Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 23:2
At the same time he brought together all the leaders of Israel, the priests, and the Levites. The Levites thirty years and older were counted; the total was thirty-eight thousand. David sorted them into work groups: "Twenty-four thousand are in charge of administering worship in the sanctuary; six thousand are officials and judges; four thousand are security guards; and four thousand are to serve in the orchestra, praising God with instruments that I have provided for praise."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he gathered all the leaders of Israel, the priests, and the Levites.
Then he gathered all the leaders of Israel, the priests, and the Levites.
Hebrew Names Version
He gathered together all the princes of Yisra'el, with the Kohanim and the Levites.
He gathered together all the princes of Yisra'el, with the Kohanim and the Levites.
King James Version
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
English Standard Version
David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
New Century Version
David gathered all the leaders of Israel, along with the priests and Levites.
David gathered all the leaders of Israel, along with the priests and Levites.
New English Translation
David assembled all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.
David assembled all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.
Amplified Bible
And he assembled together all the leaders of Israel with the priests and Levites.
And he assembled together all the leaders of Israel with the priests and Levites.
New American Standard Bible
And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
World English Bible
He gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
He gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Geneva Bible (1587)
And hee gathered together all the princes of Israel with the Priestes and the Leuites.
And hee gathered together all the princes of Israel with the Priestes and the Leuites.
Legacy Standard Bible
And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
Berean Standard Bible
Then he gathered all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites.
Then he gathered all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites.
Contemporary English Version
Some time later, David called together all of Israel's leaders, priests, and Levites.
Some time later, David called together all of Israel's leaders, priests, and Levites.
Complete Jewish Bible
Then he assembled all the leaders of Isra'el, with the cohanim and L'vi'im.
Then he assembled all the leaders of Isra'el, with the cohanim and L'vi'im.
Darby Translation
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Easy-to-Read Version
David gathered all the leaders of Israel and also the priests and Levites.
David gathered all the leaders of Israel and also the priests and Levites.
George Lamsa Translation
And he gathered together all the elders of the priests and the Levites.
And he gathered together all the elders of the priests and the Levites.
Good News Translation
King David brought together all the Israelite leaders and all the priests and Levites.
King David brought together all the Israelite leaders and all the priests and Levites.
Lexham English Bible
And he assembled all the commanders of Israel and the priests and the Levites.
And he assembled all the commanders of Israel and the priests and the Levites.
Literal Translation
And he gathered all Israel's rulers, and the priests, and the Levites.
And he gathered all Israel's rulers, and the priests, and the Levites.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid gathered all the rulers in Israel together, and the prestes & Leuites,
And Dauid gathered all the rulers in Israel together, and the prestes & Leuites,
American Standard Version
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Bible in Basic English
And he got together all the chiefs of Israel, with the priests and the Levites.
And he got together all the chiefs of Israel, with the priests and the Levites.
Bishop's Bible (1568)
And then he gathered together all the lordes of Israel, with the priestes and the Leuites.
And then he gathered together all the lordes of Israel, with the priestes and the Leuites.
JPS Old Testament (1917)
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
King James Version (1611)
And he gathered together all the Princes of Israel, with the Priests and the Leuites.
And he gathered together all the Princes of Israel, with the Priests and the Leuites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he assembled all the chief men of Israel, and the priests, and the Levites.
And he assembled all the chief men of Israel, and the priests, and the Levites.
English Revised Version
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Wycliffe Bible (1395)
And he gaderide togidere alle the princes of Israel, and the preestis, and dekenes;
And he gaderide togidere alle the princes of Israel, and the preestis, and dekenes;
Update Bible Version
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Webster's Bible Translation
And he assembled all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
And he assembled all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
New King James Version
And he gathered together all the leaders of Israel, with the priests and the Levites.
And he gathered together all the leaders of Israel, with the priests and the Levites.
New Living Translation
David summoned all the leaders of Israel, together with the priests and Levites.
David summoned all the leaders of Israel, together with the priests and Levites.
New Life Bible
He gathered together all the leaders of Israel, the religious leaders, and the Levites.
He gathered together all the leaders of Israel, the religious leaders, and the Levites.
New Revised Standard
David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and gathered together all the rulers of Israel, with the priests, and the Levites.
and gathered together all the rulers of Israel, with the priests, and the Levites.
Douay-Rheims Bible
And he gathered together all the princes of Israel, and the priests and Levites.
And he gathered together all the princes of Israel, and the priests and Levites.
Revised Standard Version
David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
Young's Literal Translation
and gathereth all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;
and gathereth all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;
New American Standard Bible (1995)
And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
Contextual Overview
1 When David got to be an old man, he made his son Solomon king over Israel. 2At the same time he brought together all the leaders of Israel, the priests, and the Levites. The Levites thirty years and older were counted; the total was thirty-eight thousand. David sorted them into work groups: "Twenty-four thousand are in charge of administering worship in the sanctuary; six thousand are officials and judges; four thousand are security guards; and four thousand are to serve in the orchestra, praising God with instruments that I have provided for praise." 6 David then divided the Levites into groupings named after the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 7The Gershonites: Ladan and Shimei. The three sons of Ladan: Jehiel, Zetham, and Joel. The three sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran, all heads of the families of Ladan. The four sons of Shimei: Jahath, Ziza, Jeush, and Beriah. Jahath came first, followed by Ziza. Jeush and Beriah did not have many sons so they were counted as one family with one task. 12The four sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron was especially ordained to work in the Holy of Holies, to burn incense before God , to serve God and bless his Name always. This was a permanent appointment for Aaron and his sons. Moses and his sons were counted in the tribe of Levi. 15The sons of Moses: Gershom and Eliezer. Shubael was the first son of Gershom. Rehabiah was the first and only son of Eliezer; but though Eliezer had no other sons, Rehabiah had many sons. 18Shelomith was the first son of Izhar. Hebron had four sons: Jeriah, Amariah, Jahaziel, and Jekameam. Uzziel had two sons: Micah and Isshiah. The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. Eleazar died without any sons, only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married the daughters. Mushi had three sons: Mahli, Eder, and Jerimoth.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he gathered: 1 Chronicles 13:1, 1 Chronicles 28:1, Joshua 23:2, Joshua 24:1, 2 Chronicles 34:29, 2 Chronicles 34:30
Reciprocal: 1 Chronicles 6:48 - brethren 1 Chronicles 16:4 - he appointed 1 Chronicles 25:1 - the captains
Cross-References
Genesis 13:18
Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Genesis 23:14
Then Ephron answered Abraham, "If you insist, master. What's four hundred silver shekels between us? Now go ahead and bury your wife."
Then Ephron answered Abraham, "If you insist, master. What's four hundred silver shekels between us? Now go ahead and bury your wife."
Genesis 23:16
Abraham accepted Ephron's offer and paid out the sum that Ephron had named before the town council of Hittites—four hundred silver shekels at the current exchange rate.
Abraham accepted Ephron's offer and paid out the sum that Ephron had named before the town council of Hittites—four hundred silver shekels at the current exchange rate.
Genesis 27:41
Esau seethed in anger against Jacob because of the blessing his father had given him; he brooded, "The time for mourning my father's death is close. And then I'll kill my brother Jacob."
Esau seethed in anger against Jacob because of the blessing his father had given him; he brooded, "The time for mourning my father's death is close. And then I'll kill my brother Jacob."
Genesis 50:10
Arriving at the Atad Threshing Floor just across the Jordan River, they stopped for a period of mourning, letting their grief out in loud and lengthy lament. For seven days, Joseph engaged in these funeral rites for his father.
Arriving at the Atad Threshing Floor just across the Jordan River, they stopped for a period of mourning, letting their grief out in loud and lengthy lament. For seven days, Joseph engaged in these funeral rites for his father.
Joshua 20:7
They set apart Kedesh in Galilee in the hills of Naphtali, Shechem in the hills of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hills of Judah.
They set apart Kedesh in Galilee in the hills of Naphtali, Shechem in the hills of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hills of Judah.
1 Samuel 28:3
Samuel was now dead. All Israel had mourned his death and buried him in Ramah, his hometown. Saul had long since cleaned out all those who held séances with the dead.
Samuel was now dead. All Israel had mourned his death and buried him in Ramah, his hometown. Saul had long since cleaned out all those who held séances with the dead.
2 Samuel 1:17
Then David sang this lament over Saul and his son Jonathan, and gave orders that everyone in Judah learn it by heart. Yes, it's even inscribed in The Book of Jashar.
Then David sang this lament over Saul and his son Jonathan, and gave orders that everyone in Judah learn it by heart. Yes, it's even inscribed in The Book of Jashar.
2 Samuel 5:3
All the leaders of Israel met with King David at Hebron, and the king made a treaty with them in the presence of God . And so they anointed David king over Israel.
All the leaders of Israel met with King David at Hebron, and the king made a treaty with them in the presence of God . And so they anointed David king over Israel.
Jeremiah 22:10
Don't weep over dead King Josiah. Don't waste your tears. Weep for his exiled son: He's gone for good. He'll never see home again.
Don't weep over dead King Josiah. Don't waste your tears. Weep for his exiled son: He's gone for good. He'll never see home again.
Gill's Notes on the Bible
And he gathered together all the princes of Israel,.... Ordered them to be assembled, partly to acquaint them with his will and pleasure, that Solomon should succeed him in the kingdom; and partly to settle the order of the work and service of the temple; and therefore these were convened
with the priests and Levites; to assign to them their respective places and offices.