Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Mace New Testament

Luke 9:23

Then he said to the whole company, if any one will be my follower, let him renounce himself, take up his cross daily, and follow me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cross;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Self-Denial;   Stoicism;   Thompson Chain Reference - Daily Duty;   Duty;   Expression, Required;   Expression-Repression;   The Topic Concordance - Denial;   Following;   Life;   Losing and Things Lost;   Salvation;   Shame;   Torrey's Topical Textbook - Self-Denial;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Disciple, Discipleship;   Humility;   Transfiguration;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Cross, Crucifixion;   Deny;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cross;   Jesus Christ;   John the Apostle;   Parousia;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Asceticism (2);   Atonement (2);   Authority in Religion;   Coming to Christ;   Consciousness;   Cross, Cross-Bearing;   Disciple (2);   Discourse;   Hindrance;   Hunger;   Ideas (Leading);   Leading;   Ministry;   Pleasure;   Premeditation;   Propitiation (2);   Self- Denial;   Self-Denial;   Tabor, Mount;   Transfiguration (2);   Trinity (2);   Vicarious Sacrifice;   Morrish Bible Dictionary - Cross;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Christ, Offices of;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Luke, the Gospel of;   Poetry, New Testament;   Self-Surrender;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 25;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 1;   Every Day Light - Devotion for October 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he said to them all, “If anyone wants to follow after
King James Version (1611)
And he said to them all, If any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me.
King James Version
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
English Standard Version
And he said to all, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
New American Standard Bible
And He was saying to them all, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.
New Century Version
Jesus said to all of them, "If people want to follow me, they must give up the things they want. They must be willing to give up their lives daily to follow me.
Amplified Bible
And He was saying to them all, "If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross daily [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].
New American Standard Bible (1995)
And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.
Legacy Standard Bible
And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily and follow Me.
Berean Standard Bible
Then Jesus said to all of them, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.
Contemporary English Version
Then Jesus said to all the people: If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross each day and follow me.
Complete Jewish Bible
Then to everyone he said, "If anyone wants to come after me, let him say ‘No' to himself, take up his execution-stake daily and keep following me.
Darby Translation
And he said to [them] all, If any one will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me;
Easy-to-Read Version
Jesus continued to say to all of them, "Any of you who want to be my follower must stop thinking about yourself and what you want. You must be willing to carry the cross that is given to you every day for following me.
Geneva Bible (1587)
And he sayd to them all, If any man will come after me, let him denie himselfe, & take vp his crosse dayly, and followe me.
George Lamsa Translation
Then he said in the presence of everyone, He who wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross every day and follow me.
Good News Translation
And he said to them all, "If you want to come with me, you must forget yourself, take up your cross every day, and follow me.
Lexham English Bible
And he said to them all, "If anyone wants to come after me, he must deny himself and take up his cross every day and follow me.
Literal Translation
And He said to all, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross daily. And let him follow Me.
American Standard Version
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Bible in Basic English
And he said to them all, If any man has a desire to come after me, let him give up all, and take up his cross every day, and come after me.
Hebrew Names Version
He said to all, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
International Standard Version
Then he said to all of them, "If anyone wants to come with me, he must deny himself, pick up his cross every day, and follow me continually.Matthew 10:38; 16:24; Mark 8:34; Luke 14:27;">[xr]
Etheridge Translation
And he said before all, Whoever willeth to come after me, must deny himself, and take up his cross daily, and come after me.
Murdock Translation
And he said before all the people: He that would follow me, must deny himself, and take up his cross daily, and [fn] come after me.
Bishop's Bible (1568)
And he said to the all: If any man wyl come after me, let him denie him selfe, & take vp his crosse dayly, & folowe me.
English Revised Version
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
World English Bible
He said to all, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
Wesley's New Testament (1755)
And he said to all, if any man be willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross daily and follow me.
Weymouth's New Testament
And He said to all, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross day by day, and so be my follower.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to alle, If ony wole come aftir me, denye he hym silf, and take he his cross euery dai, and sue he me.
Update Bible Version
And he said to all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Webster's Bible Translation
And he said to [them] all, If any [man] will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
New English Translation
Then he said to them all, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me.
New King James Version
Then He said to them all, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, [fn] and follow Me.
New Living Translation
Then he said to the crowd, "If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.
New Life Bible
Then Jesus said to them all, "If anyone wants to follow Me, he must give up himself and his own desires. He must take up his cross everyday and follow Me.
New Revised Standard
Then he said to them all, "If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he was saying, unto all - If any one intendeth after me to come, Let him deny himself, and take up his cross daily, - and be following me.
Douay-Rheims Bible
And he said to all: If any man will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
Revised Standard Version
And he said to all, "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me.
Young's Literal Translation
And he said unto all, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto them all: Yf eny ma wil folowe me, let hi denie himself, & take vp his crosse daylie, & folowe me.
THE MESSAGE
Then he told them what they could expect for themselves: "Anyone who intends to come with me has to let me lead. You're not in the driver's seat—I am. Don't run from suffering; embrace it. Follow me and I'll show you how. Self-help is no help at all. Self-sacrifice is the way, my way, to finding yourself, your true self. What good would it do to get everything you want and lose you, the real you? If any of you is embarrassed with me and the way I'm leading you, know that the Son of Man will be far more embarrassed with you when he arrives in all his splendor in company with the Father and the holy angels. This isn't, you realize, pie in the sky by and by. Some who have taken their stand right here are going to see it happen, see with their own eyes the kingdom of God."
Simplified Cowboy Version
And then he spoke up for all to hear. "If you want to ride with me, you've got to quit riding for yourself, sacrifice your own desires, and follow me.

Contextual Overview

18 One day having retired alone to prayer, he came to his disciples, and ask'd them, saying, whom do the people judge me to be? 19 they answered, some say you are John the Baptist: others, Elias: and others, that you are one of the old prophets appearing again. 20 but who, said he, do you think I am? Peter answered, you are the Messiah of God. 21 however, Jesus strictly charged them not to say so much to any body; adding, 22 the son of man must suffer many indignities: be rejected by the rulers, the chief priests, and Scribes: be put to death: and the third day be raised again. 23 Then he said to the whole company, if any one will be my follower, let him renounce himself, take up his cross daily, and follow me. 24 for whoever would save his life, shall lose it: and he that would lose his life, out of love to me, shall save it. 25 what advantage is it for a man to have gain'd the whole world, if he himself runs into utter loss and ruin? 26 for whoever shall be ashamed of me, and of my doctrine, of him shall the son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in the glory of his father, and of the holy angels. 27 I declare unto you, there are some here present, who shall not die, till they see the Messiah reign.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If: Luke 14:26, Luke 14:27, Matthew 10:38, Matthew 10:39, Matthew 16:22-25, Mark 8:34-38, John 12:25, John 12:26, Romans 8:13, Colossians 3:5, 2 Timothy 3:12

deny: Titus 2:12

daily: 1 Corinthians 15:30, 1 Corinthians 15:31

Reciprocal: 2 Kings 6:19 - follow me Matthew 13:21 - for Matthew 16:24 - If Matthew 19:21 - come Mark 10:21 - take Luke 18:22 - and come Luke 23:26 - that John 10:27 - and they John 19:17 - he Galatians 1:16 - immediately 1 Peter 2:21 - even

Cross-References

Romans 13:7
attending upon the publick administration. render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, reverence to whom reverence, honour to whom honour.
Galatians 6:1
Brethren, if a man be overtaken in a fault, do you, who are spiritual, restore him with all gentleness, taking heed lest you yourselves be overcome by temptation.
1 Timothy 5:1
Don't treat a senior with harsh reproof, but exhort him as a father, and the young men, as brethren:
1 Timothy 5:17
Let the presbyters that govern well receive a double salary, especially those who are employ'd in preaching and instructing.
1 Timothy 5:19
don't receive any accusation against a pastor, but upon the deposition of two or three witnesses.
1 Peter 2:17
of God. Be respectful to all, love your brethren, fear God, and honour the king.
1 Peter 4:8
but above all, let your mutual benevolence be intense, for benevolence cancels a multitude of offences.

Gill's Notes on the Bible

And he said to them all,.... Not only to all the disciples, but "to the multitude", as the Arabic version renders it, who were now called unto him, with his disciples, as is clear from Mark 8:34,

any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me; the same is said here, as in

Matthew 16:24,

Matthew 16:24- :,

Matthew 16:24- :, only here the word, "daily", is added; and which, though as Beza observes, is not in the Complutensian edition, nor in five ancient copies; yet is in others, and in the Vulgate Latin, and in all the Oriental versions; and to be retained, as having a very considerable emphasis in it; showing that afflictions, trials, and persecutions of one sort or another, are to be expected every day by the people of God, and to be continually submitted to, and borne with cheerfulness.

Barnes' Notes on the Bible

See the Matthew 16:13-27 notes; Mark 8:27-38 notes.

Luke 9:20

The Christ of God - The “Anointed” of God. The “Messiah” appointed by God, and who had been long promised by him. See the notes at Matthew 1:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 9:23. If any man will come after meMatthew 16:24, and Mark 8:34, where the nature of proselytism among the Jews is explained.

Daily — καθ ημεραν is omitted by many reputable MSS., versions, and fathers. It is not found in the parallel places, Matthew 16:24; Mark 8:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile