the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Kings 13:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
After he had buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones,
It happened, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:
And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
After the prophet buried the body, he said to his sons, "When I die, bury me in this same grave. Put my bones next to his.
After he buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the tomb where the prophet is buried; put my bones right beside his bones,
Then after he had buried him, he said to his sons, "When I am dead, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
And after he had buried him, he talked to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
And when he had buried him, hee spake to his sonnes, saying, When I am dead, burie ye mee also in the sepulchre, wherein the man of God is buried: lay my bones beside his bones.
Now it happened after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I die, you shall bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
He said to his sons, "When I die, bury my body next to this prophet.
After burying him he said to his sons, "When I die, put me in the burial cave where the man of God is buried; lay my bones next to his bones.
And it came to pass after he had buried him, that he spoke to his sons saying, When I am dead, bury me in the sepulchre in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
So the old prophet buried the body. Then he said to his sons, "When I die, bury me in this same grave. Put my bones next to his.
And after he had buried him, he said to his sons, When I die, bury me in the sepulchre wherein the prophet of God is buried; lay my bones beside his bones;
After the burial the prophet said to his sons, "When I die, bury me in this grave and lay my body next to his.
It happened after he buried him that he said to his sons, "When I die, you shall bury me in the tomb where the man of God is buried; you shall lay my bones beside his bones.
And it happened, after he buried him, that he spoke to his sons, saying, At my death, you shall bury me in the burying place in which the man of God is buried; place my bones beside his bones;
And whan they had buryed him, he saide vnto his sonnes: Whan I dye, burye me in the graue where the ma of God is buried, and laye my bones besyde his bones.
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
And when he had put it to rest, he said to his sons, When I am dead, then you are to put my body into the earth with the body of this man of God, and put me by his bones so that my bones may be kept safe with his bones.
And when he had buryed him, he spake to his sonnes, saying: When I am dead, see that ye burie me in the sepulchre wherein the man of God is buried: laye my bones beside his bones.
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying: 'When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
And it came to passe after hee had buried him, that he spake to his sonnes, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre, wherein the man of God is buried, lay my bones beside his bones.
And it came to pass after he had lamented him, that he spoke to his sons, saying, Whenever I die, bury me in this tomb wherein the man of God is buried; lay me by his bones, that my bones may be preserved with his bones.
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
After he had buried him, the prophet said to his sons, "When I die, you must bury me in the tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones,
And whanne thei hadden biweilid hym, he seide to hise sones, Whanne Y schal be deed, birie ye me in the sepulcre, in which the man of God is biried; putte ye my bonys bisidis hise bonys.
And it cometh to pass, after his burying him, that he speaketh unto his sons, saying, `At my death -- ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulcher in which the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
It happened, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
So it was, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I am dead, then bury me in the tomb where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Afterward the prophet said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
After he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
After he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
And it came to pass, after he had buried him, that he spake unto his sons, saying, When I die, then shall ye bury me in the grave wherein the man of God is buried; beside his bones, lay my bones;
And when they had mourned over him, he said to his sons: When I am dead, bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried: lay my bones beside his bones.
And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lay my bones: Numbers 23:10, Psalms 26:9, Ecclesiastes 8:10, Luke 16:22, Luke 16:23
Reciprocal: 2 Kings 17:32 - the houses 2 Kings 23:17 - It is the sepulchre 2 Kings 23:18 - the bones of the prophet
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying,.... He gave them the following charge:
when I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; as it was his own, it might be reasonably thought they would bury him in it without such a charge; but, lest they should not, he gives it:
lay my bones beside his bones; his view in this was, that when Josiah came to burn the bones of the priests, he would spare the bones of this man of God; and so his, lying by them, and mingled with them, would be spared also, and so it proved, 2 Kings 23:18.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 13:31. Lay my bones beside his bones — This argues a strong conviction in the mind of the old prophet, that the deceased was a good and holy man of God; and he is willing to have place with him in the general resurrection.