Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Thessalonians 4:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
For if we believe that Jesus died and rose again, in the same way, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.
For if we beleeue that Iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in Iesus, will God bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.
For if we believe that Jesus died and rose from the dead, so also God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.
We believe that Jesus died and that he rose again. So, because of him, God will raise with Jesus those who have died.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.
For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.
We believe that Jesus died and was raised to life. We also believe that when God brings Jesus back again, he will bring with him all who had faith in Jesus before they died.
do who have nothing to hope for. For since we believe that Yeshua died and rose again, we also believe that in the same way God, through Yeshua, will take with him those who have died.
For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.
We believe that Jesus died, but we also believe that he rose again. So we believe that God will raise to life through Jesus any who have died and bring them together with him when he comes.
For if we beleeue that Iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in Iesus, will God bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so those who have died in Jesus, God will bring with him.
We believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will take back with Jesus those who have died believing in him.
For if we believe that Jesus died and rose again, thus also God will bring those who have fallen asleep through Jesus together with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will also bring with Him all those who have fallen asleep through Jesus.
For if we believe that Jesus died and rose again [as in fact He did], even so God [in this same way—by raising them from the dead] will bring with Him those [believers] who have fallen asleep in Jesus.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.
For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.
For if we believe that Yeshua died and rose again, even so those who have fallen asleep in Yeshua will God bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so it is through Jesus that God will bring back with him those who have died.1 Corinthians 15:13,18, 23; 1 Thessalonians 3:13;">[xr]
For if we believe that Jeshu died and arose, so also Aloha those who have slept in Jeshu will bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them who sleep, will God, by Jesus, bring with him.
For yf we beleue that Iesus dyed and rose agayne: euen so them also whiche sleepe by Iesus, wyll God bryng with hym.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so those who have fallen asleep in Jesus will God bring with him.
For if we believe, that Jesus died and rose again, so will God bring with him those also that sleep in Christ.
For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away.
For if we bileuen, that Jhesu was deed, and roos ayen, so God schal lede with hym hem that ben deed bi Jhesu.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so those also that have fallen asleep in Jesus will God bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.
For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. [fn]
For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died.
We believe that Jesus died and then came to life again. Because we believe this, we know that God will bring to life again all those who belong to Jesus.
For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died.
For, if we believe that, Jesus, died, and rose again, so, also will, God, bring forth with him, them who have fallen asleep through Jesus;
(4-13) For if we believe that Jesus died and rose again: even so them who have slept through Jesus, will God bring with him.
For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.
For yf we beleve that Iesus dyed and rose agayne: even so them also which slepe by IeIesus will God brynge agayne with him.
for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,
For yf we beleue that Iesus dyed and rose agayne, euen so the also which slepe by Iesus, shal God brynge with him.
for if we believe that Jesus died and rose again, we must believe that God by Jesus will raise the dead, and assemble them with him.
Here's the way it is, since Jesus died and came back, all those who've made their final ride with Christ in their hearts are going to be brought back to life.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
if we: Isaiah 26:19, Romans 8:11, 1 Corinthians 15:12-23, 2 Corinthians 4:13, 2 Corinthians 4:14, Revelation 1:18
sleep: 1 Thessalonians 4:13, 1 Thessalonians 3:13, 1 Corinthians 15:18, Revelation 14:13
God: 1 Thessalonians 4:17, Genesis 49:19, Zechariah 14:15, Matthew 24:31, 1 Corinthians 15:23, Philippians 3:20, Philippians 3:21, 2 Thessalonians 2:1, Jude 1:14, Jude 1:15
Reciprocal: 2 Samuel 7:12 - sleep Job 14:12 - awake Job 14:14 - shall he live Psalms 4:8 - I will Psalms 16:9 - my flesh Proverbs 3:24 - and Song of Solomon 6:2 - and to Song of Solomon 7:9 - those that are asleep Jeremiah 31:16 - Refrain Daniel 12:2 - many Hosea 13:14 - O death Matthew 27:52 - slept Mark 5:39 - not dead Mark 13:27 - shall gather John 5:19 - and John 5:28 - for John 11:11 - sleepeth John 11:25 - I am Acts 4:2 - preached Acts 7:60 - he fell Acts 24:15 - that Romans 6:8 - we believe Romans 14:8 - we live therefore 1 Corinthians 6:14 - God 1 Corinthians 11:30 - sleep 1 Corinthians 15:13 - General 1 Corinthians 15:51 - We shall not Philippians 3:10 - and the power Hebrews 6:2 - resurrection Hebrews 9:28 - he appear
Cross-References
God spoke to Cain: "Why this tantrum? Why the sulking? If you do well, won't you be accepted? And if you don't do well, sin is lying in wait for you, ready to pounce; it's out to get you, you've got to master it."
Cain said to God , "My punishment is too much. I can't take it! You've thrown me off the land and I can never again face you. I'm a homeless wanderer on Earth and whoever finds me will kill me."
God told him, "No. Anyone who kills Cain will pay for it seven times over." God put a mark on Cain to protect him so that no one who met him would kill him.
Cain left the presence of God and lived in No-Man's-Land, east of Eden.
"As for those among you still alive, I'll give them over to fearful timidity—even the rustle of a leaf will throw them into a panic. They'll run here and there, back and forth, as if running for their lives even though no one is after them, tripping and falling over one another in total confusion. You won't stand a chance against an enemy. You'll perish among the nations; the land of your enemies will eat you up. Any who are left will slowly rot away in the enemy lands. Rot. And all because of their sins, their sins compounded by their ancestors' sins.
"In such cases the avenger has a right to kill the murderer when he meets him—he can kill him on the spot.
Hurry with your answer, God ! I'm nearly at the end of my rope. Don't turn away; don't ignore me! That would be certain death. If you wake me each morning with the sound of your loving voice, I'll go to sleep each night trusting in you. Point out the road I must travel; I'm all ears, all eyes before you. Save me from my enemies, God — you're my only hope! Teach me how to live to please you, because you're my God. Lead me by your blessed Spirit into cleared and level pastureland.
The evil of bad people leaves them out in the cold; the integrity of good people creates a safe place for living.
The wicked are edgy with guilt, ready to run off even when no one's after them; Honest people are relaxed and confident, bold as lions.
The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God 's anger. God turned his back on them as an act of judgment. Zedekiah revolted against the king of Babylon. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. He arrived on the ninth year and tenth month of Zedekiah's reign. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah).
Gill's Notes on the Bible
For if we believe that Jesus died, and rose again,.... As every Christian does, for both the death and resurrection of Christ are fundamental articles of faith; nothing is more certain or more comfortable, and more firmly to be believed, than that Christ died for the sins of his people, and rose again for their justification; on these depend the present peace, joy, and comfort of the saints, and their everlasting salvation and happiness: and no less certain and comfortable, and as surely to be believed, is what follows,
even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. The saints that are dead are not only represented as asleep, as before, but as "asleep in Jesus"; to distinguish them from the other dead, the wicked; for the phrase of sleeping in death is promiscuously used of good and bad, though most commonly applied to good men: and so say the Jews c,
"we used to speak of just men, not as dead, but as sleeping; saying, afterwards such an one fell asleep, signifying that the death of the righteous is nothing else than a sleep.''
To represent death as a sleep makes it very easy and familiar; but it is more so, when it is considered as sleeping in Jesus, in the arms of Jesus; and such as are asleep in him must needs be at rest, and in safety: some join the phrase "in", or "by Jesus", with the word bring, and read the passage thus, "them that are asleep, by Jesus will God bring with him"; intimating, that God will raise up the dead bodies of the saints by Christ, as God-man and Mediator; and through him will bring them to eternal glory, and save them by him, as he has determined: others render the words, "them which sleep through", or "by Jesus"; or die for his sake, and so restrain them to the martyrs; who they suppose only will have part in the first resurrection, and whom God will bring with Jesus at his second coming; but the coming of Christ will be "with all his saints"; see 1 Thessalonians 3:13 wherefore they are best rendered, "them that sleep in Jesus"; that is, "in the faith of Jesus", as the Arabic version renders it: not in the lively exercise of faith on Christ, for this is not the case of all the saints at death; some of them are in the dark, and go from hence under a cloud, and yet go safe, and may be said to die, or sleep, in Jesus, and will be brought with him; but who have the principle, and hold the doctrine of faith, are, and live and die, true believers; who die interested in Christ, in union with him, being chosen and blessed, and preserved in him from everlasting, and effectually called by his grace in time, and brought to believe in him; these, both their souls and bodies, are united to Christ, and are his care and charge; and which union remains in death, and by virtue of it the bodies of the saints will be raised at the last day: so that there may be the strongest assurance, that such will God bring with him; either God the Father will bring them with his Son, or Jehovah the Son will bring them with himself; he will raise them from the dead, and unite them to their souls, or spirits, he will bring with him; the consideration of which may serve greatly to mitigate and abate sorrow for deceased friends.
c Shebet Juda, p. 294. Ed. Gent.
Barnes' Notes on the Bible
For if we believe that Jesus died and rose again - That is, if we believe this, we ought also to believe that those who have died in. the faith of Jesus will be raised from the dead. The meaning is not that the fact of the resurrection depends on our believing that Jesus rose, but that the death and resurrection of the Saviour were connected with the resurrection of the saints; that the one followed from the other, and that the one was as certain as the other. The doctrine of the resurrection of the saints so certainly follows from that of the resurrection of Christ, that, if the one is believed, the other ought to be also; see the notes on 1 Corinthians 15:12-14.
Which sleep in Jesus - A most beautiful expression. It is not merely that they have calm repose - like a gentle slumber - in the hope of awaking again, but that this is “in Jesus” - or “through” (διὰ dia) him; that is, his death and resurrection are the cause of their quiet and calm repose. They do not “sleep” in paganism, or in infidelity, or in the gloom of atheism - but in the blessed hope which Jesus has imparted. They lie, as he did, in the tomb - free from pain and sorrow, and with the certainty of being raised up again.
They sleep in Jesus, and are bless’d,
How kind their slumbers are;
From sufferings and from sin released,
And freed from every snare.
When, therefore, we think of the death of saints, let us think of what Jesus was in the tomb of Joseph of Arimathea. Such is the sleep of our pious friends now in the grave; such will be our own when we die.
Will God bring with him - This does not mean that God will bring them with him from heaven when the Saviour comes - though it will be true that their spirits will descend with the Saviour; but it means that he will bring them from their graves, and will conduct them with him to glory, to be with him; compare notes, John 14:3. The declaration, as it seems to me, is designed to teach the general truth that the redeemed are so united with Christ that they shall share the same destiny as he does. As the head was raised, so will all the members be. As God brought Christ from the grave, so will he bring them; that is, his resurrection made it certain that they would rise. It is a great and universal truth that God will bring all from their graves who “sleep in Jesus;” or that they shall all rise. The apostle does not, therefore, refer so much to the time when this would occur - meaning that it would happen when the Lord Jesus should return - as to the fact that there was an established connection between him and his people, which made it certain that if they died united with him by faith, they would be as certainly brought from the grave as he was.
If, however, it means, as Prof. Bush (Anastasis, pp. 266, 267) supposes, that they will be brought with him from heaven, or will accompany him down, it does not prove that there must have been a previous resurrection, for the full force of the language would be met by the supposition that their spirits had ascended to heaven, and would be brought with him to be united to their bodies when raised. If this be the correct interpretation, then there is probably an allusion to such passages as the following, representing the coming of the Lord accompanied by his saints. “The Lord my God shall come, and all the saints with thee.” Zechariah 14:5. “And Enoch, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh, with thousand of his saints;” Jude 1:14. “Who,” says President Dwight (Serm. 164), “are those whom God will bring with Him at this time? Certainly not the bodies of his saints ... The only answer is, he will bring with him ‘the spirits of just men made perfect.’”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 14. For if we believe that Jesus died and rose again — ει γαρ. Seeing that we believe; knowing that the resurrection of Christ is as fully authenticated as his death.
Even so them — It necessarily follows that them who sleep-die, in him-in the faith of the Gospel, will God bring with him-he will raise them up as Jesus was raised from the dead, in the same manner, i.e. by his own eternal power and energy; and he will bring them with him-with Christ, for he is the head of the Church, which is his body.