Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Kings 15:4

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijam;   Children;   Intercession;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Lamps;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baasha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Smith Bible Dictionary - Lamp;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Lamp;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But for the sake of David, the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up his son after him and by preserving Jerusalem.
Hebrew Names Version
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Yerushalayim, to set up his son after him, and to establish Yerushalayim;
King James Version
Nevertheless for David's sake did the Lord his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
English Standard Version
Nevertheless, for David's sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem,
New Century Version
Because the Lord loved David, the Lord gave him a kingdom in Jerusalem and allowed him to have a son to be king after him. The Lord also kept Jerusalem safe.
New English Translation
Nevertheless for David's sake the Lord his God maintained his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeed him and by protecting Jerusalem.
Amplified Bible
Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp (descendant on the throne) in Jerusalem, setting up his son after him and establishing Jerusalem,
New American Standard Bible
But for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem,
Geneva Bible (1587)
But for Dauids sake did the Lorde his God giue him a light in Ierusalem, and set vp his sonne after him, and established Ierusalem,
Legacy Standard Bible
But for David's sake Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem;
Contemporary English Version
David had always obeyed the Lord 's commands by doing right, except in the case of Uriah. And since Abijam was David's great-grandson, the Lord kept Jerusalem safe and let Abijam have a son who would be the next king.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, for David's sake Adonai his God gave him a lamp burning in Yerushalayim by establishing his son after him and making Yerushalayim secure.
Darby Translation
But for David's sake Jehovah his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
Easy-to-Read Version
But for David's sake, the Lord gave Abijah a kingdom in Jerusalem and allowed him to have a son. He also kept Jerusalem safe.
George Lamsa Translation
Nevertheless for Davids sake did the LORD God give him an heir in Jerusalem, to set up his son after him and to establish him in Jerusalem;
Good News Translation
But for David's sake the Lord his God gave Abijah a son to rule after him in Jerusalem and to keep Jerusalem secure.
Lexham English Bible
For the sake of David, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, by establishing his son after him and by causing Jerusalem to exist;
Literal Translation
But for David's sake Jehovah his God gave to him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him, and to establish Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
For because of Dauids sake dyd the LORDE his God geue him a lanterne at Ierusalem, so yt he raysed his sonne after him, & manteyned him at Ierusalem,
American Standard Version
Nevertheless for David's sake did Jehovah his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
Bible in Basic English
But because of David, the Lord gave him a light in Jerusalem, making his sons king after him, so that Jerusalem might be safe;
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, for Dauids sake did the Lorde his God geue him a lyght in Hierusalem, that he set vp his sonne after him, and stablished Hierusalem:
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
King James Version (1611)
Neuerthelesse, for Dauids sake did the Lord his God giue him a lampe in Ierusalem, to set vp his sonne after him, and to establish Ierusalem:
Brenton's Septuagint (LXX)
Howbeit for David’s sake the Lord gave him a remnant, that he might establish his children after him, and might establish Jerusalem.
English Revised Version
Nevertheless for David’s sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Berean Standard Bible
Nevertheless, for the sake of David, the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and to make Jerusalem strong.
Wycliffe Bible (1395)
But for Dauid his Lord God yaf to hym a lanterne in Jerusalem, that he schulde reise his sone after hym, and that he schulde stonde in Jerusalem;
Young's Literal Translation
but for David's sake hath Jehovah his God given to him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him, and to establish Jerusalem,
Update Bible Version
Nevertheless for David's sake Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
Webster's Bible Translation
Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
World English Bible
Nevertheless for David's sake did Yahweh his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
New King James Version
Nevertheless for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, by setting up his son after him and by establishing Jerusalem;
New Living Translation
But for David's sake, the Lord his God allowed his descendants to continue ruling, shining like a lamp, and he gave Abijam a son to rule after him in Jerusalem.
New Life Bible
But the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem because of David. He gave him a son to rule after him and to keep Jerusalem strong.
New Revised Standard
Nevertheless for David's sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, for the sake of David, did Yahweh his God give him a lamp, in Jerusalem, - by raising up a son of his after him, and by suffering Jerusalem to stand;
Douay-Rheims Bible
But for David’s sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Revised Standard Version
Nevertheless for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
New American Standard Bible (1995)
But for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem;

Contextual Overview

1In the eighteenth year of the rule of Jeroboam son of Nebat, Abijah took over the throne of Judah. He ruled in Jerusalem three years. His mother was Maacah daughter of Absalom. He continued to sin just like his father before him. He was not truehearted to God as his great-grandfather David had been. But despite that, out of respect for David, his God graciously gave him a lamp, a son to follow him and keep Jerusalem secure. For David had lived an exemplary life before God all his days, not going off on his own in willful defiance of God 's clear directions (except for that time with Uriah the Hittite). But war continued between Abijah and Jeroboam the whole time. 7The rest of Abijah's life, everything he did, is written in The Chronicles of the Kings of Judah. But the war with Jeroboam was the dominant theme. Abijah died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Asa was king after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for David's: 1 Kings 11:12, 1 Kings 11:32, Genesis 12:2, Genesis 19:29, Genesis 26:5, Deuteronomy 4:37, 2 Samuel 7:12-16, Isaiah 37:35, Jeremiah 33:20-26, Romans 11:28

give him: 1 Kings 11:36, 2 Chronicles 21:7, Psalms 132:17, Luke 1:69-79, Luke 2:32, John 8:12, Revelation 22:16

lamp: or, candle, Psalms 18:28

and to establish: Psalms 87:5, Isaiah 9:7, Isaiah 14:32, Isaiah 62:7, Jeremiah 33:2, Micah 4:1, Micah 4:2, Matthew 16:18

Reciprocal: 2 Samuel 21:17 - quench 2 Kings 8:19 - for David 2 Kings 16:5 - but could not 2 Kings 19:34 - my servant 2 Chronicles 17:3 - he walked 2 Chronicles 22:11 - she slew him not Psalms 132:10 - thy servant Proverbs 17:6 - and the Isaiah 38:5 - God

Cross-References

2 Samuel 7:12
God's Covenant with David Before long, the king made himself at home and God gave him peace from all his enemies. Then one day King David said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am, comfortable in a luxurious house of cedar, and the Chest of God sits in a plain tent." Nathan told the king, "Whatever is on your heart, go and do it. God is with you." But that night, the word of God came to Nathan saying, "Go and tell my servant David: This is God 's word on the matter: You're going to build a ‘house' for me to live in? Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought the children of Israel up from Egypt till now. All that time I've moved about with nothing but a tent. And in all my travels with Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging along after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you. Now I'm making you famous, to be ranked with the great names on earth. And I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around any more. Nor will evil men afflict you as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. Finally, I'm going to give you peace from all your enemies. "Furthermore, God has this message for you: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child, your own flesh and blood, to succeed you, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule permanently. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. When he does wrong, I'll discipline him in the usual ways, the pitfalls and obstacles of this mortal life. But I'll never remove my gracious love from him, as I removed it from Saul, who preceded you and whom I most certainly did remove. Your family and your kingdom are permanently secured. I'm keeping my eye on them! And your royal throne will always be there, rock solid." Nathan gave David a complete and accurate account of everything he heard and saw in the vision. King David went in, took his place before God , and prayed: "Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow, my Master God ! What can I possibly say in the face of all this? You know me, Master God , just as I am. You've done all this not because of who I am but because of who you are—out of your very heart!—but you've let me in on it. "This is what makes you so great, Master God ! There is none like you, no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique in the earth, whom God set out to redeem for himself (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people permanently. And you, God , became their God. "So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it permanently! Do exactly what you've promised! Then your reputation will flourish always as people exclaim, ‘The God -of-the-Angel-Armies is God over Israel!' And the house of your servant David will remain sure and solid in your watchful presence. For you, God -of-the-Angel-Armies, Israel's God, told me plainly, ‘I will build you a house.' That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. "And now, Master God , being the God you are, speaking sure words as you do, and having just said this wonderful thing to me, please, just one more thing: Bless my family; keep your eye on them always. You've already as much as said that you would, Master God ! Oh, may your blessing be on my family permanently!"
2 Samuel 16:11
"Besides," continued David to Abishai and the rest of his servants, "my own son, my flesh and bone, is right now trying to kill me; compared to that this Benjaminite is small potatoes. Don't bother with him; let him curse; he's preaching God 's word to me. And who knows, maybe God will see the trouble I'm in today and exchange the curses for something good."

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, for David's sake did the Lord his God give him a lamp in Jerusalem,.... A kingdom there, as the Targum, splendid and glorious, to be continued in his posterity: to set up his son after him; in it:

and to establish Jerusalem: to continue that in which the temple was, for the sake of which, and the worship of God in it, there was a succession of David's posterity on the throne of Judah.

Barnes' Notes on the Bible

To set up his son - The idolatry of Abijam deserved the same punishment as that of Jeroboam 1 Kings 14:10-14, of Baasha 1 Kings 16:2-4, or of Zimri 1 Kings 16:19, the cutting off of his seed, and the transfer of the crown to another family. That these consequences did not follow in the kingdom of Judah, was owing to the “faithfulness” of David (see the marginal reference), which brought a blessing on his posterity. Few things are more remarkable and more difficult to account for on mere grounds of human reason, than the stability of the succession in Judah, and its excessive instability in the sister kingdom. One family in Judah holds the throne from first to last, during a space but little short of four centuries, while in Israel there are nine changes of dynasty within two hundred and fifty years.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:4. The Lord - give him a lamp — That is, a son to succeed him; see 1 Kings 11:36.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile