Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Samuel 11:10

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jabesh-Gilead;   Nahash;   Sarcasm;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabesh;   Nahash;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Samuel, books of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Jabesh;   Nahash;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Jabesh-Gilead;   Nahash;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Israel;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Jabesh, Jabeshgilead ;   People's Dictionary of the Bible - Jabesh;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Na'hash;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Arimathaea;   Jonathan (2);   Judah, Kingdom of;   Nahash;   Nahath;   Samuel, Books of;   Saul;   Siege;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Army;   Jabesh;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do whatever you want to us.”
Hebrew Names Version
Therefore the men of Yavesh said, Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.
King James Version
Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
Lexham English Bible
The men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you and you may do to us whatever seems good to you."
English Standard Version
Therefore the men of Jabesh said, "Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you."
New Century Version
The people said to Nahash the Ammonite, "Tomorrow we will come out to meet you. Then you can do anything you want to us."
New English Translation
The men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you and you can do with us whatever you wish."
Amplified Bible
So the men of Jabesh said [to Nahash the Ammonite], "Tomorrow we will come out to you [to surrender], and you may do to us whatever seems good to you."
New American Standard Bible
Then the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you."
Geneva Bible (1587)
Therefore the men of Iabesh sayde, To morowe we will come out vnto you, and yee shall doe with vs all that pleaseth you.
Legacy Standard Bible
Then the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good in your eyes."
Contemporary English Version
So they told the Ammonites, "We will surrender to you tomorrow, and then you can do whatever you want to."
Complete Jewish Bible
Then the men of Yavesh said [to Nachash], "Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you like."
Darby Translation
And the men of Jabesh said, To-morrow we will come out to you, and ye may do with us according to all that is good in your sight.
Easy-to-Read Version
Then the people of Jabesh said to Nahash the Ammonite, "Tomorrow we will come to you, and you can do whatever you want to us."
George Lamsa Translation
Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you shall do to us whatever seems good to you.
Good News Translation
and said to Nahash, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you wish."
Literal Translation
And the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you do to us according to all that is good in your eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the men of Iabes sayde: Tomorow wyll we come forth vnto you, that ye maye do vnto vs, what so euer it pleaseth you.
American Standard Version
Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
Bible in Basic English
So the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.
Bishop's Bible (1568)
Therfore the men of Iabes sayde: To morowe we will come out vnto you, and ye shall do with vs all that pleaseth you.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Jabesh said: 'To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.'
King James Version (1611)
Therfore the men of Iabesh said, To morrow wee will come out vnto you, and ye shall doe with vs all that seemeth good vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Jabis said to Naas the Ammanite, To-morrow we will come forth to you, and ye shall do to us what seems good in your sight.
English Revised Version
Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
Berean Standard Bible
Then the men of Jabesh said to Nahash, "Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you."
Wycliffe Bible (1395)
and seiden, Eerli we schulen go out to you, and ye schulen do to vs al that plesith you.
Young's Literal Translation
and the men of Jabesh say [to the Ammonites], `To-morrow we come out unto you, and ye have done to us according to all that [is] good in your eyes.'
Update Bible Version
Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.
Webster's Bible Translation
Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out to you, and ye shall do with us all that seemeth good to you.
World English Bible
Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.
New King James Version
Therefore the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do with us whatever seems good to you."
New Living Translation
The men of Jabesh then told their enemies, "Tomorrow we will come out to you, and you can do to us whatever you wish."
New Life Bible
Then the men of Jabesh said, "Tomorrow we will give ourselves up to you. And you may do to us whatever you think is good."
New Revised Standard
So the inhabitants of Jabesh said, "Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the men of Jabesh said, To-morrow, will we come out unto you, - Then shall ye do with us, according to all that is good in your eyes.
Douay-Rheims Bible
And they said: In the morning we will come out to you: and you shall do what you please with us.
Revised Standard Version
Therefore the men of Jabesh said, "Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you."
New American Standard Bible (1995)
Then the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you."

Contextual Overview

6The Spirit of God came on Saul when he heard the report and he flew into a rage. He grabbed the yoke of oxen and butchered them on the spot. He sent the messengers throughout Israel distributing the bloody pieces with this message: "Anyone who refuses to join up with Saul and Samuel, let this be the fate of his oxen!" The terror of God seized the people, and they came out, one and all, not a laggard among them. Saul took command of the people at Bezek. There were 300,000 men from Israel, another 30,000 from Judah. Saul instructed the messengers, "Tell this to the folk in Jabesh Gilead: ‘Help is on the way. Expect it by noon tomorrow.'" The messengers set straight off and delivered their message. Elated, the people of Jabesh Gilead sent word to Nahash: "Tomorrow we'll give ourselves up. You can deal with us on your terms." Long before dawn the next day, Saul had strategically placed his army in three groups. At first light they broke into the enemy camp and slaughtered Ammonites until noon. Those who were left ran for their lives, scattering every which way. The people came to Samuel then and said, "Where are those men who said, ‘Saul is not fit to rule over us'? Hand them over. We'll kill them!" But Saul said, "Nobody is going to be executed this day. This is the day God saved Israel! Come, let's go to Gilgal and there reconsecrate the kingship." They all trooped out to Gilgal. Before God , they crowned Saul king at Gilgal. And there they worshiped, sacrificing peace offerings. Saul and all Israel celebrated magnificently. 8 So Nahash went after them and prepared to go to war against Jabesh Gilead. The men of Jabesh petitioned Nahash: "Make a treaty with us and we'll serve you." Nahash said, "I'll make a treaty with you on one condition: that every right eye among you be gouged out! I'll humiliate every last man and woman in Israel before I'm done!" The town leaders of Jabesh said, "Give us time to send messengers around Israel—seven days should do it. If no one shows up to help us, we'll accept your terms." The messengers came to Saul's place at Gibeah and told the people what was going on. As the people broke out in loud wails, Saul showed up. He was coming back from the field with his oxen. Saul asked, "What happened? Why is everyone crying?" And they repeated the message that had come from Jabesh. The Spirit of God came on Saul when he heard the report and he flew into a rage. He grabbed the yoke of oxen and butchered them on the spot. He sent the messengers throughout Israel distributing the bloody pieces with this message: "Anyone who refuses to join up with Saul and Samuel, let this be the fate of his oxen!" The terror of God seized the people, and they came out, one and all, not a laggard among them. Saul took command of the people at Bezek. There were 300,000 men from Israel, another 30,000 from Judah. 9Saul instructed the messengers, "Tell this to the folk in Jabesh Gilead: ‘Help is on the way. Expect it by noon tomorrow.'" The messengers set straight off and delivered their message. Elated, the people of Jabesh Gilead sent word to Nahash: "Tomorrow we'll give ourselves up. You can deal with us on your terms." Long before dawn the next day, Saul had strategically placed his army in three groups. At first light they broke into the enemy camp and slaughtered Ammonites until noon. Those who were left ran for their lives, scattering every which way.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

To morrow: 1 Samuel 11:2, 1 Samuel 11:3

Reciprocal: Proverbs 27:17 - so

Cross-References

Genesis 11:22
When Serug was thirty years old, he had Nahor. After Serug had Nahor, he lived 200 more years and had other sons and daughters.
Genesis 11:27
This is the story of Terah. Terah had Abram, Nahor, and Haran. Haran had Lot. Haran died before his father, Terah, in the country of his family, Ur of the Chaldees.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the men of Jabesh said,.... To Nahash the Ammonite:

tomorrow we will come out unto you; meaning if they had no help, which they were well assured they should have; but this condition they expressed not, which they were not obliged to, but left him to conclude they had no hope of any, the messengers being returned, and the next being the last of the seven days' respite; and by this artifice the Ammonites were secure, and not at all upon their guard against an approaching enemy:

and ye shall do with us all that seemeth good unto you; make shows of them, pluck out their eyes, or put them to death, or do what they would with them.

Barnes' Notes on the Bible

Tomorrow - Probably the last of the “seven days’ respite” 1 Samuel 11:3. Their words were spoken in guile, to throw the Ammonites off their guard.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 11:10. To-morrow we will come out unto you — They concealed the information they had received of Saul's promised assistance. They did come out unto them; but it was in a different manner to what the Ammonites expected.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile