the Sunday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Kings 5:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“You know my father David was not able to build a temple for the name of the Lord his God. This was because of the warfare all around him until the Lord put his enemies under his feet.
You know how that David my father could not build a house for the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the Lord his God for the wars which were about him on every side, until the Lord put them under the soles of his feet.
"You know that David my father could not build a house for the name of the Lord his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet.
"You remember my father David had to fight many wars with the countries around him, so he was never able to build a temple for worshiping the Lord his God. David was waiting until the Lord allowed him to defeat all his enemies.
"You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subdued his enemies.
"You know that David my father could not build a house (temple) for the Name (Presence) of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put his enemies under his feet.
"You know that David my father was unable to build a house for the name of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.
Thou knowest that Dauid my father could not build an house vnto the Name of the Lorde his God, for the warres which were about him on euery side, vntill the Lord had put them vnder the soles of his feete.
"You know that David my father was unable to build a house for the name of Yahweh his God because of the wars which surrounded him, until Yahweh put them under the soles of his feet.
Remember how my father David wanted to build a temple where the Lord his God could be worshiped? But enemies kept attacking my father's kingdom, and he never had the chance.
ten fattened oxen, twenty pasture-fed oxen and one hundred sheep, in addition to deer, gazelles, roebucks and fattened poultry.
Thou knowest that David my father could not build a house unto the name of Jehovah his God, because of the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
"You remember that my father, King David, had to fight many wars all around him. So he was never able to build a temple to honor the Lord his God. King David was waiting until the Lord allowed him to defeat all his enemies.
You know how David my father could not build a house to the name of the LORD his God because of the wars which were about him on every side, until the LORD put his enemies under the soles of his feet.
"You know that because of the constant wars my father David had to fight against the enemy countries all around him, he could not build a temple for the worship of the Lord his God until the Lord had given him victory over all his enemies.
"You knew David my father, that he was not able to build a house for the name of Yahweh his God, in view of the warfare which surrounded him, until Yahweh placed them under the soles of his feet.
You knew my father David, that he was not able to build a house to the name of Jehovah his God because of the wars that were all around him, until Jehovah had put them under the soles of his feet.
Thou knowest that my father might not buylde an house vnto the name of the LORDE his God, because of the warre that was aboute him, vntyll the LORDE delyuered them vnder the soles of his fete:
Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
You have knowledge that David my father was not able to make a house for the name of the Lord his God, because of the wars which were round him on every side, till the Lord put all those who were against him under his feet.
Thou knowest howe that Dauid my father could not buyld an house vnto the name of the Lorde his God for the warres which were about him on euery syde, vntill the Lorde put them vnder the soles of his feete.
ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundred sheep, beside harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.
Thou knowest how that Dauid my father could not build an house vnto the Name of the Lord his God, for the warres which were about him on euery side, vntill the Lord put them vnder the soles of his feet.
Thou knewest my father David, that he could not build a house to the name of the Lord my God because of the wars that compassed him about, until the Lord put them under the soles of his feet.
Thou knowest how that David my father could not build an house for the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
"As you are aware, because of the wars waged on all sides against my father David, he could not build a house for the Name of the LORD his God until the LORD had put his enemies under his feet.
and seide, Thou knowist the wille of Dauid, my fadir, and for he miyte not bilde an hows to the name of his God, for batels neiyynge bi cumpas, til the Lord yaf hem vndur the step of hise feet.
`Thou hast known David my father, that he hath not been able to build a house to the name of Jehovah his God, because of the wars that have been round about him, till Jehovah's putting them under the soles of his feet.
You know how that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God for the wars which were about him on every side, until Yahweh put them under the soles of his feet.
Thou knowest how that David my father could not build a house to the name of the LORD his God, for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
You know how that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God for the wars which were about him on every side, until Yahweh put them under the soles of his feet.
You know how my father David could not build a house for the name of the Lord his God because of the wars which were fought against him on every side, until the Lord put his foes [fn] under the soles of his feet.
"You know that my father, David, was not able to build a Temple to honor the name of the Lord his God because of the many wars waged against him by surrounding nations. He could not build until the Lord gave him victory over all his enemies.
"You know that my father David was not able to build a house for the name of the Lord his God because of the wars all around him. The Lord had not yet put those who hated him under his feet.
"You know that my father David could not build a house for the name of the Lord his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet.
Thou, knewest David my father, how that he could not build a house unto the Name of Yahweh his God, because of the wars that were about him on every side, - until Yahweh should put them under the soles of his feet;
Thou knowest the will of David, my father, and that he could not build a house to the name of the Lord his God, because of the wars that were round about him, until the Lord put them under the soles of his feet.
"You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.
"You know that David my father was unable to build a house for the name of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
could not: 2 Samuel 7:5-11, 1 Chronicles 22:4-6, 2 Chronicles 6:6-8
the wars: 1 Chronicles 22:8, 1 Chronicles 28:3
put: Joshua 10:24, Psalms 8:6, Psalms 110:1, Malachi 4:3, 1 Corinthians 15:25, Ephesians 1:22
Reciprocal: 1 Kings 3:2 - was no 1 Kings 8:19 - General 1 Chronicles 22:19 - to the name 2 Chronicles 6:7 - General
Cross-References
Adam slept with his wife again. She had a son whom she named Seth. She said, "God has given me another child in place of Abel whom Cain killed." And then Seth had a son whom he named Enosh. That's when men and women began praying and worshiping in the name of God .
When Adam was 130 years old, he had a son who was just like him, his very spirit and image, and named him Seth. After the birth of Seth, Adam lived another 800 years, having more sons and daughters. Adam lived a total of 930 years. And he died.
The angel answered, The Holy Spirit will come upon you, the power of the Highest hover over you; Therefore, the child you bring to birth will be called Holy, Son of God.
You know the story of how Adam landed us in the dilemma we're in—first sin, then death, and no one exempt from either sin or death. That sin disturbed relations with God in everything and everyone, but the extent of the disturbance was not clear until God spelled it out in detail to Moses. So death, this huge abyss separating us from God, dominated the landscape from Adam to Moses. Even those who didn't sin precisely as Adam did by disobeying a specific command of God still had to experience this termination of life, this separation from God. But Adam, who got us into this, also points ahead to the One who will get us out of it.
You will notice that the variety of bodies is stunning. Just as there are different kinds of seeds, there are different kinds of bodies—humans, animals, birds, fish—each unprecedented in its form. You get a hint at the diversity of resurrection glory by looking at the diversity of bodies not only on earth but in the skies—sun, moon, stars—all these varieties of beauty and brightness. And we're only looking at pre-resurrection "seeds"—who can imagine what the resurrection "plants" will be like!
Gill's Notes on the Bible
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the Lord his God,.... As he designed, and was desirous of; and which Hiram might know not only by common fame, but from David himself, between whom there was an intercourse, and that in relation to cedars for building, which David had of Hiram, 2 Chronicles 2:3;
for the wars which were about him on every side; or warriors, as the Targum, the Philistines, Moabites, Edomites, and Syrians:
until the Lord put them under the soles of his feet; made them subject and tributary to him, as he did at length, see 2 Samuel 7:1, c. so the "Cetib", or textual reading, is but the "Keri", or marginal reading, is, "under the soles of my feet"; that is, Solomon's, which agrees with what follows; it was true of both.
Barnes' Notes on the Bible
Solomon’s presumption that Hiram knew David’s design has not appeared in the previous history, but it is in accordance with 1 Chronicles 22:4.