Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 13:3
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then let us bring back the ark of our God, for we did not inquire of him in Saul’s days.”
Then let us bring back the ark of our God, for we did not inquire of him in Saul’s days.”
Hebrew Names Version
and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Sha'ul.
and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Sha'ul.
King James Version
And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.
And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.
English Standard Version
Then let us bring again the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
Then let us bring again the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
New Century Version
Let's bring the Ark of our God back to us. We did not use it to ask God for help while Saul was king."
Let's bring the Ark of our God back to us. We did not use it to ask God for help while Saul was king."
New English Translation
Let's move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul's reign."
Let's move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul's reign."
Amplified Bible
and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it during the days of Saul."
and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it during the days of Saul."
New American Standard Bible
and let us bring back the ark of our God to us, since we did not seek it in the days of Saul."
and let us bring back the ark of our God to us, since we did not seek it in the days of Saul."
World English Bible
and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Saul.
and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Saul.
Geneva Bible (1587)
And we will bring againe the Arke of our God to vs: for we sought not vnto it in the dayes of Saul.
And we will bring againe the Arke of our God to vs: for we sought not vnto it in the dayes of Saul.
Legacy Standard Bible
and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
Berean Standard Bible
Then let us bring back the ark of our God, for we did not inquire of Him in the days of Saul."
Then let us bring back the ark of our God, for we did not inquire of Him in the days of Saul."
Complete Jewish Bible
and let's bring back the ark of our God to ourselves, since we didn't go after it when Sha'ul was king."
and let's bring back the ark of our God to ourselves, since we didn't go after it when Sha'ul was king."
Darby Translation
and let us bring again the ark of our God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.
and let us bring again the ark of our God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.
Easy-to-Read Version
Let's bring our God's Holy Box back to us in Jerusalem. We did not pay attention to it while Saul was king."
Let's bring our God's Holy Box back to us in Jerusalem. We did not pay attention to it while Saul was king."
George Lamsa Translation
So that they may gather themselves and come to us, and pray before the LORD our God and beseech him because of our sins; for we did not pray before him in the days of Saul.
So that they may gather themselves and come to us, and pray before the LORD our God and beseech him because of our sins; for we did not pray before him in the days of Saul.
Good News Translation
Then we will go and get God's Covenant Box, which was ignored while Saul was king."
Then we will go and get God's Covenant Box, which was ignored while Saul was king."
Lexham English Bible
Then let us bring around the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
Then let us bring around the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
Literal Translation
And we shall bring around to us the ark of our God, for we did not seek Him in the days of Saul.
And we shall bring around to us the ark of our God, for we did not seek Him in the days of Saul.
Miles Coverdale Bible (1535)
and let vs fetch the Arke of oure God agayne vnto vs: for by Sauls tyme we axed after it.
and let vs fetch the Arke of oure God agayne vnto vs: for by Sauls tyme we axed after it.
American Standard Version
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
Bible in Basic English
And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.
And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.
Bishop's Bible (1568)
And we will bring againe the arke of our God to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul.
And we will bring againe the arke of our God to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul.
JPS Old Testament (1917)
and let us bring back the ark of our God to us; for we sought not unto it in the days of Saul.'
and let us bring back the ark of our God to us; for we sought not unto it in the days of Saul.'
King James Version (1611)
And let vs bring againe the Arke of our God to vs: for wee enquired not at it in the dayes of Saul.
And let vs bring againe the Arke of our God to vs: for wee enquired not at it in the dayes of Saul.
Brenton's Septuagint (LXX)
And let us bring over to us the ark of our God; for men have not enquired at it since the days of Saul.
And let us bring over to us the ark of our God; for men have not enquired at it since the days of Saul.
English Revised Version
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
Wycliffe Bible (1395)
and that we brynge ayen to vs the arke of oure God; for we souyten not it in the daies of Saul.
and that we brynge ayen to vs the arke of oure God; for we souyten not it in the daies of Saul.
Update Bible Version
and let us bring again the ark of our God to us: for we did not seek to it in the days of Saul.
and let us bring again the ark of our God to us: for we did not seek to it in the days of Saul.
Webster's Bible Translation
And let us bring again to us the ark of our God: for we inquired not at it in the days of Saul.
And let us bring again to us the ark of our God: for we inquired not at it in the days of Saul.
New King James Version
and let us bring the ark of our God back to us, for we have not inquired at it since the days of Saul."
and let us bring the ark of our God back to us, for we have not inquired at it since the days of Saul."
New Living Translation
It is time to bring back the Ark of our God, for we neglected it during the reign of Saul."
It is time to bring back the Ark of our God, for we neglected it during the reign of Saul."
New Life Bible
Let us bring the special box with the Law of our God to us. For we did not think of it in the days of Saul."
Let us bring the special box with the Law of our God to us. For we did not think of it in the days of Saul."
New Revised Standard
Then let us bring again the ark of our God to us; for we did not turn to it in the days of Saul."
Then let us bring again the ark of our God to us; for we did not turn to it in the days of Saul."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and let us bring round the ark of our God, unto us, - For they sought it not, in the days of Saul.
and let us bring round the ark of our God, unto us, - For they sought it not, in the days of Saul.
Douay-Rheims Bible
And let us bring again the ark of our God to us: for we sought it not in the days of Saul.
And let us bring again the ark of our God to us: for we sought it not in the days of Saul.
Revised Standard Version
Then let us bring again the ark of our God to us; for we neglected it in the days of Saul."
Then let us bring again the ark of our God to us; for we neglected it in the days of Saul."
Young's Literal Translation
and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'
and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'
New American Standard Bible (1995)
and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."
Contextual Overview
1David consulted with all of his leaders, the commanders of thousands and of hundreds. Then David addressed the entire assembly of Israel, "If it seems right to you, and it is God 's will, let's invite all our relatives wherever they are throughout Israel, along with their relatives, including their priests and Levites from their cities and surrounding pastures, to join us. And let's bring the Chest of our God back—the Chest that was out of sight, out of mind during the days of Saul." The entire assembly of Israel agreed—everybody agreed that it was the right thing to do. So David gathered all Israel together, from Egypt's Pond of Horus in the southwest to the Pass of Hamath in the northeast, to go and get the Chest of God from Kiriath Jearim. Then David and all Israel went to Baalah (Kiriath Jearim) in Judah to bring back the Chest of God, the "Cherubim-Throne-of- God ," where God 's Name is invoked. They moved the Chest of God on a brand-new cart from the house of Abinadab with Uzzah and Ahio in charge. In procession with the Chest of God, David and all Israel worshiped exuberantly in song and dance, with a marching band of all kinds of instruments. When they were at the threshing floor of Kidon, the oxen stumbled and Uzzah grabbed the Chest to keep it from falling off. God erupted in anger against Uzzah and killed him because he grabbed the Chest. He died on the spot—in the presence of God. David lost his temper, angry because God exploded against Uzzah; the place is still called Perez Uzzah (Exploded Uzzah). David was terrified of God that day; he said, "How can I possibly continue this parade with the Chest of God?" So David called off the parade of the Chest to the City of David; instead he stored it in the house of Obed-Edom the Gittite. The Chest of God was in storage in the house of Obed-Edom for three months. God blessed the family of Obed-Edom and everything around him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bring again: Heb. bring about
the ark: 1 Samuel 7:1, 1 Samuel 7:2, Psalms 132:6
we inquired: 1 Samuel 14:18, 1 Samuel 14:36, 1 Samuel 22:10, 1 Samuel 22:15, 1 Samuel 23:2, 1 Samuel 23:9-12
Reciprocal: 1 Chronicles 14:10 - inquired
Cross-References
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left."
Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left."
Gill's Notes on the Bible
And let us bring again the ark of our God to us,.... The symbol of the divine Presence, than which nothing was more desirable to David, and he chose to begin his reign overall Israel with it:
for we inquired not at it in the days of Saul; he being indifferent to religion, and careless about it, and the enjoyment of the presence of God, and having direction from him; and the people also content with worship at the tabernacle at Gibeah, though the token of the divine Presence was absent.