Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Kings 21:5
Jezebel his wife came to him. She said, "What's going on? Why are you so out of sorts and refusing to eat?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then his wife Jezebel came to him and said to him, “Why are you so upset that you refuse to eat?”
Then his wife Jezebel came to him and said to him, “Why are you so upset that you refuse to eat?”
Hebrew Names Version
But Izevel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
But Izevel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
King James Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
English Standard Version
But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
New Century Version
His wife, Jezebel, came in and asked him, "Why are you so upset that you refuse to eat?"
His wife, Jezebel, came in and asked him, "Why are you so upset that you refuse to eat?"
New English Translation
Then his wife Jezebel came in and said to him, "Why do you have a bitter attitude and refuse to eat?"
Then his wife Jezebel came in and said to him, "Why do you have a bitter attitude and refuse to eat?"
Amplified Bible
Then Jezebel his wife came to him and asked him, "Why is your spirit so troubled that you have not eaten?"
Then Jezebel his wife came to him and asked him, "Why is your spirit so troubled that you have not eaten?"
New American Standard Bible
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
Geneva Bible (1587)
Then Iezebel his wife came to him & said vnto him, Why is thy spirit so sad that thou eatest no bread?
Then Iezebel his wife came to him & said vnto him, Why is thy spirit so sad that thou eatest no bread?
Legacy Standard Bible
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
Contemporary English Version
Jezebel his wife came in and asked, "What's wrong? Why won't you eat?"
Jezebel his wife came in and asked, "What's wrong? Why won't you eat?"
Complete Jewish Bible
Izevel his wife went and said to him, "Why are you so depressed that you refuse to eat?"
Izevel his wife went and said to him, "Why are you so depressed that you refuse to eat?"
Darby Translation
And Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit sullen, and thou eatest no bread?
And Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit sullen, and thou eatest no bread?
Easy-to-Read Version
His wife Jezebel went to him and asked him, "Why are you upset? Why do you refuse to eat?"
His wife Jezebel went to him and asked him, "Why are you upset? Why do you refuse to eat?"
George Lamsa Translation
But Jezebel his wife came to him and said to him, Why is your spirit so sad, that you refuse to eat food?
But Jezebel his wife came to him and said to him, Why is your spirit so sad, that you refuse to eat food?
Good News Translation
His wife Jezebel went to him and asked, "Why are you so depressed? Why won't you eat?"
His wife Jezebel went to him and asked, "Why are you so depressed? Why won't you eat?"
Lexham English Bible
Then Jezebel his wife came to him, and she said to him, "What is this, that your spirit is sullen and you are not eating food?"
Then Jezebel his wife came to him, and she said to him, "What is this, that your spirit is sullen and you are not eating food?"
Literal Translation
And his wife Jezebel came in to him, and said to him, Why is your spirit sullen that you are not eating food?
And his wife Jezebel came in to him, and said to him, Why is your spirit sullen that you are not eating food?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Iesabel his wyfe came in to him and sayde vnto him: What is ye matter, that thy sprete is so cobred, and that thou eatest no bred?
Then Iesabel his wyfe came in to him and sayde vnto him: What is ye matter, that thy sprete is so cobred, and that thou eatest no bred?
American Standard Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Bible in Basic English
But Jezebel, his wife, came to him and said, Why is your spirit so bitter that you have no desire for food?
But Jezebel, his wife, came to him and said, Why is your spirit so bitter that you have no desire for food?
Bishop's Bible (1568)
But Iezabel his wyfe came to him, and sayde vnto him: Why is thy spirite so wayward that thou eatest no bread?
But Iezabel his wyfe came to him, and sayde vnto him: Why is thy spirite so wayward that thou eatest no bread?
JPS Old Testament (1917)
But Jezebel his wife came to him, and said unto him: 'Why is thy spirit so sullen, that thou eatest no bread?'
But Jezebel his wife came to him, and said unto him: 'Why is thy spirit so sullen, that thou eatest no bread?'
King James Version (1611)
But Iezebel his wife came to him, and said vnto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Iezebel his wife came to him, and said vnto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the messengers came again, and said, Thus says the son of Ader, I sent to thee, saying, Thou shalt give me thy silver and thy gold, and thy wives and thy children.
And the messengers came again, and said, Thus says the son of Ader, I sent to thee, saying, Thou shalt give me thy silver and thy gold, and thy wives and thy children.
English Revised Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Berean Standard Bible
Soon his wife Jezebel came in and asked, "Why are you so sullen that you refuse to eat?"
Soon his wife Jezebel came in and asked, "Why are you so sullen that you refuse to eat?"
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Jezabel, his wijf, entride to hym, and seide to hym, What is this thing, wherof thi soule is maad sory? and whi etist thou not breed?
Forsothe Jezabel, his wijf, entride to hym, and seide to hym, What is this thing, wherof thi soule is maad sory? and whi etist thou not breed?
Young's Literal Translation
And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What [is] this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!'
And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What [is] this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!'
Update Bible Version
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
Webster's Bible Translation
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
World English Bible
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
New King James Version
But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so sullen that you eat no food?"
But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so sullen that you eat no food?"
New Living Translation
"What's the matter?" his wife Jezebel asked him. "What's made you so upset that you're not eating?"
"What's the matter?" his wife Jezebel asked him. "What's made you so upset that you're not eating?"
New Life Bible
His wife Jezebel came to him and said, "Why is your spirit so troubled that you are not eating food?"
His wife Jezebel came to him and said, "Why is your spirit so troubled that you are not eating food?"
New Revised Standard
His wife Jezebel came to him and said, "Why are you so depressed that you will not eat?"
His wife Jezebel came to him and said, "Why are you so depressed that you will not eat?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came unto him Jezebel his wife, - and said unto him - Why is it, that thy spirit is sullen, that thou art, not eating food?
Then came unto him Jezebel his wife, - and said unto him - Why is it, that thy spirit is sullen, that thou art, not eating food?
Douay-Rheims Bible
And Jezabel, his wife, went in to him, and said to him: What is the matter that thy soul is so grieved? and why eatest thou no bread?
And Jezabel, his wife, went in to him, and said to him: What is the matter that thy soul is so grieved? and why eatest thou no bread?
Revised Standard Version
But Jez'ebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
But Jez'ebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
New American Standard Bible (1995)
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"
Contextual Overview
5 Jezebel his wife came to him. She said, "What's going on? Why are you so out of sorts and refusing to eat?" 6 He told her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite. I said, ‘Give me your vineyard—I'll pay you for it or, if you'd rather, I'll give you another vineyard in exchange.' And he said, ‘I'll never give you my vineyard.'" 7 Jezebel said, "Is this any way for a king of Israel to act? Aren't you the boss? On your feet! Eat! Cheer up! I'll take care of this; I'll get the vineyard of this Naboth the Jezreelite for you." 8She wrote letters over Ahab's signature, stamped them with his official seal, and sent them to the elders in Naboth's city and to the civic leaders. She wrote "Call for a fast day and put Naboth at the head table. Then seat a couple of stool pigeons across from him who, in front of everybody will say, ‘You! You blasphemed God and the king!' Then they'll throw him out and stone him to death." 11And they did it. The men of the city—the elders and civic leaders—followed Jezebel's instructions that she wrote in the letters sent to them. They called for a fast day and seated Naboth at the head table. Then they brought in two stool pigeons and seated them opposite Naboth. In front of everybody the two degenerates accused him, "He blasphemed God and the king!" The company threw him out in the street, stoned him mercilessly, and he died. 15 When Jezebel got word that Naboth had been stoned to death, she told Ahab, "Go for it, Ahab—take the vineyard of Naboth the Jezreelite for your own, the vineyard he refused to sell you. Naboth is no more; Naboth is dead." 16 The minute Ahab heard that Naboth was dead, he set out for the vineyard of Naboth the Jezreelite and claimed it for his own.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jezebel: 1 Kings 21:25, 1 Kings 16:31, 1 Kings 18:4, 1 Kings 19:2, Genesis 3:6
Why is thy spirit: 2 Samuel 13:4, Nehemiah 2:2, Esther 4:5
Reciprocal: 1 Kings 19:1 - Ahab 2 Kings 3:2 - and like James 3:6 - a world
Cross-References
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, God showed up and said to him, "I am The Strong God, live entirely before me, live to the hilt! I'll make a covenant between us and I'll give you a huge family."
When Abram was ninety-nine years old, God showed up and said to him, "I am The Strong God, live entirely before me, live to the hilt! I'll make a covenant between us and I'll give you a huge family."
Genesis 17:17
Abraham fell flat on his face. And then he laughed, thinking, "Can a hundred-year-old man father a son? And can Sarah, at ninety years, have a baby?"
Abraham fell flat on his face. And then he laughed, thinking, "Can a hundred-year-old man father a son? And can Sarah, at ninety years, have a baby?"
Romans 4:19
Abraham didn't focus on his own impotence and say, "It's hopeless. This hundred-year-old body could never father a child." Nor did he survey Sarah's decades of infertility and give up. He didn't tiptoe around God's promise asking cautiously skeptical questions. He plunged into the promise and came up strong, ready for God, sure that God would make good on what he had said. That's why it is said, "Abraham was declared fit before God by trusting God to set him right." But it's not just Abraham; it's also us! The same thing gets said about us when we embrace and believe the One who brought Jesus to life when the conditions were equally hopeless. The sacrificed Jesus made us fit for God, set us right with God.
Abraham didn't focus on his own impotence and say, "It's hopeless. This hundred-year-old body could never father a child." Nor did he survey Sarah's decades of infertility and give up. He didn't tiptoe around God's promise asking cautiously skeptical questions. He plunged into the promise and came up strong, ready for God, sure that God would make good on what he had said. That's why it is said, "Abraham was declared fit before God by trusting God to set him right." But it's not just Abraham; it's also us! The same thing gets said about us when we embrace and believe the One who brought Jesus to life when the conditions were equally hopeless. The sacrificed Jesus made us fit for God, set us right with God.
Gill's Notes on the Bible
But Jezebel his wife came unto him, and said, why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?] She perceived he was low spirited, and supposed he had met with something that had ruffled him, and made him so uneasy that he could not eat his food; and she desired to know what it was, that she might relieve him if possible.