Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Kings 18:20

So Ahab summoned everyone in Israel, particularly the prophets, to Mount Carmel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Elijah;   Reproof;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Elijah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Holman Bible Dictionary - Baal;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Elijah;   The Jewish Encyclopedia - Threshold;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Ahab summoned all the Israelites and gathered the prophets at Mount Carmel.
Hebrew Names Version
So Ach'av sent to all the children of Yisra'el, and gathered the prophets together to Mount Karmel.
King James Version
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
English Standard Version
So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
New Century Version
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
New English Translation
Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.
Amplified Bible
So Ahab sent word to all the Israelites and assembled the [pagan] prophets together at Mount Carmel.
New American Standard Bible
So Ahab sent orders among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.
Geneva Bible (1587)
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
Legacy Standard Bible
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
Contemporary English Version
Ahab got everyone together, then they went to meet Elijah on Mount Carmel.
Complete Jewish Bible
Ach'av sent word to all the people of Isra'el and assembled the prophets together on Mount Karmel.
Darby Translation
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
Easy-to-Read Version
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
George Lamsa Translation
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
Good News Translation
So Ahab summoned all the Israelites and the prophets of Baal to meet at Mount Carmel.
Lexham English Bible
So Ahab sent word among the Israelites, and he assembled the prophets to Mount Carmel.
Literal Translation
And Ahab sent among all the sons of Israel and gathered the prophets to Mount Carmel.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Achab sent vnto all the children of Israel, & gathered the prophetes together vnto mount Carmell.
American Standard Version
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
Bible in Basic English
So Ahab sent for all the children of Israel, and got the prophets together at Mount Carmel.
Bishop's Bible (1568)
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
JPS Old Testament (1917)
And Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
King James Version (1611)
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achaab sent to all Israel, and gathered all the prophets to mount Carmel.
English Revised Version
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
Berean Standard Bible
So Ahab summoned all the Israelites and assembled the prophets on Mount Carmel.
Wycliffe Bible (1395)
Achab sente to alle the sones of Israel, and gaderide prophetis in the hil of Carmele.
Young's Literal Translation
And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;
Update Bible Version
So Ahab sent to all the sons of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
Webster's Bible Translation
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets to mount Carmel.
World English Bible
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
New King James Version
So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel.
New Living Translation
So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.
New Life Bible
So Ahab sent news among all the people of Israel. And he brought the men who speak for the false gods together at Mount Carmel.
New Revised Standard
So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Ahab sent among all the sons of Israel, - and gathered the prophets unto Mount Carmel.
Douay-Rheims Bible
Achab sent to all the children of Israel, and gathered together the prophets unto mount Carmel.
Revised Standard Version
So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.
New American Standard Bible (1995)
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.

Contextual Overview

17The moment Ahab saw Elijah he said, "So it's you, old troublemaker!" "It's not I who has caused trouble in Israel," said Elijah, "but you and your government—you've dumped God 's ways and commands and run off after the local gods, the Baals. Here's what I want you to do: Assemble everyone in Israel at Mount Carmel. And make sure that the special pets of Jezebel, the four hundred and fifty prophets of the local gods, the Baals, and the four hundred prophets of the whore goddess Asherah, are there." 20 So Ahab summoned everyone in Israel, particularly the prophets, to Mount Carmel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gathered: 1 Kings 22:9

Reciprocal: Joshua 19:26 - Carmel 1 Kings 18:22 - Baal's prophets 1 Kings 19:10 - I only 2 Kings 10:20 - Proclaim

Cross-References

Genesis 4:10
God said, "What have you done! The voice of your brother's blood is calling to me from the ground. From now on you'll get nothing but curses from this ground; you'll be driven from this ground that has opened its arms to receive the blood of your murdered brother. You'll farm this ground, but it will no longer give you its best. You'll be a homeless wanderer on Earth."
Genesis 13:13
The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God .
Isaiah 5:7
Do you get it? The vineyard of God -of-the-Angel-Armies is the country of Israel. All the men and women of Judah are the garden he was so proud of. He looked for a crop of justice and saw them murdering each other. He looked for a harvest of righteousness and heard only the moans of victims.
Jeremiah 14:7
We know we're guilty. We've lived bad lives— but do something, God . Do it for your sake! Time and time again we've betrayed you. No doubt about it—we've sinned against you. Hope of Israel! Our only hope! Israel's last chance in this trouble! Why are you acting like a tourist, taking in the sights, here today and gone tomorrow? Why do you just stand there and stare, like someone who doesn't know what to do in a crisis? But God , you are, in fact, here, here with us! You know who we are—you named us! Don't leave us in the lurch.
James 5:4
All the workers you've exploited and cheated cry out for judgment. The groans of the workers you used and abused are a roar in the ears of the Master Avenger. You've looted the earth and lived it up. But all you'll have to show for it is a fatter than usual corpse. In fact, what you've done is condemn and murder perfectly good persons, who stand there and take it.

Gill's Notes on the Bible

So Ahab sent unto all the children of Israel,.... By messengers, requiring their attendance at Mount Carmel at such a time, at least their chief and principal men:

and gathered the prophets together unto Mount Carmel; the four hundred and fifty prophets of Baal, but not the four hundred prophets of the groves; for of them we have no account afterwards, only of the former; it may be they were not at the command of Ahab, only of Jezebel, at whose table they ate, who would not suffer them to go.

Barnes' Notes on the Bible

Local tradition places the site of Elijah’s sacrifice, not on the highest point of the mountain (1,728 ft.), but at the southeastern extremity (1,600 ft.) of the ridge, where a shapeless ruin, composed of great hewn stones, and standing amid thick bushes of dwarf-oak, in the near vicinity of a perennial spring, is known to the Arabs as “El-Maharrakah,” “the burning,” or “the sacrifice.” All the circumstances of the locality adapt it for the scene of the contest.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile