Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Mace New Testament

Luke 9:19

they answered, some say you are John the Baptist: others, Elias: and others, that you are one of the old prophets appearing again.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   John;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Transfiguration;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   John the Apostle;   Messiah;   Peter;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baptism;   Disciple (2);   Discourse;   Foresight;   Promise (2);   Tabor, Mount;   Transfiguration (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Metempsychosis;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Luke, the Gospel of;   Scribes;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They answered, “John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back.”
King James Version (1611)
They answering, said, Iohn the Baptist: but some say, Elias: and others say, that one of the old Prophets is risen againe.
King James Version
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
English Standard Version
And they answered, "John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen."
New American Standard Bible
They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen."
New Century Version
They answered, "Some say you are John the Baptist. Others say you are Elijah. And others say you are one of the prophets from long ago who has come back to life."
Amplified Bible
They answered, "John the Baptist, and some say, Elijah; but others, that one of the ancient prophets has come back to life."
New American Standard Bible (1995)
They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."
Legacy Standard Bible
And they answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah, but others, that one of the prophets of old has risen again."
Berean Standard Bible
They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that a prophet of old has arisen."
Contemporary English Version
They answered, "Some say that you are John the Baptist or Elijah or a prophet from long ago who has come back to life."
Complete Jewish Bible
They answered, "Yochanan the Immerser; but others say Eliyahu, and others that some prophet of long ago has risen."
Darby Translation
But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again.
Easy-to-Read Version
They answered, "Some people say you are John the Baptizer. Others say you are Elijah. And some people say you are one of the prophets from long ago that has come back to life."
Geneva Bible (1587)
They answered, and sayd, Iohn Baptist: and others say, Elias: and some say, that one of the olde Prophets is risen againe.
George Lamsa Translation
They answered and said to him, John the Baptist; and others, Elijah; and others that one of the old prophets has risen.
Good News Translation
"Some say that you are John the Baptist," they answered. "Others say that you are Elijah, while others say that one of the prophets of long ago has come back to life."
Lexham English Bible
And they answered and said, "John the Baptist, but others, Elijah, and others, that one of the ancient prophets has risen."
Literal Translation
And answering, they said, John the Baptist; and others, Elijah; and others that some prophet of the ancients has risen again.
American Standard Version
And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
Bible in Basic English
And they, answering, said, John the Baptist; but others say Elijah; and others, that one of the old prophets has come back.
Hebrew Names Version
They answered, "'Yochanan the immerser,' but others say, 'Eliyah,' and others, that one of the old prophets is risen again."
International Standard Version
They answered, "Some saySome say
">[fn] John the Baptist, others Elijah, and still others one of the ancient prophets who has come back to life."Matthew 14:2; Luke 14:7-8;">[xr]
Etheridge Translation
They answered and say to him, Juchanon the Baptizer; and others that (thou art) Elia; but others that a prophet from the former prophets hath arisen.
Murdock Translation
They answer and say to him: John the Baptizer; others, Elijah and others, a prophet, one of the ancient prophets arisen.
Bishop's Bible (1568)
They aunswered and sayde, Iohn Baptist: some say, Elias: and some say that one of the olde prophetes is rysen.
English Revised Version
And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
World English Bible
They answered, "'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again."
Wesley's New Testament (1755)
They answering said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
Weymouth's New Testament
"John the Baptist," they replied; "but others say Elijah; and others that some one of the ancient Prophets has come back to life."
Wycliffe Bible (1395)
And thei answeriden, and seiden, Joon Baptist, othir seien Elie, and othir seien, o profete of the formere is risun.
Update Bible Version
And they answering said, John the Baptist; but others [say], Elijah; and others, that one of the old prophets has risen again.
Webster's Bible Translation
They answering, said, John the Baptist; but some [say], Elijah; and others [say], that one of the ancient prophets is risen again.
New English Translation
They answered, "John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen."
New King James Version
So they answered and said, "John the Baptist, but some say Elijah; and others say that one of the old prophets has risen again."
New Living Translation
"Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other ancient prophets risen from the dead."
New Life Bible
They said, "John the Baptist, but some say Elijah. Others say that one of the early preachers has been raised from the dead."
New Revised Standard
They answered, "John the Baptist; but others, Elijah; and still others, that one of the ancient prophets has arisen."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they, answering, said John the Immerser; But some, Elijah, and others, that, some prophet of the ancients, hath arisen.
Douay-Rheims Bible
But they answered and said: John the Baptist; but some say Elias: and others say that one of the former prophets is risen again.
Revised Standard Version
And they answered, "John the Baptist; but others say, Eli'jah; and others, that one of the old prophets has risen."
Tyndale New Testament (1525)
They answered and sayd: Iohn Baptist. Some saye Helyas. And some saye one of the olde prophetes is rysen agayne.
Young's Literal Translation
And they answering said, `John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;'
Miles Coverdale Bible (1535)
They answered, and sayde: They saye, thou art Ihon the baptist: Some, that thou art Elias: Some, that one of the olde prophetes is rysen agayne.
THE MESSAGE
They said, "John the Baptizer. Others say Elijah. Still others say that one of the prophets from long ago has come back."
Simplified Cowboy Version
"Some say you are John the Baptizer," one of 'em said. "Others claim you are Elijah or one of the other great cowboys of God from long ago."

Contextual Overview

18 One day having retired alone to prayer, he came to his disciples, and ask'd them, saying, whom do the people judge me to be? 19 they answered, some say you are John the Baptist: others, Elias: and others, that you are one of the old prophets appearing again. 20 but who, said he, do you think I am? Peter answered, you are the Messiah of God. 21 however, Jesus strictly charged them not to say so much to any body; adding, 22 the son of man must suffer many indignities: be rejected by the rulers, the chief priests, and Scribes: be put to death: and the third day be raised again. 23 Then he said to the whole company, if any one will be my follower, let him renounce himself, take up his cross daily, and follow me. 24 for whoever would save his life, shall lose it: and he that would lose his life, out of love to me, shall save it. 25 what advantage is it for a man to have gain'd the whole world, if he himself runs into utter loss and ruin? 26 for whoever shall be ashamed of me, and of my doctrine, of him shall the son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in the glory of his father, and of the holy angels. 27 I declare unto you, there are some here present, who shall not die, till they see the Messiah reign.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John: Luke 9:7, Luke 9:8, Malachi 4:5, Matthew 14:2, John 1:21, John 1:25

old: Mark 6:15, John 7:40, John 9:17

Reciprocal: Matthew 16:14 - Elias Mark 8:27 - and by Mark 9:4 - appeared Luke 7:16 - a great Luke 9:30 - Elias

Gill's Notes on the Bible

They answering said, John the Baptist,.... This was the opinion of some who thought that he was risen from the dead, as in Luke 9:7.

but some say Elias; the prophet, and the Tishbite; who according to the Jewish notion, was to be the forerunner of the Messiah, so in Luke 7:8.

and others say: that one of the old prophets is risen again; thus were they divided in their sentiments about him.

Luke 7:8- :

Barnes' Notes on the Bible

See the Matthew 16:13-27 notes; Mark 8:27-38 notes.

Luke 9:20

The Christ of God - The “Anointed” of God. The “Messiah” appointed by God, and who had been long promised by him. See the notes at Matthew 1:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile