, and ouer catell, and ouer all the earth, and ouer all wormes that crepe on ye earth.
Isaiah 61:11
For like as ye grounde bringeth forth frute, & as the garde shuteth forth sede: So shal the LORDE God cause rightuousnes, and the feare of God to florish forth before all the Heithen.
Mark 4:28
(For the earth bryngeth forth frute of her selfe: first the grasse, afterwarde the eare, then the full wheate in the eare)
Luke 6:44
Euery tre is knowne by his frute. For me gather not fygges of thornes, ner grapes of busshes.
2 Corinthians 9:10
He that geueth sede vnto the sower, shal mynistre bred also for fode, and shal multiplye youre sede, and increase the frutes of yor righteousnes,
Galatians 6:7
Be not disceaued, God wil not be mocked. For what soeuer a man soweth, that shal he reape.

Gill's Notes on the Bible

Then the Angel of the Lord answered and said,.... The same that was among the myrtle trees in the bottom, Zechariah 1:8:

O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem, and on the cities of Judah; which were fallen to ruin, and had lain waste for many years. These words are expressive of the intercession of Christ on the behalf of the people of the Jews, his professing people, both with respect to their temporal and spiritual good:

against which thou hast had indignation these threescore and ten years? the time of the Babylonish captivity, which lasted such a term of time, and which was a token of the divine displeasure with them; but to be reckoned, not from Jeconiah's captivity, to the deliverance from it by Cyrus, as it is reckoned, Jeremiah 25:1 Daniel 9:2 but from the taking of Jerusalem, and the destruction of the temple under Zedekiah, to the rebuilding of the temple under Darius Hystaspis, in whose second year Zechariah now prophesied, Zechariah 1:7, which was a space of seventy years.

Barnes' Notes on the Bible

And the Angel of the Lord answered - the implied longing, by intercession with God. As the angel-interpreter in Job had “the office of no mere created angel, but one, anticipative of His, who came at once to redeem and justify,” so the Angel of the Lord, in whom God was, exercised at once a mediatorial office with God, typical of our Lord’s high priest’s prayer John 17:0, and acted as God.

These seventy years - The seventy years of the captivity, prophesied by Jeremiah Jeremiah 25:11-12; Jeremiah 29:10, were on the eve of their conclusion at the time of Daniel’s great prayer of intercession Daniel 9:2; they ended with the capture of Babylon, and the edict of Cyrus, permitting the Jews to return 2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1:1. Yet there seems to have been a secondary fulfillment, from the destruction of the temple and city, in Zedekiah’s eleventh year 2 Kings 25:2, 2 Kings 25:8-9, 588 b.c. to the second year of Darius, 519 b.c. Such double fulfillments of prophecy are not like alternative fulfillments. They are a more intricate and fuller, not an easier fulfillment of it. Yet “these 70 years” do not necessitate such a double fulfillment. It might express only a reverent wonder, that the 70 years being accomplished, the complete restoration was not yet brought to pass. Cyril: “God having fixed the time of the captivity to the 70th year, it was necessary to be silent, so long as the time was not yet come to an end, that he might not seem to oppose the Lord’s will. But, when the time was now come to a close and the fear of offending was removed, he, knowing that the Lord cannot lie, entreats and ventures to enquire whether His anger has come to an end, as had those who sinned; or whether, fresh sins having accrued, there shall be a further delay, and their forlorn estate shall be yet further extended. They then who worship God have a good and not uncertain hope, that, if they should offend from infirmity, yet have they those who should entreat for them, not people only, but the holy angels themselves, who render God gracious and propitious, soothing His anger by their purity, and in a manner winning the grieved judge. Then the Angel entreated for the synagogue to the Jews; but we, who believe and have been sanctified in the Spirit 1 John 2:1-2, “have an Advocate with the Father Jesus Christ the righteous, and He is the propitiation for our sins,” and as the inspired Paul writes, “God hath set Him forth as a propitiation through faith, freeing from sin those who come to Him” Romans 3:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 1:12. Then the angel of the Lord — He who was among the myrtles-the Lord Jesus.

O Lord of hosts, how long — Jesus Christ was not only the "Lamb slain from the foundation of the world," but was always the sole Mediator and intercessor between God and man.

These threescore and ten years? — This cannot mean the duration of the captivity for that was nearly twenty years past. It must mean simply the time that had elapsed from the destruction of the temple to the time in which the angel spoke. As the temple was destroyed in the nineteenth year of Nebuchadnezzar, and this vision took place in the second year of Darius, the term of seventy years was completed, or nearly so, between these two periods.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile