Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Samuel 1:19

Up before dawn, they worshiped God and returned home to Ramah. Elkanah slept with Hannah his wife, and God began making the necessary arrangements in response to what she had asked.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Children;   Conception;   Elkanah;   Hannah;   Prayer;   Ramah;   Rising;   Samuel;   Thompson Chain Reference - Devotional Life;   Early Rising;   Morning Devotions;   Prayer;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arimathea, or Ramah;   Barrenness;   Peninnah;   Ramah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Samuel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Arimathea;   Joseph;   Rama;   Fausset Bible Dictionary - Arimathea;   Jephthah;   Rachel;   Rama;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Pilgrimage;   Ramah;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Ramah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Elkanah ;   Hannah ;   Ramah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Jephtha;   Ramah;   People's Dictionary of the Bible - Eli;   Ramah;   Smith Bible Dictionary - El'kanah,;   Ra'mah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Arimathaea;   Ramah;   Samuel, Books of;   Tabernacle;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barrenness;   The Jewish Encyclopedia - Elkanah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next morning Elkanah and Hannah got up early to worship before the Lord. Afterward, they returned home to Ramah. Then Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord remembered her.
Hebrew Names Version
They rose up in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkana knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
King James Version
And they rose up in the morning early, and worshipped before the Lord , and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.
Lexham English Bible
Then they rose early in the morning and worshiped before Yahweh and returned to their house at Ramah. Then Elkanah had sexual relations with Hannah his wife, and Yahweh remembered her.
English Standard Version
They rose early in the morning and worshiped before the Lord ; then they went back to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her.
New Century Version
Early the next morning Elkanah's family got up and worshiped the Lord . Then they went back home to Ramah. Elkanah had sexual relations with his wife Hannah, and the Lord remembered her.
New English Translation
They got up early the next morning and after worshiping the Lord , they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with his wife Hannah, and the Lord remembered her.
Amplified Bible
The family got up early the next morning, worshiped before the LORD, and returned to their home in Ramah. Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her [prayer].
New American Standard Bible
Then they got up early in the morning and worshiped before the LORD, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the LORD remembered her.
Geneva Bible (1587)
Then they rose vp early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah. Nowe Elkanah knewe Hannah his wife, and the Lord remembred her.
Legacy Standard Bible
Then they arose early in the morning and worshiped before Yahweh and turned back and came to their house in Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and Yahweh remembered her.
Contemporary English Version
Elkanah and his family got up early the next morning and worshiped the Lord . Then they went back home to Ramah. Later the Lord blessed Elkanah and Hannah
Complete Jewish Bible
They got up early in the morning and worshipped before Adonai , then returned and came to their house in Ramah. Elkanah had sexual relations with Hannah his wife, and Adonai remembered her.
Darby Translation
And they rose up early in the morning and worshipped before Jehovah, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her.
Easy-to-Read Version
Early the next morning Elkanah's family got up. They worshiped the Lord and then went back home to Ramah. Elkanah had sexual relations with his wife Hannah, and the Lord remembered Hannah.
George Lamsa Translation
And they rose up early in the morning and worshipped before the LORD, and returned and came to their house at Ramtha; and Hilkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
Good News Translation
The next morning Elkanah and his family got up early, and after worshiping the Lord , they went back home to Ramah. Elkanah had intercourse with his wife Hannah, and the Lord answered her prayer.
Literal Translation
And they rose up early in the morning and worshiped before Jehovah. And they went back and came to their house in Ramah. And Elkanah knew his wife Hannah, and Jehovah remembered her.
Miles Coverdale Bible (1535)
and on ye morow they gat them vp by tymes. And whan they had worshipped before ye LORDE, they returned, and came home vnto Ramatha. And Elcana laye with Anna his wife, and the LORDE remembred her.
American Standard Version
And they rose up in the morning early, and worshipped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her;
Bible in Basic English
And early in the morning they got up, and after worshipping before the Lord they went back to Ramah, to their house: and Elkanah had connection with his wife; and the Lord kept her in mind.
Bishop's Bible (1568)
And they rose vp early, & worshipped before the Lorde, and then returned, & came to their house to Ramath: And when Elkana knewe Hanna his wyfe, the Lorde remembred her.
JPS Old Testament (1917)
And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah; and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
King James Version (1611)
And they rose vp in the morning early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knewe Hannah his wife, and the Lord remembred her.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they rise early in the morning, and worship the Lord, and they go their way: and Helkana went into his house at Armathaim, and knew his wife Anna; and the Lord remembered her, and she conceived.
English Revised Version
And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
Berean Standard Bible
The next morning Elkanah and Hannah got up early to bow in worship before the LORD, and then returned home to Ramah. And Elkanah had relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her.
Wycliffe Bible (1395)
And `thei ryseden eerly, and worschipiden bifore the Lord; and thei turneden ayen, and camen in to hir hows in Ramatha. Forsothe Helchana knew fleischli Anna, his wijf; and the Lord thouyte on hir.
Young's Literal Translation
And they rise early in the morning, and bow themselves before Jehovah, and turn back, and come in unto their house in Ramah, and Elkanah knoweth Hannah his wife, and Jehovah remembereth her;
Update Bible Version
And they rose up early in the morning, and worshiped before Yahweh, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah had sex with Hannah his wife; and Yahweh remembered her.
Webster's Bible Translation
And they rose in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
World English Bible
They rose up in the morning early, and worshiped before Yahweh, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and Yahweh remembered her.
New King James Version
Then they rose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her.
New Living Translation
The entire family got up early the next morning and went to worship the Lord once more. Then they returned home to Ramah. When Elkanah slept with Hannah, the Lord remembered her plea,
New Life Bible
The family got up early in the morning and worshiped before the Lord. Then they returned to their house in Ramah. Elkanah lay with his wife Hannah, and the Lord remembered her.
New Revised Standard
They rose early in the morning and worshiped before the Lord ; then they went back to their house at Ramah. Elkanah knew his wife Hannah, and the Lord remembered her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they rose up early in the morning, and worshipped before Yahweh, and returned, and entered their own house, in Ramah, - and Elkanah knew Hannah his wife, and Yahweh remembered her.
Douay-Rheims Bible
And they rose in the morning, and worshipped before the Lord: and they returned, and came into their house at Ramatha. And Elcana knew Anna his wife: And the Lord remembered her.
Revised Standard Version
They rose early in the morning and worshiped before the LORD; then they went back to their house at Ramah. And Elka'nah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her;
New American Standard Bible (1995)
Then they arose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the LORD remembered her.

Contextual Overview

19 Up before dawn, they worshiped God and returned home to Ramah. Elkanah slept with Hannah his wife, and God began making the necessary arrangements in response to what she had asked. 20 Before the year was out, Hannah had conceived and given birth to a son. She named him Samuel, explaining, "I asked God for him." 21When Elkanah next took his family on their annual trip to Shiloh to worship God , offering sacrifices and keeping his vow, Hannah didn't go. She told her husband, "After the child is weaned, I'll bring him myself and present him before God —and that's where he'll stay, for good." 23Elkanah said to his wife, "Do what you think is best. Stay home until you have weaned him. Yes! Let God complete what he has begun!" So she did. She stayed home and nursed her son until she had weaned him. Then she took him up to Shiloh, bringing also the makings of a generous sacrificial meal—a prize bull, flour, and wine. The child was so young to be sent off! 25They first butchered the bull, then brought the child to Eli. Hannah said, "Excuse me, sir. Would you believe that I'm the very woman who was standing before you at this very spot, praying to God ? I prayed for this child, and God gave me what I asked for. And now I have dedicated him to God . He's dedicated to God for life." Then and there, they worshiped God . 27Hannah Pours Out Her Heart to God There once was a man who lived in Ramathaim. He was descended from the old Zuph family in the Ephraim hills. His name was Elkanah. (He was connected with the Zuphs from Ephraim through his father Jeroham, his grandfather Elihu, and his great-grandfather Tohu.) He had two wives. The first was Hannah; the second was Peninnah. Peninnah had children; Hannah did not. Every year this man went from his hometown up to Shiloh to worship and offer a sacrifice to God -of-the-Angel-Armies. Eli and his two sons, Hophni and Phinehas, served as the priests of God there. When Elkanah sacrificed, he passed helpings from the sacrificial meal around to his wife Peninnah and all her children, but he always gave an especially generous helping to Hannah because he loved her so much, and because God had not given her children. But her rival wife taunted her cruelly, rubbing it in and never letting her forget that God had not given her children. This went on year after year. Every time she went to the sanctuary of God she could expect to be taunted. Hannah was reduced to tears and had no appetite. Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?" So Hannah ate. Then she pulled herself together, slipped away quietly, and entered the sanctuary. The priest Eli was on duty at the entrance to God 's Temple in the customary seat. Crushed in soul, Hannah prayed to God and cried and cried—inconsolably. Then she made a vow: Oh, God -of-the-Angel-Armies, If you'll take a good, hard look at my pain, If you'll quit neglecting me and go into action for me By giving me a son, I'll give him completely, unreservedly to you. I'll set him apart for a life of holy discipline. It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!" Hannah said, "Oh no, sir—please! I'm a woman hard used. I haven't been drinking. Not a drop of wine or beer. The only thing I've been pouring out is my heart, pouring it out to God . Don't for a minute think I'm a bad woman. It's because I'm so desperately unhappy and in such pain that I've stayed here so long." Eli answered her, "Go in peace. And may the God of Israel give you what you have asked of him." "Think well of me—and pray for me!" she said, and went her way. Then she ate heartily, her face radiant. Up before dawn, they worshiped God and returned home to Ramah. Elkanah slept with Hannah his wife, and God began making the necessary arrangements in response to what she had asked. Before the year was out, Hannah had conceived and given birth to a son. She named him Samuel, explaining, "I asked God for him." When Elkanah next took his family on their annual trip to Shiloh to worship God , offering sacrifices and keeping his vow, Hannah didn't go. She told her husband, "After the child is weaned, I'll bring him myself and present him before God —and that's where he'll stay, for good." Elkanah said to his wife, "Do what you think is best. Stay home until you have weaned him. Yes! Let God complete what he has begun!" So she did. She stayed home and nursed her son until she had weaned him. Then she took him up to Shiloh, bringing also the makings of a generous sacrificial meal—a prize bull, flour, and wine. The child was so young to be sent off! They first butchered the bull, then brought the child to Eli. Hannah said, "Excuse me, sir. Would you believe that I'm the very woman who was standing before you at this very spot, praying to God ? I prayed for this child, and God gave me what I asked for. And now I have dedicated him to God . He's dedicated to God for life." Then and there, they worshiped God . 28Hannah Pours Out Her Heart to God There once was a man who lived in Ramathaim. He was descended from the old Zuph family in the Ephraim hills. His name was Elkanah. (He was connected with the Zuphs from Ephraim through his father Jeroham, his grandfather Elihu, and his great-grandfather Tohu.) He had two wives. The first was Hannah; the second was Peninnah. Peninnah had children; Hannah did not. Every year this man went from his hometown up to Shiloh to worship and offer a sacrifice to God -of-the-Angel-Armies. Eli and his two sons, Hophni and Phinehas, served as the priests of God there. When Elkanah sacrificed, he passed helpings from the sacrificial meal around to his wife Peninnah and all her children, but he always gave an especially generous helping to Hannah because he loved her so much, and because God had not given her children. But her rival wife taunted her cruelly, rubbing it in and never letting her forget that God had not given her children. This went on year after year. Every time she went to the sanctuary of God she could expect to be taunted. Hannah was reduced to tears and had no appetite. Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?" So Hannah ate. Then she pulled herself together, slipped away quietly, and entered the sanctuary. The priest Eli was on duty at the entrance to God 's Temple in the customary seat. Crushed in soul, Hannah prayed to God and cried and cried—inconsolably. Then she made a vow: Oh, God -of-the-Angel-Armies, If you'll take a good, hard look at my pain, If you'll quit neglecting me and go into action for me By giving me a son, I'll give him completely, unreservedly to you. I'll set him apart for a life of holy discipline. It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!" Hannah said, "Oh no, sir—please! I'm a woman hard used. I haven't been drinking. Not a drop of wine or beer. The only thing I've been pouring out is my heart, pouring it out to God . Don't for a minute think I'm a bad woman. It's because I'm so desperately unhappy and in such pain that I've stayed here so long." Eli answered her, "Go in peace. And may the God of Israel give you what you have asked of him." "Think well of me—and pray for me!" she said, and went her way. Then she ate heartily, her face radiant. Up before dawn, they worshiped God and returned home to Ramah. Elkanah slept with Hannah his wife, and God began making the necessary arrangements in response to what she had asked. Before the year was out, Hannah had conceived and given birth to a son. She named him Samuel, explaining, "I asked God for him." When Elkanah next took his family on their annual trip to Shiloh to worship God , offering sacrifices and keeping his vow, Hannah didn't go. She told her husband, "After the child is weaned, I'll bring him myself and present him before God —and that's where he'll stay, for good." Elkanah said to his wife, "Do what you think is best. Stay home until you have weaned him. Yes! Let God complete what he has begun!" So she did. She stayed home and nursed her son until she had weaned him. Then she took him up to Shiloh, bringing also the makings of a generous sacrificial meal—a prize bull, flour, and wine. The child was so young to be sent off! They first butchered the bull, then brought the child to Eli. Hannah said, "Excuse me, sir. Would you believe that I'm the very woman who was standing before you at this very spot, praying to God ? I prayed for this child, and God gave me what I asked for. And now I have dedicated him to God . He's dedicated to God for life." Then and there, they worshiped God .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they rose: 1 Samuel 9:26, Psalms 5:3, Psalms 55:17, Psalms 119:147, Mark 1:35

knew: Genesis 4:1

and the Lord: 1 Samuel 1:11, Genesis 8:1, Genesis 21:1, Genesis 30:22, Psalms 25:7, Psalms 136:23, Luke 23:42

Reciprocal: Genesis 45:5 - God Judges 4:5 - between 1 Samuel 2:21 - visited 1 Samuel 7:17 - his return 2 Kings 4:17 - General 1 Chronicles 6:27 - Elkanah Psalms 127:3 - children Luke 1:25 - hath

Gill's Notes on the Bible

And they rose up in the morning early,.... Partly for devotion, and partly for the sake of their journey:

and worshipped before the Lord; went up to the tabernacle, and prayed with their faces towards that part of it, the western part, where stood the ark of the Lord, the symbol of the divine Presence; and when they no doubt gave thanks for all the favours they had received there, and prayed for a safe and prosperous journey home, committing themselves to the care of divine Providence:

and returned, and came to their house to Ramah; or "Ramatha", the same with Ramathaim, 1 Samuel 1:1. Abarbinel thinks that Elkanah had two houses, one at Ramah for Peninnah, and another at Ramatha for Hannah; and that this was Hannah's house, to which they returned and came:

and Elkanah knew Hannah his wife: cohabited with her as a man with his wife; it is a modest expression of the conjugal act; see Genesis 4:1 and is observed to show that the conception and birth of Samuel were not in a supernatural way, but in the ordinary way and manner of generation:

and the Lord remembered her; the prayer she had made to him, opened her womb, as he had before shut it, and gave her power to conceive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile