Lectionary Calendar
Sunday, September 7th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Chronicles 16:26

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Heaven;   Music;   Praise;   Psalms;   Thompson Chain Reference - False;   Gods, False;   Heavens;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Creation;   Glory;   Happiness/joy;   Heaven/the Heavens;   Honor;   Idolatry;   Strength;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Fausset Bible Dictionary - Sabaoth, Lord of;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For all the gods of the peoples are idols,but the Lord made the heavens.
Hebrew Names Version
For all the gods of the peoples are idols: But the LORD made the heavens.
King James Version
For all the gods of the people are idols: but the Lord made the heavens.
English Standard Version
For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens.
New Century Version
All the gods of the nations are only idols, but the Lord made the skies.
New English Translation
For all the gods of the nations are worthless, but the Lord made the heavens.
Amplified Bible
For all the gods of the peoples are [lifeless] idols, But the LORD made the heavens.
New American Standard Bible
For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.
World English Bible
For all the gods of the peoples are idols: But Yahweh made the heavens.
Geneva Bible (1587)
For all the gods of the people are idoles, but the Lord made the heauens.
Legacy Standard Bible
For all the gods of the peoples are idols,But Yahweh made the heavens.
Berean Standard Bible
For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
Contemporary English Version
Other nations worship idols, but the Lord created the heavens.
Complete Jewish Bible
For all the gods of the peoples are nothing, but Adonai made the heavens.
Darby Translation
For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
Easy-to-Read Version
All the "gods" in other nations are nothing but statues, but the Lord made the heavens!
George Lamsa Translation
For all the gods of the Gentiles are images; but the LORD made the heavens.
Good News Translation
The gods of all other nations are only idols, but the Lord created the heavens.
Lexham English Bible
For all the gods of the nations are idols, but Yahweh made the heavens.
Literal Translation
All gods of the peoples are nothings; yea, Jehovah has made the heavens.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for all the goddes of the Heythe, they are but Idols: but it is the LORDE that made the heauens.
American Standard Version
For all the gods of the peoples are idols: But Jehovah made the heavens.
Bible in Basic English
For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
Bishop's Bible (1568)
For all the gods of the people are but idoles: but the Lorde made heauen.
JPS Old Testament (1917)
For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
King James Version (1611)
For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
Brenton's Septuagint (LXX)
For all the gods of the nations are idols; but our God made the heavens.
English Revised Version
For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
Wycliffe Bible (1395)
For alle the goddis of puplis ben idols; but the Lord made heuenes.
Update Bible Version
For all the gods of the peoples are idols: But Yahweh made the heavens.
Webster's Bible Translation
For all the gods of the people [are] idols: but the LORD made the heavens.
New King James Version
For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.
New Living Translation
The gods of other nations are mere idols, but the Lord made the heavens!
New Life Bible
For all the gods of the people are false gods. But the Lord made the heavens.
New Revised Standard
For all the gods of the peoples are idols, but the Lord made the heavens.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, all the gods of the peoples, are things of nought, but, Yahweh, made, the heavens.
Douay-Rheims Bible
For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
Revised Standard Version
For all the gods of the peoples are idols; but the LORD made the heavens.
Young's Literal Translation
For all gods of the peoples [are] nought, And Jehovah the heavens hath made.
New American Standard Bible (1995)
For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.

Contextual Overview

7 That was the day that David inaugurated regular worship of praise to God , led by Asaph and his company. 8Thank God ! Call out his Name! Tell the whole world who he is and what he's done! Sing to him! Play songs for him! Broadcast all his wonders! Revel in his holy Name, God -seekers, be jubilant! Study God and his strength, seek his presence day and night; Remember all the wonders he performed, the miracles and judgments that came out of his mouth. Seed of Israel his servant! Children of Jacob, his first choice! He is God , our God; wherever you go you come on his judgments and decisions. He keeps his commitments across thousands of generations, the covenant he commanded, The same one he made with Abraham, the very one he swore to Isaac; He posted it in big block letters to Jacob, this eternal covenant with Israel: "I give you the land of Canaan, this is your inheritance; Even though you're not much to look at, a few straggling strangers." 20They wandered from country to country, camped out in one kingdom after another; But he didn't let anyone push them around, he stood up for them against bully-kings: "Don't you dare touch my anointed ones, don't lay a hand on my prophets." 23Sing to God , everyone and everything! Get out his salvation news every day! Publish his glory among the godless nations, his wonders to all races and religions. And why? Because God is great—well worth praising! No god or goddess comes close in honor. All the popular gods are stuff and nonsense, but God made the cosmos! Splendor and majesty flow out of him, strength and joy fill his place. 28Shout Bravo! to God , families of the peoples, in awe of the Glory, in awe of the Strength: Bravo! Shout Bravo! to his famous Name, lift high an offering and enter his presence! Stand resplendent in his robes of holiness! 30God is serious business, take him seriously; he's put the earth in place and it's not moving. So let Heaven rejoice, let Earth be jubilant, and pass the word among the nations, " God reigns!" Let Ocean, all teeming with life, bellow, let Field and all its creatures shake the rafters; Then the trees in the forest will add their applause to all who are pleased and present before God —he's on his way to set things right! 34Give thanks to God —he is good and his love never quits. Say, "Save us, Savior God, round us up and get us out of these godless places, So we can give thanks to your holy Name, and bask in your life of praise." Blessed be God , the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then everybody said, "Yes! Amen!" and "Praise God !"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the gods: Leviticus 19:4, Psalms 115:4-8, Isaiah 44:9-20, Jeremiah 10:10-14, Acts 19:26, 1 Corinthians 8:4

the Lord: Psalms 102:25, Isaiah 40:26, Isaiah 42:5, Isaiah 44:24, Jeremiah 10:11, Jeremiah 10:12, Revelation 14:7

Reciprocal: Genesis 1:1 - God Genesis 35:2 - strange Deuteronomy 10:17 - God of gods

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This passage is interposed by the writer of Chronicles between two sentences of the parallel passage in Samuel. It contains a detailed account of the service which David instituted at this time, a service out of which grew the more elaborate service of the temple. The language of much of the passage is remarkably archaic, and there can be no reasonable doubt that it is in the main an extract from a record of the time of David.

1 Chronicles 16:5

The occurrence of the name “Jeiel” twice in this list is considered suspicious. Hence, the first “Jeiel” is thought to be a corrupt reading for “Aziel” 1 Chronicles 15:20, or “Jaaziel” 1 Chronicles 15:18.

1 Chronicles 16:8

The Psalm here put before us by the Chronicler, as sung liturgically by Asaph and his brethren on the day of the ark’s entrance into Jerusalem, accords closely with the passages in the present Book of Psalms noted in the marg reff.

It is, apparently, a thanksgiving service composed for the occasion out of Psalms previously existing.

1 Chronicles 16:39

This is the first mention that we have of Gibeon as the place at which the tabernacle of the congregation now rested. Previously it had been at Nob 1 Samuel 21:1-6, from where it was removed probably at the time of the slaughter of the priests by Doeg 1 Samuel 22:18-19. It is uncertain whether Gibeon was regarded as a “high place” before the transfer to it of the tabernacle: hut thenceforth, until the completion of Solomon’s Temple, it was the “great high place” 1 Kings 3:4 - a second center of the national worship which for above 50 years was divided between Gibeon and Jerusalem.

1 Chronicles 16:40

Upon the altar of the burnt offering - The original altar of burnt-offering Exodus 27:1-8 continued at Gibeon with the tabernacle 2 Chronicles 1:3, 2 Chronicles 1:5. David must have erected a new altar for sacrifice at Jerusalem 1 Chronicles 16:1. The sacrifices commanded by the Law were, it appears, offered at the former place; at the latter were offered voluntary additional sacrifices.

1 Chronicles 16:41

The rest ... - Rather, “the rest of the chosen ones, who were mentioned by name.” The “chosen ones” were “mentioned by name” in 1 Chronicles 15:17-24. A portion of them, namely, those named in 1 Chronicles 16:5-6, conducted the service in Jerusalem; the remainder were employed in the worship at Gibeon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile