Lectionary Calendar
Thursday, November 13th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Samuel 25:2

There was a certain man in Maon who carried on his business in the region of Carmel. He was very prosperous—three thousand sheep and a thousand goats, and it was sheep-shearing time in Carmel. The man's name was Nabal (Fool), a Calebite, and his wife's name was Abigail. The woman was intelligent and good-looking, the man brutish and mean.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Carmel;   Goat;   Maon;   Nabal;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;   Goat, the;   Riches;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Goat;   Maon;   Nabal;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Palestine;   Sheep;   Wife;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lamb, Lamb of God;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Banquet;   Caleb;   Carmel;   Cattle;   Goat;   Maon;   Fausset Bible Dictionary - Nabal;   Paran;   Shepherd;   South;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Carmel;   Maon;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Carmel;   David;   Gift, Giving;   Goat;   Maon, Maonites;   Nabal;   Samuel, Books of;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Goat ;   Morrish Bible Dictionary - Carmel ;   Maon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Goat;   Nabal;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Na'bal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abigail;   David;   Food;   Maon;   Nabal;   Sheep;   Sheep-Shearing;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Goat;   Sheep;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A man in Maon had a business in Carmel; he was a very rich man with three thousand sheep and one thousand goats and was shearing his sheep in Carmel.
Hebrew Names Version
There was a man in Ma`on, whose possessions were in Karmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Karmel.
King James Version
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Lexham English Bible
Now there was a man in Maon, whose business was in Carmel. The man was very rich and owned three thousand sheep and a thousand goats. Now the shearing of his sheep was taking place in Carmel.
English Standard Version
And there was a man in Maon whose business was in Carmel. The man was very rich; he had three thousand sheep and a thousand goats. He was shearing his sheep in Carmel.
New Century Version
A man in Maon who had land at Carmel was very rich. He had three thousand sheep and a thousand goats. He was cutting the wool off his sheep at Carmel.
New English Translation
There was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy; he owned three thousand sheep and a thousand goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel.
Amplified Bible
Now there was a man in Maon whose business and possessions were in Carmel; and the man was very rich. He had three thousand sheep and a thousand goats, and he was shearing his sheep in Carmel
New American Standard Bible
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats. And it came about while he was shearing his sheep in Carmel
Geneva Bible (1587)
Now in Maon was a man, who had his possessio in Carmel, & the man was exceeding mightie & had three thousand sheepe, and a thousand goates: and he was shering his sheepe in Carmel.
Legacy Standard Bible
Now there was a man in Maon whose work was in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep and one thousand goats. And it happened, while he was shearing his sheep in Carmel
Contemporary English Version
Nabal was a very rich man who lived in Maon. He owned three thousand sheep and a thousand goats, which he kept at Carmel. His wife Abigail was sensible and beautiful, but he was from the Caleb clan and was rough and mean.
Complete Jewish Bible
Now there was a man in Ma‘on who had property in Karmel. He was very rich, having three thousand sheep and a thousand goats; and he was shearing his sheep in Karmel.
Darby Translation
And there was a man at Maon, whose business was at Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep and a thousand goats; and he was shearing his sheep at Carmel.
Easy-to-Read Version
There was a very rich man living in Maon. He had 3000 sheep and 1000 goats. That man was in Carmel taking care of some business. He went there to cut the wool from his sheep.
George Lamsa Translation
And there was a man in Maon whose possessions were in Carmel; and the man was very wealthy; he had three thousand sheep and a thousand goats; and it came to pass, that he sheared his sheep in Carmel.
Good News Translation
There was a man of the clan of Caleb named Nabal, who was from the town of Maon, and who owned land near the town of Carmel. He was a very rich man, the owner of three thousand sheep and one thousand goats. His wife Abigail was beautiful and intelligent, but he was a mean, bad-tempered man. Nabal was shearing his sheep in Carmel,
Literal Translation
And a certain man was in Maon, and his work was in Carmel. And the man was very great, and there were three thousand sheep and a thousand goats to him. And he was shearing his flock in Carmel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there was a man at Maon, and his possession at Carmel, and the man was of greate power, and had thre thousande shepe, and a thousande goates. And it fortuned that he clypped his shepe at Carmel,
American Standard Version
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Bible in Basic English
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; he was a great man and had three thousand sheep and a thousand goats: and he was cutting the wool of his sheep in Carmel.
Bishop's Bible (1568)
And ther was a man in Maon, whose possession was in Carmel, and the man was exceeding mightie, and had three thousande sheepe & a thousand goates: And he was shearing his sheepe in Carmel.
JPS Old Testament (1917)
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats; and he was shearing his sheep in Carmel.
King James Version (1611)
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel, and the man was very great, and hee had three thousand sheepe, and a thousand goates: and he was shearing his sheepe in Carmel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and he was a very great man; and he had three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel.
English Revised Version
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Berean Standard Bible
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; he was a very wealthy man with a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a `man was in Maon, and his possessioun was in Carmele, and thilke man was ful greet, and thre thousynde scheep and a thousynde geet `weren to hym; and it bifelde that his flocke was clippid in Carmele.
Young's Literal Translation
And [there is] a man in Maon, and his work [is] in Carmel; and the man [is] very great, and he hath three thousand sheep, and a thousand goats; and he is shearing his flock in Carmel.
Update Bible Version
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Webster's Bible Translation
And [there] was a man in Maon, whose possessions [were] in Carmel; and the man [was] very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
World English Bible
There was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
New King James Version
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel, and the man was very rich. He had three thousand sheep and a thousand goats. And he was shearing his sheep in Carmel.
New Living Translation
There was a wealthy man from Maon who owned property near the town of Carmel. He had 3,000 sheep and 1,000 goats, and it was sheep-shearing time.
New Life Bible
There was a man in Maon who worked in Carmel. The man was very rich. He had 3,000 sheep and 1,000 goats. He was cutting the wool from his sheep in Carmel.
New Revised Standard
There was a man in Maon, whose property was in Carmel. The man was very rich; he had three thousand sheep and a thousand goats. He was shearing his sheep in Carmel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now there was, a man, in Maon, whose cattle were in Carmel, and, the man, was exceeding great, and, he, had three thousand sheep, and a thousand goats, - and so it was, that he was shearing his sheep in Carmel.
Douay-Rheims Bible
Now there was a certain man in the wilderness of Maon, and his possessions were in Carmel, and the man was very great: and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and it happened that he was shearing his sheep in Carmel.
Revised Standard Version
And there was a man in Ma'on, whose business was in Carmel. The man was very rich; he had three thousand sheep and a thousand goats. He was shearing his sheep in Carmel.
New American Standard Bible (1995)
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats. And it came about while he was shearing his sheep in Carmel

Contextual Overview

2There was a certain man in Maon who carried on his business in the region of Carmel. He was very prosperous—three thousand sheep and a thousand goats, and it was sheep-shearing time in Carmel. The man's name was Nabal (Fool), a Calebite, and his wife's name was Abigail. The woman was intelligent and good-looking, the man brutish and mean. 4David, out in the backcountry, heard that Nabal was shearing his sheep and sent ten of his young men off with these instructions: "Go to Carmel and approach Nabal. Greet him in my name, ‘Peace! Life and peace to you. Peace to your household, peace to everyone here! I heard that it's sheep-shearing time. Here's the point: When your shepherds were camped near us we didn't take advantage of them. They didn't lose a thing all the time they were with us in Carmel. Ask your young men—they'll tell you. What I'm asking is that you be generous with my men—share the feast! Give whatever your heart tells you to your servants and to me, David your son.'" 9David's young men went and delivered his message word for word to Nabal. Nabal tore into them, "Who is this David? Who is this son of Jesse? The country is full of runaway servants these days. Do you think I'm going to take good bread and wine and meat freshly butchered for my sheepshearers and give it to men I've never laid eyes on? Who knows where they've come from?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Maon: 1 Samuel 23:24

possessions were: or, business was

Carmel: Not the famous mount Carmel, in the north of Canaan, and in the tribe of Asher; but a city, on a mountain of the same name, in the south of Judah, which seems to have given name to the surrounding territory. Eusebius and Jerome inform us, that there was in their time a town called Carmelia, ten miles east from Hebron, where the Romans kept a garrison, whose position well agrees with this Carmel.

man: Genesis 26:13, 2 Samuel 19:32, Psalms 17:14, Psalms 73:3-7, Luke 16:19-25

three thousand: Genesis 13:2, Job 1:3, Job 42:12

shearing: This was a very ancient custom, and appears to have been always attended with festivity. The ancient Romans, however, used to pluck off the wool from the sheep's backs; and hence a fleece was called vellus, a vellendo, from plucking it off. Pliny says, that in his time sheep were not shorn every where, but in some places the wool was still plucked off. Genesis 38:13, 2 Samuel 13:23, 2 Samuel 13:24

Carmel: 1 Samuel 30:5, Joshua 15:55

Reciprocal: Genesis 32:14 - General Joshua 12:22 - Carmel Judges 10:12 - the Maonites 1 Samuel 9:1 - power 1 Samuel 15:12 - Carmel Psalms 73:7 - have Daniel 2:48 - a great Amos 1:2 - Carmel

Cross-References

Genesis 25:1
Abraham married a second time; his new wife was named Keturah. She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
Genesis 25:4
Midian had Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah—all from the line of Keturah.
Genesis 25:17
Ishmael lived 137 years. When he breathed his last and died he was buried with his family. His children settled down all the way from Havilah near Egypt eastward to Shur in the direction of Assyria. The Ishmaelites didn't get along with any of their kin.
Genesis 25:32
Esau said, "I'm starving! What good is a birthright if I'm dead?"
Genesis 25:33
Jacob said, "First, swear to me." And he did it. On oath Esau traded away his rights as the firstborn. Jacob gave him bread and the stew of lentils. He ate and drank, got up and left. That's how Esau shrugged off his rights as the firstborn.
Genesis 37:28
By that time the Midianite traders were passing by. His brothers pulled Joseph out of the cistern and sold him for twenty pieces of silver to the Ishmaelites who took Joseph with them down to Egypt.
Genesis 37:36
In Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's officials, manager of his household affairs.
Numbers 22:4
Moab spoke to the leaders of Midian: "Look, this mob is going to clean us out—a bunch of crows picking a carcass clean." Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time, sent emissaries to get Balaam son of Beor, who lived at Pethor on the banks of the Euphrates River, his homeland. Balak's emissaries said, "Look. A people has come up out of Egypt, and they're all over the place! And they're pressing hard on me. Come and curse them for me—they're too much for me. Maybe then I can beat them; we'll attack and drive them out of the country. You have a reputation: Those you bless stay blessed; those you curse stay cursed." The leaders of Moab and Midian were soon on their way, with the fee for the cursing tucked safely in their wallets. When they got to Balaam, they gave him Balak's message. "Stay here for the night," Balaam said. "In the morning I'll deliver the answer that God gives me." The Moabite nobles stayed with him. Then God came to Balaam. He asked, "So who are these men here with you?" Balaam answered, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent them with a message: ‘Look, the people that came up out of Egypt are all over the place! Come and curse them for me. Maybe then I'll be able to attack and drive them out of the country.'" God said to Balaam, "Don't go with them. And don't curse the others—they are a blessed people." The next morning Balaam got up and told Balak's nobles, "Go back home; God refuses to give me permission to go with you." So the Moabite nobles left, came back to Balak, and said, "Balaam wouldn't come with us." Balak sent another group of nobles, higher ranking and more distinguished. They came to Balaam and said, "Balak son of Zippor says, ‘Please, don't refuse to come to me. I will honor and reward you lavishly—anything you tell me to do, I'll do; I'll pay anything—only come and curse this people.'" Balaam answered Balak's servants: "Even if Balak gave me his house stuffed with silver and gold, I wouldn't be able to defy the orders of my God to do anything, whether big or little. But come along and stay with me tonight as the others did; I'll see what God will say to me this time." God came to Balaam that night and said, "Since these men have come all this way to see you, go ahead and go with them. But make sure you do absolutely nothing other than what I tell you." Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went off with the noblemen from Moab. As he was going, though, God's anger flared. The angel of God stood in the road to block his way. Balaam was riding his donkey, accompanied by his two servants. When the donkey saw the angel blocking the road and brandishing a sword, she veered off the road into the ditch. Balaam beat the donkey and got her back on the road. But as they were going through a vineyard, with a fence on either side, the donkey again saw God 's angel blocking the way and veered into the fence, crushing Balaam's foot against the fence. Balaam hit her again. God 's angel blocked the way yet again—a very narrow passage this time; there was no getting through on the right or left. Seeing the angel, Balaam's donkey sat down under him. Balaam lost his temper; he beat the donkey with his stick. Then God gave speech to the donkey. She said to Balaam: "What have I ever done to you that you have beat me these three times?" Balaam said, "Because you've been playing games with me! If I had a sword I would have killed you by now." The donkey said to Balaam, "Am I not your trusty donkey on whom you've ridden for years right up until now? Have I ever done anything like this to you before? Have I?" He said, "No." Then God helped Balaam see what was going on: He saw God 's angel blocking the way, brandishing a sword. Balaam fell to the ground, his face in the dirt. God 's angel said to him: "Why have you beaten your poor donkey these three times? I have come here to block your way because you're getting way ahead of yourself. The donkey saw me and turned away from me these three times. If she hadn't, I would have killed you by this time, but not the donkey. I would have let her off." Balaam said to God 's angel, "I have sinned. I had no idea you were standing in the road blocking my way. If you don't like what I'm doing, I'll head back." But God 's angel said to Balaam, "Go ahead and go with them. But only say what I tell you to say—absolutely no other word." And so Balaam continued to go with Balak's nobles. When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him in the Moabite town that was on the banks of the Arnon, right on the boundary of his land. Balak said to Balaam, "Didn't I send an urgent message for help? Why didn't you come when I called? Do you think I can't pay you enough?" Balaam said to Balak, "Well, I'm here now. But I can't tell you just anything. I can speak only words that God gives me—no others." Balaam then accompanied Balak to Kiriath Huzoth (Street-Town). Balak slaughtered cattle and sheep for sacrifices and presented them to Balaam and the nobles who were with him. At daybreak Balak took Balaam up to Bamoth Baal (The Heights of Baal) so that he could get a good view of some of the people.
Job 2:11
Three of Job's friends heard of all the trouble that had fallen on him. Each traveled from his own country—Eliphaz from Teman, Bildad from Shuhah, Zophar from Naamath—and went together to Job to keep him company and comfort him. When they first caught sight of him, they couldn't believe what they saw—they hardly recognized him! They cried out in lament, ripped their robes, and dumped dirt on their heads as a sign of their grief. Then they sat with him on the ground. Seven days and nights they sat there without saying a word. They could see how rotten he felt, how deeply he was suffering.

Gill's Notes on the Bible

And [there was] a man in Maon,.... A city of the tribe of Judah, from whence the wilderness had its name before mentioned; of which place, see Joshua 15:55; though Ben Gersom takes it to signify a dwelling place; and that this is observed to show, that he did not dwell in a city, but had his habitation where his business lay, which was in Carmel, where his fields, gardens, and vineyards were: wherefore it follows,

whose possessions [were] in Carmel; not Carmel in the tribe of Issachar, but in the tribe of Judah, not far from Maon, and are mentioned together, Joshua 15:55- :; his cattle were there, his sheep particularly, for they are afterwards said to be shorn there; or "his work" r; his agriculture, his farming, where he was employed, or employed others in sowing seed, and planting trees:

and the man [was] very great; in worldly substance, though not in natural wisdom and knowledge, and especially in true religion and piety:

and he had three thousand sheep, and a thousand goats; so the substance of men in those times was generally described by the cattle they had, whether of the herd or flock, in which it chiefly lay:

and he was shearing his sheep in Carmel; which was the custom in Judea and Syria, and was a very ancient one, as early as the times of Judah, yea, of Laban, see Genesis 31:19; though the old Romans used to pluck off the wool from the sheep's backs; hence a fleece of wool was called "vellus [a] vellendo", from the plucking it off; and Pliny says s, in his time, that sheep were not shorn everywhere, but in some places the custom of plucking off the wool continued; and who elsewhere observes t, that the time of shearing was in June or July, or thereabouts; at which times a feast was made, and it is for the sake of that this is observed.

r מעשהו "opus ejus", Montanus, Vatablus; "eujus opus", Junius & Tremellius, Piscator. s Nat. Hist. l. 8. c. 48. t Ibid. l. 18. c. 27.

Barnes' Notes on the Bible

Carmel - Not Mount Carmel on the west of the plain of Esdraelon, but the Carmel close to Maon (marginal references).

Shearing his sheep - Which was always a time of open-handed hospitality among flock-masters Genesis 38:12-13; 2 Samuel 13:23-24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile