Lectionary Calendar
Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Samuel 18:9

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Envy;   Jealousy;   Malice;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Watching;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Malice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jealousy;   Philistia, philistines;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eye;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eye (2);   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;   Eye;   Merab;   Samuel, Books of;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Eye;   Goliath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Saul watched David jealously from that day forward.
Hebrew Names Version
Sha'ul eyed David from that day and forward.
King James Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Lexham English Bible
So Saul was watching David with suspicion from that day onward.
English Standard Version
And Saul eyed David from that day on.
New Century Version
So Saul watched David closely from then on, because he was jealous.
New English Translation
So Saul was keeping an eye on David from that day onward.
Amplified Bible
Saul looked at David with suspicion [and jealously] from that day forward.
New American Standard Bible
And Saul eyed David with suspicion from that day on.
Geneva Bible (1587)
Wherefore Saul had an eye on Dauid from that day forward.
Legacy Standard Bible
So Saul looked at David with suspicion from that day on.
Contemporary English Version
Saul never again trusted David.
Complete Jewish Bible
From that day on, Sha'ul viewed David with suspicion.
Darby Translation
And Saul eyed David from that day and forward.
Easy-to-Read Version
So from that time on, Saul watched David very closely.
George Lamsa Translation
And Saul began to envy David from that day forward.
Good News Translation
And so he was jealous and suspicious of David from that day on.
Literal Translation
And from that day forward Saul was watching David.
Miles Coverdale Bible (1535)
And from that daye forth, Saul loked sowerly vpo Dauid.
American Standard Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Bible in Basic English
And from that day Saul was looking with envy on David.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore Saul had an eye on Dauid from that day forwarde.
JPS Old Testament (1917)
And Saul eyed David from that day and forward.
King James Version (1611)
And Saul eyed Dauid from that day, and forward.
English Revised Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Berean Standard Bible
And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Saul bihelde Dauid not with `riytful iyen, `fro that dai and afterward.
Young's Literal Translation
and Saul is eyeing David from that day and thenceforth.
Update Bible Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Webster's Bible Translation
And Saul eyed David from that day and forward.
World English Bible
Saul eyed David from that day and forward.
New King James Version
So Saul eyed David from that day forward.
New Living Translation
So from that time on Saul kept a jealous eye on David.
New Life Bible
And Saul was jealous and did not trust David from that day on.
New Revised Standard
So Saul eyed David from that day on.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul was eyeing David from that day forward.
Douay-Rheims Bible
And Saul did not look on David with a good eye from that day and forward.
Revised Standard Version
And Saul eyed David from that day on.
New American Standard Bible (1995)
Saul looked at David with suspicion from that day on.

Contextual Overview

6As they returned home, after David had killed the Philistine, the women poured out of all the villages of Israel singing and dancing, welcoming King Saul with tambourines, festive songs, and lutes. In playful frolic the women sang, Saul kills by the thousand, David by the ten thousand! This made Saul angry—very angry. He took it as a personal insult. He said, "They credit David with ‘ten thousands' and me with only ‘thousands.' Before you know it they'll be giving him the kingdom!" From that moment on, Saul kept his eye on David. 10The next day an ugly mood was sent by God to afflict Saul, who became quite beside himself, raving. David played his harp, as he usually did at such times. Saul had a spear in his hand. Suddenly Saul threw the spear, thinking, "I'll nail David to the wall." David ducked, and the spear missed. This happened twice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eyed David: Genesis 4:5, Genesis 4:6, Genesis 31:2, Matthew 20:15, Mark 7:22, Ephesians 4:27, James 5:9

Reciprocal: Genesis 26:14 - envied Judges 9:23 - God 1 Samuel 17:31 - sent for him 1 Samuel 19:1 - And Saul Job 5:2 - envy Ecclesiastes 4:4 - every Matthew 5:22 - That Mark 15:10 - for envy 1 Peter 2:1 - envies

Cross-References

Genesis 4:9
God said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "How should I know? Am I his babysitter?"
Genesis 31:33
Laban went through Jacob's tent, Leah's tent, and the tents of the two maids but didn't find them. He went from Leah's tent to Rachel's. But Rachel had taken the household gods, put them inside a camel cushion, and was sitting on them. When Laban had gone through the tent, searching high and low without finding a thing, Rachel said to her father, "Don't think I'm being disrespectful, my master, that I can't stand before you, but I'm having my period." So even though he turned the place upside down in his search, he didn't find the household gods.

Gill's Notes on the Bible

And Saul eyed David from that day and forward. Instead of looking pleasantly, and with a smile, upon him, as a courtier and favourite, he was justly entitled to by his gallant behaviour, he looked at him with a sour, ill natured look; he looked at him with an evil, spiteful, malicious, and envious eye; or he diligently watched and observed all his motions and actions, whether they tended to disloyalty and treason, to dethrone him, and take the kingdom to himself, which he was suspicious of; he laid wait for him, as the Targum, and laid snares too, as the following history shows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile