Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Chronicles 21:22

David said to Araunah, "Give me the site of the threshing floor so I can build an altar to God . Charge me the market price; we're going to put an end to this disaster."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Araunah;   Miracles;   Ornan;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Altar;   Fausset Bible Dictionary - Moriah;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Araunah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Araunah ;   People's Dictionary of the Bible - Araunah;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Temple;   Threshing-Floor;   The Jewish Encyclopedia - Corner-Stone;   Jebusites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David said to Ornan, “Give me this threshing-floor plot so that I may build an altar to the Lord on it. Give it to me for the full price, so the plague on the people may be stopped.”
Hebrew Names Version
Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing floor, that I may build thereon an altar to the LORD: for the full price shall you give it me, that the plague may be stayed from the people.
King James Version
Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the Lord : thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
English Standard Version
And David said to Ornan, "Give me the site of the threshing floor that I may build on it an altar to the Lord —give it to me at its full price—that the plague may be averted from the people."
New Century Version
David said to him, "Sell me your threshing floor so I can build an altar to the Lord here. Then the terrible disease will stop. Sell it to me for the full price."
New English Translation
David said to Ornan, "Sell me the threshing floor so I can build on it an altar for the Lord —I'll pay top price—so that the plague may be removed from the people."
Amplified Bible
Then David said to Ornan, "Give me the site of this threshing floor, so that I may build an altar on it to the LORD. You shall charge me the full price for it, so that the plague may be averted from the people."
New American Standard Bible
Then David said to Ornan, "Give me the site of this threshing floor, so that I may build on it an altar to the LORD; you shall give it to me for the full price, so that the plague may be brought to a halt from the people."
World English Bible
Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing floor, that I may build thereon an altar to Yahweh: for the full price shall you give it me, that the plague may be stayed from the people.
Geneva Bible (1587)
And Dauid saide to Ornan, Giue me the place of thy thresshing floore, that I may builde an altar therein vnto the Lorde: giue it me for sufficient money, that the plague may be stayed from the people.
Legacy Standard Bible
Then David said to Ornan, "Give me the site of this threshing floor, that I may build on it an altar to Yahweh; for the full price you shall give it to me, that the plague may be checked from being upon the people."
Berean Standard Bible
Then David said to Ornan, "Grant me the site of this threshing floor, that I may build an altar to the LORD. Sell it to me for the full price, so that the plague upon the people may be halted."
Contemporary English Version
David said, "Would you sell me your threshing place, so I can build an altar on it to the Lord ? Then this disease will stop killing the people. I'm willing to pay whatever you say it's worth."
Complete Jewish Bible
Then David said to Ornan, "Let me have the parcel with this threshing-floor, so that I can build on it an altar to Adonai — I will pay you its full value — so that the plague will be lifted from the people."
Darby Translation
And David said to Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build an altar in it to Jehovah: grant it to me for the full money, that the plague may be stayed from the people.
Easy-to-Read Version
David said to Araunah, "Sell me your threshing floor. I will pay you the full price. Then I can use the area to build an altar to worship the Lord . Then the terrible sicknesses will be stopped."
George Lamsa Translation
Then David said to Aran, Give me the place of this threshing floor, that I may build on it an altar to the LORD; you shall give it to me for money at a good price, that the plague may be stayed from the people.
Good News Translation
David said to him, "Sell me your threshing place, so that I can build an altar to the Lord , to stop the epidemic. I'll give you the full price."
Lexham English Bible
Then David said to Ornan, "Please give me the place, the threshing floor, that I might build an altar on it to Yahweh; at full price please give it to me, that the plague against the people might be stopped."
Literal Translation
And David said to Ornan, Give me the site of the threshing-floor, and I will build an altar to Jehovah in it; for full silver give it to me, and the plague will be restrained from the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sayde vnto Arnan: Geue me rowme in the barne, to buylde an altare vnto the LORDE therin: for ye full money shalt thou geue it me, that the plage maye ceasse from the people.
American Standard Version
Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto Jehovah: for the full price shalt thou give it me, that the plague may be stayed from the people.
Bible in Basic English
Then David said to Ornan, Give me the place where this grain-floor is, so that I may put up an altar here to the Lord: let me have it for its full price; so that this disease may be stopped among the people.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayde to Ornan: Geue me the place of the threshing floore, that I may buylde an aulter therin vnto the lord: Thou shalt geue it me for as much money as it is worth, that the plague may ceasse from the people.
JPS Old Testament (1917)
Then David said to Ornan: 'Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto the LORD; for the full price shalt thou give it me; that the plague may be stayed from the people.'
King James Version (1611)
Then Dauid saide to Ornan, Grant mee the place of this threshing floore, that I may build an Altar therein vnto the Lord: thou shalt grant it mee for the full price, that the plague may be stayed from the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to Orna, Give me thy place of the threshing-floor, and I will build upon it an altar to the Lord: give it me for its worth in money, and the plague shall cease from among the people.
English Revised Version
Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing–floor, that I may build thereon an altar unto the LORD: for the full price shalt thou give it me: that the plague may be stayed from the people.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to hym, Yyue the place of thi cornfloor to me, that Y bilde ther ynne an auter to the Lord; so that thou take as myche siluer as it is worth, and that the veniaunce ceesse fro the puple.
Update Bible Version
Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar to Yahweh: for the full price you shall give it to me, that the plague may be stayed from the people.
Webster's Bible Translation
Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshing-floor, that I may build an altar in it to the LORD: thou shalt grant it to me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
New King James Version
Then David said to Ornan, "Grant me the place of this threshing floor, that I may build an altar on it to the LORD. You shall grant it to me at the full price, that the plague may be withdrawn from the people."
New Living Translation
David said to Araunah, "Let me buy this threshing floor from you at its full price. Then I will build an altar to the Lord there, so that he will stop the plague."
New Life Bible
David said to him, "Give me this part of the grain-floor, that I may build an altar on it to the Lord. Give it to me for the full price. Then the disease will be turned away from the people."
New Revised Standard
David said to Ornan, "Give me the site of the threshing floor that I may build on it an altar to the Lord —give it to me at its full price—so that the plague may be averted from the people."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build thereon an altar, unto Yahweh, - for silver in full, shalt thou grant it me, that the plague may be stayed from off the people.
Douay-Rheims Bible
And David said to him: Give me this place of thy thrashingfloor, that I may build therein an altar to the Lord: but thou shalt take of me as much money as it is worth, that the plague may cease from the people.
Revised Standard Version
And David said to Ornan, "Give me the site of the threshing floor that I may build on it an altar to the LORD--give it to me at its full price--that the plague may be averted from the people."
Young's Literal Translation
And David saith unto Ornan, `Give to me the place of the threshing-floor, and I build in it an altar to Jehovah; for full silver give it to me, and the plague is restrained from the people.'
New American Standard Bible (1995)
Then David said to Ornan, "Give me the site of this threshing floor, that I may build on it an altar to the LORD; for the full price you shall give it to me, that the plague may be restrained from the people."

Contextual Overview

18The angel of God ordered Gad to tell David to go and build an altar to God on the threshing floor of Araunah the Jebusite. David did what Gad told him in obedience to God 's command. 20Meanwhile Araunah had quit threshing the wheat and was watching the angel; his four sons took cover and hid. David came up to Araunah. When Araunah saw David, he left the threshing floor and bowed deeply before David, honoring the king. 22 David said to Araunah, "Give me the site of the threshing floor so I can build an altar to God . Charge me the market price; we're going to put an end to this disaster." 23 "O Master, my king," said Araunah, "just take it; do whatever you want with it! Look, here's an ox for the burnt offering and threshing paddles for the fuel and wheat for the meal offering—it's all yours!" 24David replied to Araunah, "No. I'm buying it from you, and at the full market price. I'm not going to offer God sacrifices that are no sacrifice." So David bought the place from Araunah for six hundred shekels of gold. He built an altar to God there and sacrificed Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings. He called out to God and God answered by striking the altar of Whole-Burnt-Offering with lightning. Then God told the angel to put his sword back into its scabbard. 28 And that's the story of what happened when David saw that God answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite at the time he offered the sacrifice. 29At this time the Tabernacle that Moses had constructed in the desert, and with it the Altar of Burnt Offering, were set up at the worship center at Gibeon. But David, terrified by the angel's sword, wouldn't go there to

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Grant: Heb. Give, 1 Kings 21:2

thou shalt grant: 2 Samuel 24:21

that the plague: Numbers 16:48, Numbers 25:8

Reciprocal: Genesis 12:17 - General Genesis 23:11 - my lord 2 Samuel 24:22 - Let my lord

Cross-References

Genesis 20:17
Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his maidservants, and they started having babies again. For God had shut down every womb in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife.
Genesis 26:26
Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath his advisor and Phicol the head of his troops. Isaac asked them, "Why did you come to me? You hate me; you threw me out of your country."
Genesis 26:28
They said, "We've realized that God is on your side. We'd like to make a deal between us—a covenant that we maintain friendly relations. We haven't bothered you in the past; we treated you kindly and let you leave us in peace. So— God 's blessing be with you!"
Genesis 30:27
Laban said, "If you please, I have learned through divine inquiry that God has blessed me because of you." He went on, "So name your wages. I'll pay you."
Joshua 3:7
God said to Joshua, "This very day I will begin to make you great in the eyes of all Israel. They'll see for themselves that I'm with you in the same way that I was with Moses. You will command the priests who are carrying the Chest of the Covenant: ‘When you come to the edge of the Jordan's waters, stand there on the river bank.'"
2 Chronicles 1:1
Solomon son of David took a firm grip on the reins of his kingdom. God was with him and gave him much help. Solomon addressed all Israel—the commanders and captains, the judges, every leader, and all the heads of families. Then Solomon and the entire company went to the worship center at Gibeon—that's where the Tent of Meeting of God was, the one that Moses the servant of God had made in the wilderness. The Chest of God, though, was in Jerusalem—David had brought it up from Kiriath Jearim, prepared a special place for it, and pitched a tent for it. But the Bronze Altar that Bezalel son of Uri, the son of Hur, had made was in Gibeon, in its place before the Tabernacle of God ; and that is where Solomon and the congregation gathered to pray. Solomon worshiped God at the Bronze Altar in front of the Tent of Meeting; he sacrificed a thousand Whole-Burnt-Offerings on it.
Isaiah 45:14
God says: "The workers of Egypt, the merchants of Ethiopia, and those statuesque Sabeans Will all come over to you—all yours. Docile in chains, they'll follow you, Hands folded in reverence, praying before you: ‘Amazing! God is with you! There is no other God—none.'"
Zechariah 8:23
A Message from God -of-the-Angel-Armies: "At that time, ten men speaking a variety of languages will grab the sleeve of one Jew, hold tight, and say, ‘Let us go with you. We've heard that God is with you.'"
Romans 8:31
So, what do you think? With God on our side like this, how can we lose? If God didn't hesitate to put everything on the line for us, embracing our condition and exposing himself to the worst by sending his own Son, is there anything else he wouldn't gladly and freely do for us? And who would dare tangle with God by messing with one of God's chosen? Who would dare even to point a finger? The One who died for us—who was raised to life for us!—is in the presence of God at this very moment sticking up for us. Do you think anyone is going to be able to drive a wedge between us and Christ's love for us? There is no way! Not trouble, not hard times, not hatred, not hunger, not homelessness, not bullying threats, not backstabbing, not even the worst sins listed in Scripture: They kill us in cold blood because they hate you. We're sitting ducks; they pick us off one by one. None of this fazes us because Jesus loves us. I'm absolutely convinced that nothing—nothing living or dead, angelic or demonic, today or tomorrow, high or low, thinkable or unthinkable—absolutely nothing can get between us and God's love because of the way that Jesus our Master has embraced us.
Hebrews 13:5
Don't be obsessed with getting more material things. Be relaxed with what you have. Since God assured us, "I'll never let you down, never walk off and leave you," we can boldly quote, God is there, ready to help; I'm fearless no matter what. Who or what can get to me?

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 21:1".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile