Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Mace New Testament

Matthew 19:5

he said, "for this cause shall a man leave father and mother, and be attach'd to his wife: and they two shall be one flesh?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Divorce;   Husband;   Jesus, the Christ;   Marriage;   Polygamy;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Monogamy;   The Topic Concordance - Creation;   Man;   Marriage;   Torrey's Topical Textbook - Husbands;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Concubine;   Marriage;   Woman;   Bridgeway Bible Dictionary - Divorce;   Fornication;   Government;   Marriage;   Parents;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bible, Inspiration of the;   Divorce;   Family Life and Relations;   Homosexuality;   Marriage;   Sexuality, Human;   Teach, Teacher;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Marriage;   Easton Bible Dictionary - Concubine;   Divorce;   Marriage;   Wife;   Fausset Bible Dictionary - Adultery;   Concubine;   Eve;   Jacob;   Marriage;   Matthew, the Gospel According to;   Old Testament;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Divorce;   Flesh;   History;   Marriage;   Matthew, the Gospel of;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adam in the Nt;   Law;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Adam;   Adultery ;   Asceticism (2);   Celibacy (2);   Character;   Common Life;   Discourse;   Divorce (2);   Eunuch ;   Example;   Flesh (2);   Home (2);   Law of God;   Marriage;   Marriage (I.);   Marriage (Ii.);   Mother (2);   Quotations (2);   Septuagint;   Supremacy;   Woman (2);   Womanliness;   Morrish Bible Dictionary - Divorce;   Marriage;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Concubine;   Lamech;   Marriage;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cleave;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fall of Man;   Pharisees;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Garden of Eden;   International Standard Bible Encyclopedia - Adam in the New Testament;   Cause;   Cleave;   Divorce in New Testament;   Eunuch;   Family;   Flesh;   Law in the New Testament;   Polygamy;   The Jewish Encyclopedia - Divorce;   Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and he also said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh’?
King James Version (1611)
And said, For this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife: and they twaine shalbe one flesh.
King James Version
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
English Standard Version
and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh'?
New American Standard Bible
and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND HIS MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH'?
New Century Version
And God said, ‘So a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one body.'
Amplified Bible
and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED INSEPARABLY TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH'?
Geneva Bible (1587)
And sayd, For this cause, shal a man leaue father and mother, and cleaue vnto his wife, and they which were two shalbe one flesh.
New American Standard Bible (1995)
and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH'?
Legacy Standard Bible
and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
Berean Standard Bible
and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'?
Contemporary English Version
That's why a man leaves his father and mother and gets married. He becomes like one person with his wife.
Complete Jewish Bible
and that he said, ‘For this reason a man should leave his father and mother and be united with his wife, and the two are to become one flesh' ?
Darby Translation
and said, On account of this a man shall leave father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh?
Easy-to-Read Version
And God said, ‘That is why a man will leave his father and mother and be joined to his wife. And the two people will become one.'
George Lamsa Translation
And he said, Because of this, a man shall leave his father and his mother, and shall be joined to his wife, and the two shall be one flesh.
Good News Translation
And God said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and unite with his wife, and the two will become one.'
Lexham English Bible
and said, ‘On account of this a man will leave his father and his mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh'?
Literal Translation
And He said, "For this reason a man shall leave father and mother, and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh." Gen. 2:24
American Standard Version
and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?
Bible in Basic English
For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?
Hebrew Names Version
and said, 'For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife; and the two will become one flesh?'
International Standard Version
and said, 'That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one flesh'?Genesis 2:24">[fn]Genesis 2:24; Mark 10:5-9; 1 Corinthians 6:16; 7:2; Ephesians 5:31;">[xr]
Etheridge Translation
And he said, On this account a man shall leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.
Murdock Translation
And he said: For this reason, a man shall leave his father and his mother, and adhere to his wife; and they two shall be one flesh.
Bishop's Bible (1568)
And sayde: For this cause, shall a man leaue father and mother, and shall be knit to his wyfe: and they twayne shall be one fleshe.
English Revised Version
and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh?
World English Bible
and said, 'For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife; and the two will become one flesh?'
Wesley's New Testament (1755)
And said, For this cause a man shall leave father and mother and cleave to his wife, and they twain shall be one flesh?
Weymouth's New Testament
and said, For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two shall be one'?
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, For this thing a man schal leeue fadir and modir, and he schal draw to his wijf; and thei schulen be tweyne in o fleisch.
Update Bible Version
and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?
Webster's Bible Translation
And said, For this [cause] shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?
New English Translation
and said, ‘ For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh '?
New King James Version
and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'? Genesis 2:24">[fn]
New Living Translation
And he said, "‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.'
New Life Bible
It says, ‘For this reason a man will leave his father and his mother and will live with his wife. The two will become one.'
New Revised Standard
and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said - For this cause, will a man leave his father and his mother, and be united to his wife, - and, the two, will become, one flesh;
Douay-Rheims Bible
For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh.
Revised Standard Version
and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
Tyndale New Testament (1525)
and sayde: for this thinge shall a ma leve father and mother and cleve vnto his wyfe and they twayne shalbe one flesshe.
Young's Literal Translation
and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?
Miles Coverdale Bible (1535)
& sayde: For this cause shal a ma leaue father & mother, & cleue vnto his wife, & they two shalbe one fleshe.
Simplified Cowboy Version
said that whenever they get married, they become one.

Contextual Overview

3 The Pharisees likewise came to him, and maliciously propos'd this question, may a man lawfully put away his wife at discretion? 4 and he answered them, have ye not read, that when the creator, at the beginning, made male and female, 5 he said, "for this cause shall a man leave father and mother, and be attach'd to his wife: and they two shall be one flesh?" 6 so that they are not now two, but one. what therefore God hath joined together, let not man put asunder. 7 why then, said they, did Moses permit to give a writ of divorce to repudiate the wife? 8 he answer'd them, 'twas because of your perverse temper that Moses suffered you to repudiate your wives: but from the beginning this was not in practice. 9 and I tell you, that whoever shall put away his wife, except it be for adultery, and shall marry another, he committeth adultery: and whoso marrieth her that is put away, causeth her to commit adultery. 10 thereupon his disciples said, if the case between man and wife be such, it is best not to marry. 11 but he reply'd, 'tis not everyman can live single, but only such as have the gift of continency. 12 as there are some eunuchs, who were such from their very birth: and others who were made such by men: so there are some who have made themselves eunuchs for the sake of religion. he that can bear the state of celibacy, let him bear it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

said: Genesis 2:21-24, Psalms 45:10, Mark 10:5-9, Ephesians 5:31

cleave: סןףךןככחטחףופבי [Strong's G4347], "shall be cemented to his wife," as the Hebrew davak implies; a beautiful metaphor, forcibly intimating that nothing but death can separate them. Genesis 34:3, Deuteronomy 4:4, Deuteronomy 10:20, Deuteronomy 11:22, 1 Samuel 18:1, 2 Samuel 1:26, 1 Kings 11:2, Psalms 63:8, Romans 12:9

and they: 1 Corinthians 6:16, 1 Corinthians 7:2, 1 Corinthians 7:4

Reciprocal: Genesis 31:50 - afflict Deuteronomy 17:17 - multiply wives Judges 8:30 - many wives 1 Samuel 25:43 - both 1 Chronicles 14:3 - took Mark 10:7 - General Ephesians 5:28 - as

Cross-References

1 Corinthians 6:9
Know you not that the unjust shall not inherit the kingdom of God? be not deceived: neither the licentious, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor the brutal,
1 Timothy 1:10
against licentiousness and unnatural passion, against men-stealers, lyars, perjured persons, and every thing that is inconsistent
2 Timothy 3:13
as for these impious impostors, they will go on from bad to worse, seducing others, and deluding themselves.
Jude 1:7
so it was with Sodom, Gomorrha, and the neighbouring cities, who abandoning themselves to the same licentiousness and abominable passions, were made examples by suffering the punishment of eternal fire.

Gill's Notes on the Bible

And said,.... Genesis 2:24 where they seem to be the words of Adam, though here they are ascribed to God, who made Adam and Eve; and as if they were spoken by him, when he brought them together; and which is easily reconciled by observing, that these words were spoken by Adam, under the direction of a divine revelation; showing, that there would be fathers, and mothers, and children; and that the latter, when grown up, would enter into a marriage state, and leave their parents, and cleave to their proper yoke fellows, which relations then were not in being: this therefore being the effect of a pure revelation from God, may be truly affirmed to be said by him. Some think they are the words of Moses the historian; and if they were, as they were delivered by divine inspiration, they may be rightly called the word of God. A note by Jarchi on this text exactly agrees herewith, which is הקדש אומרת כן

רוח, "the holy Spirit says thus: for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife"; and not wives: and the phrase denotes that close union between a man and his wife, which is not to be dissolved for every cause, it being stricter than that which is between parents and children; for the wife must be cleaved unto, and father and mother forsaken: not that upon this new relation between man and wife, the former relation between parents and children ceases; nor does this phrase denote an entire separation from them, so as to have the affection alienated from them, or to be disengaged from all duty and obedience to them, and care and regard for them, for the future; but a relinquishing the "house of his father and the bed of his mother", as all the three Targums on the place explain it: that is, he shall quit the house of his father, and not bed and board there, and live with him as before; but having taken a wife to himself, shall live and cohabit with her:

and they twain shall be one flesh; the word "twain" is: not in the Hebrew text in Genesis, but in the Septuagint version compiled by Jews, in the Samaritan Pentateuch, and version, and in the Targum of Jonathan ben Uzziel, who renders, it as here, תרוויהון לבישרא חד

ויהון, "and they two shall be one flesh". This is the true sense, for neither more nor less can possibly be meant; and denotes that near conjunction, and strict union, between a man and his wife, the wife being a part of himself, and both as one flesh, and one body, and therefore not to be parted on every slight occasion; and has a particular respect to the act of carnal copulation, which only ought to be between one man and one woman, lawfully married to each other;

Genesis 2:24- :.

Barnes' Notes on the Bible

And he answered and said ... - Instead of referring to the opinions of either party, Jesus called their attention to the original design of marriage, to the authority of Moses an authority acknowledged by them both.

Have ye not read? - Genesis 1:27; Genesis 2:21-22. “And said, For this cause,” etc., Genesis 2:24. That is, God, at the beginning, made but one man and one woman: their posterity should learn that the original intention of marriage was that a man should have but one wife.

Shall leave his father and mother - This means, shall bind himself more strongly to his wife than he was to his father or mother. The marriage connection is the most tender and endearing of all human relations more tender than even that bond which unites us to a parent.

And shall cleave unto his wife - The word “cleave” denotes a union of the firmest kind. It is in the original taken from gluing, and means so firmly to adhere together that nothing can separate them.

They twain shall be one flesh - That is, they two, or they that were two, shall be united as one - one in law, in feeling, in interest, in affection. They shall no longer have separate interests, but shall act in all things as if they were one - animated by one soul and one wish. The argument of Jesus here is, that since they are so intimately united as to be one, and since in the beginning God made but one woman for one man, it follows that they cannot be separated but by the authority of God. Man may not put away his wife for every cause. What God has joined together man may not put asunder. In this decision he really decided in favor of one of the parties; and it shows that when it was proper, Jesus answered questions without regard to consequences, from whatever cause they might have been proposed, and however much difficulty it might involve him in. Our Lord, in this, also showed consummate wisdom. He answered the question, not from Hillel or Shammai, their teachers, but from Moses, and thus defeated their malice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 19:5. For this cause — Being created for this very purpose; that they might glorify their Maker in a matrimonial connection. A man shall leave (καταλειψαι, wholly give up) both father and mother - the matrimonial union being more intimate and binding than even paternal or filial affection;-and shall be closely united, προσκολληθησεται, shall be firmly cemented to his wife. A beautiful metaphor, which most forcibly intimates that nothing but death can separate them: as a well-glued board will break sooner in the whole wood, than in the glued joint. So also the Hebrew word דבק debak implies.

And they twain shall be one flesh? — Not only meaning, that they should be considered as one body, but also as two souls in one body, with a complete union of interests, and an indissoluble partnership of life and fortune, comfort and support, desires and inclinations, joys and sorrows. Farther, it appears to me, that the words in Genesis 2:24, לבסר אחד lebasar achad, for one flesh, which our Lord literally translates, mean also, that children, compounded as it were of both, should be the product of the matrimonial connection. Thus, they two (man and woman) shall be for the producing of one flesh, the very same kind of human creature with themselves. See the note on Genesis 2:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile