the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 John 4:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
And we have seen and we testify that the Father has sent his Son as the world’s Savior.
And we haue seene, and doe testifie, that the Father sent the Sonne to be the Sauiour of the world.
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
We have seen and can testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
And we have seen and testify that the Father has sent His Son to be the Savior of the world.
God sent his Son to be the Savior of the world. We saw his Son and are now telling others about him.
Moreover, we have seen and we testify that the Father has sent his Son as Deliverer of the world.
And *we* have seen, and testify, that the Father has sent the Son [as] Saviour of the world.
We have seen that the Father sent his Son to be the Savior of the world, and this is what we tell people now.
And we haue seene, & doe testifie, yt the Father sent yt Sonne to be ye Sauiour of the world.
And we have seen and do testify that the Father sent his Son to be the Saviour of the world.
And we have seen and tell others that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
And we have beheld and bear witness that the Father has sent the Son as Savior of the world.
We [who were with Him in person] have seen and testify [as eye-witnesses] that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.
And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
We have seen for ourselves and can testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.John 1:14; 3:17; 1 John 1:1-2;">[xr]
And we have seen and we testify that the Father hath sent his Son, the Redeemer of the world.
And we have seen, and do testify, that the Father hath sent his Son, a Redeemer for the world.
And we haue seene, and do testifie that the father sent the sonne to be the sauiour of the worlde.
And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son [to be] the Saviour of the world.
We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
And we have seen and testify, that the Father sent his Son to be the Saviour of the world.
And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son to be the Saviour of the world.
And we sayen, and witnessen, that the fadir sente his sone sauyour of the world.
And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son [to be] the Savior of the world.
And we have seen and do testify, that the Father sent the Son [to be] the Savior of the world.
And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
We have seen and are able to say that the Father sent His Son to save the world from the punishment of sin.
And we have seen and do testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.
And, we, for ourselves have gazed, and are bearing witness - that, the Father, sent forth the Son, as Saviour of the world.
And we have seen and do testify that the Father hath sent his Son to be the Saviour of the world.
And we have seen and testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.
And we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde.
And we -- we have seen and do testify, that the Father hath sent the Son -- Saviour of the world;
And we haue sene, & testifye that the father sent the sonne to be the Sauioure of the worlde.
and we have seen, and do testify, that the father hath sent the son to be the saviour of the world.
While we haven't seen God, we did see his Son who he sent to be the rescuer of the world.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
we have: 1 John 1:1-3, 1 John 5:9, John 1:14, John 3:11, John 3:32, John 5:39, John 15:26, John 15:27, Acts 18:5, 1 Peter 5:12
the Father: 1 John 4:10, John 3:34, John 5:36, John 5:37, John 10:36
the Saviour: 1 John 2:1, 1 John 2:2, John 1:29, John 3:16, John 3:17, John 4:42, John 12:47
Reciprocal: Isaiah 43:11 - General Isaiah 63:8 - so he Zechariah 2:8 - sent Mark 16:15 - Go Luke 2:11 - unto John 1:34 - this John 6:51 - the life John 7:29 - for John 8:42 - neither John 11:42 - that thou John 16:14 - glorify John 17:3 - and Jesus John 17:8 - and have John 17:26 - and I Acts 5:31 - a Saviour Acts 9:20 - that Acts 13:23 - raised 1 Corinthians 2:1 - the testimony Galatians 2:20 - the Son Galatians 4:4 - God Galatians 5:3 - testify 1 Timothy 1:1 - God 1 Timothy 4:10 - the saviour 2 Timothy 1:8 - the testimony 2 Timothy 1:10 - our Titus 2:13 - our 2 Peter 1:16 - were 1 John 5:1 - believeth 1 John 5:20 - we know Revelation 1:2 - and of all
Cross-References
God spoke to Cain: "Why this tantrum? Why the sulking? If you do well, won't you be accepted? And if you don't do well, sin is lying in wait for you, ready to pounce; it's out to get you, you've got to master it."
Cain said to God , "My punishment is too much. I can't take it! You've thrown me off the land and I can never again face you. I'm a homeless wanderer on Earth and whoever finds me will kill me."
God told him, "No. Anyone who kills Cain will pay for it seven times over." God put a mark on Cain to protect him so that no one who met him would kill him.
Cain left the presence of God and lived in No-Man's-Land, east of Eden.
"As for those among you still alive, I'll give them over to fearful timidity—even the rustle of a leaf will throw them into a panic. They'll run here and there, back and forth, as if running for their lives even though no one is after them, tripping and falling over one another in total confusion. You won't stand a chance against an enemy. You'll perish among the nations; the land of your enemies will eat you up. Any who are left will slowly rot away in the enemy lands. Rot. And all because of their sins, their sins compounded by their ancestors' sins.
"In such cases the avenger has a right to kill the murderer when he meets him—he can kill him on the spot.
Hurry with your answer, God ! I'm nearly at the end of my rope. Don't turn away; don't ignore me! That would be certain death. If you wake me each morning with the sound of your loving voice, I'll go to sleep each night trusting in you. Point out the road I must travel; I'm all ears, all eyes before you. Save me from my enemies, God — you're my only hope! Teach me how to live to please you, because you're my God. Lead me by your blessed Spirit into cleared and level pastureland.
The evil of bad people leaves them out in the cold; the integrity of good people creates a safe place for living.
The wicked are edgy with guilt, ready to run off even when no one's after them; Honest people are relaxed and confident, bold as lions.
The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God 's anger. God turned his back on them as an act of judgment. Zedekiah revolted against the king of Babylon. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. He arrived on the ninth year and tenth month of Zedekiah's reign. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah).
Gill's Notes on the Bible
And we have seen, and do testify,.... This seems to be particularly said of the apostles, who had a clear discerning of the love and grace of God, manifested in the mission of Christ into the world; for though no man had seen his nature and his person, yet they had seen his love, and the exceeding riches of his grace, which he had shown forth in Christ Jesus; and they had also seen Christ, God manifest in the flesh; they had seen his glory, as the glory of the only begotten of the Father; they had seen him with their bodily eyes; they had seen his works and miracles; they had seen him dying and risen again from the dead, and go up to heaven; they were witnesses, and eyewitnesses of him, and bore a faithful testimony of him, and for him, and particularly set their seal to this truth,
that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world; not of every individual person in it, for there are some that will go into everlasting punishment, and even a world that will be condemned; Christ is not in fact the Saviour of all the individuals of human nature, and therefore was not sent to be such; for if he was, the end of his mission is not fully answered; nor of the Jews only, but of the Gentiles also, and who are chiefly intended by "the world"; :-; and even of all the elect of God, styled his people, his sheep, his friends, his church, and the sons of God; and it may be said of all that believe in him throughout the whole world, without any distinction of nation, age, sex, state, or condition: and Christ is the Saviour both of the souls and bodies of these, from all their sins, original and actual; from the power of Satan, the bondage and curse of the law, and wrath to come, and he is the only, able, willing, and complete Saviour, and who saves with an everlasting salvation.
Barnes' Notes on the Bible
And we have seen - Notes on 1 John 1:1.
And do testify - Notes, 1 John 1:3. That is, we who are apostles bear witness to you of this great truth, that God has sent his Son to be a Saviour. Compare the notes at John 20:31. The reason why this is referred to here is not quite apparent, but the train of thought in this passage would seem to be this: The writer is discoursing of the love of God, and of its manifestation in the gift of the Saviour, and of the proper influence which it should have on us. Struck with the greatness and importance of the subject, his mind adverts to the âevidenceâ on which what he was saying rested - the evidence that the Father had really thus manifested his love. That evidence he repeats, that he had actually seen him who had been sent, and had the clearest demonstration that what he deemed so important had really occurred.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 14. And we have seen — Jesus Christ manifested in the flesh; see 1 John 1:1, c. and do testify-bear witness, in consequence of having the fullest conviction, that the Father sent the son to be the Saviour of the world. We have had the fullest proof of this from his doctrine and miracles, which we heard and saw during the whole time that he sojourned among men.