Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Samuel 17:10

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Mediator;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Games;   Giant;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Goliath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Defy;   Goliath;   Joel (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!”
Hebrew Names Version
The Pelishti said, I defy the armies of Yisra'el this day; give me a man, that we may fight together.
King James Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Lexham English Bible
Then the Philistine said, "I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!"
English Standard Version
And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."
New Century Version
Then he said, "Today I stand and dare the army of Israel! Send one of your men to fight me!"
New English Translation
Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"
Amplified Bible
Again the Philistine said, "I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together."
New American Standard Bible
Then the Philistine said, "I have defied the ranks of Israel this day! Give me a man, so that we may fight together."
Geneva Bible (1587)
Also the Philistim saide, I defie the hoste of Israel this day: giue mee a man, that we may fight together.
Legacy Standard Bible
Again the Philistine said, "I openly reproach the battle lines of Israel this day; give me a man that we may fight together."
Contemporary English Version
Here and now I challenge Israel's whole army! Choose someone to fight me!
Complete Jewish Bible
The P'lishti added, "I challenge Isra'el's armies today — give me a man, and we'll fight it out!"
Darby Translation
And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Easy-to-Read Version
The Philistine also said, "Today I stand and make fun of the army of Israel. I dare you to send me one of your men and let us fight."
George Lamsa Translation
And the Philistine said, I have defied the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Good News Translation
Here and now I challenge the Israelite army. I dare you to pick someone to fight me!"
Literal Translation
And the Philistine said, I defy the ranks of Israel this day; give me a man, and we will fight together.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Philistyne sayde: I haue spoke dißdanedly vnto the hoost of Israel this daye. Geue me one, and let vs fighte together.
American Standard Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Bible in Basic English
And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.
Bishop's Bible (1568)
And the Philistine sayde: I defie the hoast of Israel this day, geue me a man, that we may fight together.
JPS Old Testament (1917)
And the Philistine said: 'I do taunt the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.'
King James Version (1611)
And the Philistine said, I defie the armies of Israel this day; giue me a man, that we may fight together.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistine said, Behold, I have defied the armies of Israel this very day: give me a man, and we will both of us fight in single combat.
English Revised Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Berean Standard Bible
Then the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day! Give me a man to fight!"
Wycliffe Bible (1395)
And `the Filistei seide, Y haue `seyd schenschip to dai to the cumpenyes of Israel; yyue ye a man, and bigynne he `synguler batel with me.
Young's Literal Translation
And the Philistine saith, `I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'
Update Bible Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Webster's Bible Translation
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
World English Bible
The Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
New King James Version
And the Philistine said, "I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together."
New Living Translation
I defy the armies of Israel today! Send me a man who will fight me!"
New Life Bible
Again the Philistine said, "I stand against the army of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."
New Revised Standard
And the Philistine said, "Today I defy the ranks of Israel! Give me a man, that we may fight together."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together.
Douay-Rheims Bible
And the Philistine said: I have defied the bands of Israel this day: give me a man, and let him fight with me hand to hand.
Revised Standard Version
And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together."
New American Standard Bible (1995)
Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together."

Contextual Overview

1The Philistines drew up their troops for battle. They deployed them at Socoh in Judah, and set up camp between Socoh and Azekah at Ephes Dammim. Saul and the Israelites came together, camped at Oak Valley, and spread out their troops in battle readiness for the Philistines. The Philistines were on one hill, the Israelites on the opposing hill, with the valley between them. 4A giant nearly ten feet tall stepped out from the Philistine line into the open, Goliath from Gath. He had a bronze helmet on his head and was dressed in armor—126 pounds of it! He wore bronze shin guards and carried a bronze sword. His spear was like a fence rail—the spear tip alone weighed over fifteen pounds. His shield bearer walked ahead of him. 8Goliath stood there and called out to the Israelite troops, "Why bother using your whole army? Am I not Philistine enough for you? And you're all committed to Saul, aren't you? So pick your best fighter and pit him against me. If he gets the upper hand and kills me, the Philistines will all become your slaves. But if I get the upper hand and kill him, you'll all become our slaves and serve us. I challenge the troops of Israel this day. Give me a man. Let us fight it out together!" 11 When Saul and his troops heard the Philistine's challenge, they were terrified and lost all hope.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I defy: 1 Samuel 17:25, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, 1 Samuel 17:45, Numbers 23:7, Numbers 23:8, 2 Samuel 21:21, 2 Samuel 23:9, Nehemiah 2:19

give me: Job 40:9-12, Psalms 9:4, Psalms 9:5, Proverbs 16:18, Jeremiah 9:23, Daniel 4:37

Reciprocal: 1 Chronicles 11:5 - Thou shalt 1 Chronicles 20:7 - defied 2 Chronicles 32:18 - to affright Isaiah 33:8 - he regardeth

Cross-References

Genesis 17:3
Overwhelmed, Abram fell flat on his face. Then God said to him, "This is my covenant with you: You'll be the father of many nations. Your name will no longer be Abram, but Abraham, meaning that ‘I'm making you the father of many nations.' I'll make you a father of fathers—I'll make nations from you, kings will issue from you. I'm establishing my covenant between me and you, a covenant that includes your descendants, a covenant that goes on and on and on, a covenant that commits me to be your God and the God of your descendants. And I'm giving you and your descendants this land where you're now just camping, this whole country of Canaan, to own forever. And I'll be their God."
Genesis 17:9
God continued to Abraham, "And you: You will honor my covenant, you and your descendants, generation after generation. This is the covenant that you are to honor, the covenant that pulls in all your descendants: Circumcise every male. Circumcise by cutting off the foreskin of the penis; it will be the sign of the covenant between us. Every male baby will be circumcised when he is eight days old, generation after generation—this includes house-born slaves and slaves bought from outsiders who are not blood kin. Make sure you circumcise both your own children and anyone brought in from the outside. That way my covenant will be cut into your body, a permanent mark of my permanent covenant. An uncircumcised male, one who has not had the foreskin of his penis cut off, will be cut off from his people—he has broken my covenant."
Genesis 17:18
Recovering, Abraham said to God, "Oh, keep Ishmael alive and well before you!"
Genesis 17:19
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
Exodus 12:48
"If an immigrant is staying with you and wants to keep the Passover to God , every male in his family must be circumcised, then he can participate in the Meal—he will then be treated as a native son. But no uncircumcised person can eat it.
Deuteronomy 30:6
God , your God, will cut away the thick calluses on your heart and your children's hearts, freeing you to love God , your God, with your whole heart and soul and live, really live. God , your God, will put all these curses on your enemies who hated you and were out to get you.
Joshua 5:2
At that time God said to Joshua, "Make stone knives and circumcise the People of Israel a second time." So Joshua made stone knives and circumcised the People of Israel at Foreskins Hill.
Joshua 5:4
This is why Joshua conducted the circumcision. All the males who had left Egypt, the soldiers, had died in the wilderness on the journey out of Egypt. All the people who had come out of Egypt, of course, had been circumcised, but all those born in the wilderness along the way since leaving Egypt had not been. The fact is that the People of Israel had walked through that wilderness for forty years until the entire nation died out, all the men of military age who had come out of Egypt but had disobeyed the call of God . God vowed that these would never lay eyes on the land God had solemnly promised their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey. But their children had replaced them. These are the ones Joshua circumcised. They had never been circumcised; no one had circumcised them along the way.
Acts 7:8
"Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign.
Romans 3:25
God sacrificed Jesus on the altar of the world to clear that world of sin. Having faith in him sets us in the clear. God decided on this course of action in full view of the public—to set the world in the clear with himself through the sacrifice of Jesus, finally taking care of the sins he had so patiently endured. This is not only clear, but it's now—this is current history! God sets things right. He also makes it possible for us to live in his rightness.

Gill's Notes on the Bible

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day,.... Or "reproach" s them; that is, should they not accept his challenge, and send down a man to fight with them, he should then upbraid them with cowardice; and now he disdained them, as if there was not a man among them that dared to encounter with him:

give me a man that we may fight together; and so decide the controversy between us; such as were those duels fought between Paris and Menelaus in the Trojan war, and between the Lacedemonians and the Argives in the times of Orthryades, and between the Athenians and Romans by the Horatii and Curiatii, as Grotius observes.

s חרפתי "exprobravo". V. L. Pagninus, Montanus; "probro affeci", Tigurine version; "probro affecero", Junius & Tremellius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 17:10. I defy — אני חרפתי ani cheraphti, "I strip and make bare," the armies of Israel; for none dared to fight him. From the Dhunoor Veda Shastra it appears that, among the Hindoos, it was common, before the commencement of an engagement, to challenge the enemy by throwing out some terms of abuse, similar to those used by Goliath. We find this also in Homer: his heroes scold each other heartily before they begin to fight. See on 1 Samuel 17:43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile