Wednesday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 9:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Their relatives came from their settlements at fixed times to be with them seven days,
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,
The gatekeepers' relatives who lived in the villages had to come and help them at times. Each time they came they helped the gatekeepers for seven days.
Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Their relatives in their settlements were to come in every seven days from time to time to be with them;
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brethren, which were in their townes, came at seuen dayes from time to time with them.
And their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Their relatives came from their villages at fixed times to serve with them for seven-day periods.
Their assistants lived in the villages outside the city, and every seven days a group of them would come into the city and take their turn at guard duty.
From time to time their kinsmen had to come in from their towns to help them for seven days.
And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.
And their brethren who kept the watch in their generation did not enter into the temple except once every seven days from time to time,
These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time.
And their brethren in their villages were to come every seven days by turn to be with these.
And their brothers in their villages were to come in for seven days from time to time with them.
But their brethre were in their vyllages, that they might come allwaye on the seuenth daye to be with them:
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.
And their brethren remayned in the countrey, and came after seuen dayes from tyme to tyme with them.
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them;
And their brethren, which were in their villages, were to come after seuen dayes, from time to time with them.
And their brethren were in their courts, to enter in weekly from time to time with these.
And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
Forsothe her britheren dwelliden in townes, and camen in her sabatis fro tyme til to tyme.
And their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brethren, [who were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods.
Those of their family in other towns were to come in every seven days from time to time to be with them.
and their kindred who were in their villages were obliged to come in every seven days, in turn, to be with them;
And, their brethren in their villages, had to come in, every seven days, from time to time, along with these.
And their brethren dwelt in village, and came upon their sabbath days from time to time.
and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;
And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
seven: 2 Kings 11:5, 2 Kings 11:7, 2 Chronicles 23:8
Reciprocal: 1 Chronicles 9:22 - in their 1 Chronicles 24:19 - the orderings Luke 1:23 - the days
Cross-References
God told the serpent: "Because you've done this, you're cursed, cursed beyond all cattle and wild animals, Cursed to slink on your belly and eat dirt all your life. I'm declaring war between you and the Woman, between your offspring and hers. He'll wound your head, you'll wound his heel."
Then God spoke to Noah and his sons: "I'm setting up my covenant with you including your children who will come after you, along with everything alive around you—birds, farm animals, wild animals—that came out of the ship with you. I'm setting up my covenant with you that never again will everything living be destroyed by floodwaters; no, never again will a flood destroy the Earth."
Noah, a farmer, was the first to plant a vineyard. He drank from its wine, got drunk and passed out, naked in his tent. Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his two brothers who were outside the tent. Shem and Japheth took a cloak, held it between them from their shoulders, walked backward and covered their father's nakedness, keeping their faces turned away so they did not see their father's exposed body.
Noah lived another 350 years following the flood. He lived a total of 950 years. And he died.
A curse on their uncontrolled anger, on their indiscriminate wrath. I'll throw them out with the trash; I'll shred and scatter them like confetti throughout Israel.
"Then he will turn to the ‘goats,' the ones on his left, and say, ‘Get out, worthless goats! You're good for nothing but the fires of hell. And why? Because— I was hungry and you gave me no meal, I was thirsty and you gave me no drink, I was homeless and you gave me no bed, I was shivering and you gave me no clothes, Sick and in prison, and you never visited.'
Jesus said, "I tell you most solemnly that anyone who chooses a life of sin is trapped in a dead-end life and is, in fact, a slave. A slave is a transient, who can't come and go at will. The Son, though, has an established position, the run of the house. So if the Son sets you free, you are free through and through. I know you are Abraham's descendants. But I also know that you are trying to kill me because my message hasn't yet penetrated your thick skulls. I'm talking about things I have seen while keeping company with the Father, and you just go on doing what you have heard from your father."
Gill's Notes on the Bible
And their brethren, which were in their villages,.... Assigned them to dwell in:
were to come after seven days from time to time with them; there was a new course of them every week; the old ones went off of duty, and another course succeeded, which came out of the villages where they dwelt, and the old course retired to theirs.
Barnes' Notes on the Bible
See the marginal references. If the number of warders was, as stated in Nehemiah (Nehemiah 11:19) 172 (i. e. 168 besides the four chief warders), and the number employed at any one time was, as under David 1 Chronicles 26:17-18, twenty-four, then the turn of the courses to keep ward came every seven weeks.