Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 18:7
David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
Hebrew Names Version
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
English Standard Version
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New Century Version
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
New English Translation
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
Amplified Bible
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New American Standard Bible
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
World English Bible
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Berean Standard Bible
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contemporary English Version
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
Darby Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Good News Translation
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
Lexham English Bible
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Literal Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
American Standard Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Bible in Basic English
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem.
And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
King James Version (1611)
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
English Revised Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
Update Bible Version
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
New King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
New Living Translation
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
New Life Bible
David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem.
David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem.
New Revised Standard
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
Revised Standard Version
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
New American Standard Bible (1995)
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contextual Overview
1 In the days that followed, David struck hard at the Philistines, bringing them to their knees, captured Gath, and took control of the surrounding countryside. 2 He also fought and defeated Moab. The Moabites came under David's rule and paid regular tribute. 3On his way to restore his sovereignty at the Euphrates River, David defeated Hadadezer king of Zobah (over toward Hamath). David captured a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry from him. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred. 5When the Arameans from Damascus came to the aid of Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of them. David set up a puppet government in Aram-Damascus. The Arameans became subjects of David and were forced to bring tribute. God gave victory to David wherever he marched. 7David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shields: 1 Kings 10:16, 1 Kings 10:17, 1 Kings 14:26-28, 2 Chronicles 9:15, 2 Chronicles 9:16, 2 Chronicles 12:9, 2 Chronicles 12:10
Reciprocal: 2 Samuel 8:7 - shields 1 Kings 7:51 - things which David his father had dedicated 1 Chronicles 28:2 - had made ready
Cross-References
Genesis 18:15
Sarah lied. She said, "I didn't laugh," because she was afraid. But he said, "Yes you did; you laughed."
Sarah lied. She said, "I didn't laugh," because she was afraid. But he said, "Yes you did; you laughed."
Genesis 18:16
When the men got up to leave, they set off for Sodom. Abraham walked with them to say good-bye.
When the men got up to leave, they set off for Sodom. Abraham walked with them to say good-bye.
Genesis 19:3
But he insisted, wouldn't take no for an answer; and they relented and went home with him. Lot fixed a hot meal for them and they ate.
But he insisted, wouldn't take no for an answer; and they relented and went home with him. Lot fixed a hot meal for them and they ate.
Malachi 1:14
"A curse on the person who makes a big show of doing something great for me—an expensive sacrifice, say—and then at the last minute brings in something puny and worthless! I'm a great king, God -of-the-Angel-Armies, honored far and wide, and I'll not put up with it!"
"A curse on the person who makes a big show of doing something great for me—an expensive sacrifice, say—and then at the last minute brings in something puny and worthless! I'm a great king, God -of-the-Angel-Armies, honored far and wide, and I'll not put up with it!"
Matthew 22:4
"He sent out another round of servants, instructing them to tell the guests, ‘Look, everything is on the table, the prime rib is ready for carving. Come to the feast!'
"He sent out another round of servants, instructing them to tell the guests, ‘Look, everything is on the table, the prime rib is ready for carving. Come to the feast!'
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".