the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Chronicles 1:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
wisdom and knowledge are given to you. I will also give you riches, wealth, and glory, unlike what was given to the kings who were before you, or will be given to those after you.”
wisdom and knowledge is granted to you; and I will give you riches, and wealth, and honor, such as none of the kings have had who have been before you; neither shall there any after you have the like.
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
wisdom and knowledge are granted to you. I will also give you riches, possessions, and honor, such as none of the kings had who were before you, and none after you shall have the like."
I will give you wisdom and knowledge. I will also give you more wealth, riches, and honor than any king who has lived before you or any who will live after you."
you are granted wisdom and discernment. Furthermore I am giving you riches, wealth, and honor surpassing that of any king before or after you."
wisdom and knowledge have been granted you. I will also give you riches, possessions, and honor, such as none of the kings who were before you has possessed nor will those who will come after you."
wisdom and knowledge have been granted to you. I will also give you riches, wealth, and honor, such as none of the kings who were before you has possessed, nor will those who will come after you."
wisdom and knowledge is granted to you; and I will give you riches, and wealth, and honor, such as none of the kings have had who have been before you; neither shall there any after you have the like.
Wisdome and knowledge is granted vnto thee, and I will giue thee riches and treasures and honour, so that there hath not bene the like among the Kings which were before thee, neither after thee shal there be the like.
wisdom and knowledge have been given to you. And I will give you riches and wealth and glory, such as none of the kings who were before you had nor those who will come after you."
therefore wisdom and knowledge have been granted to you. And I will also give you riches and wealth and honor unlike anything given to the kings before you or after you."
So I will make you wise and intelligent. But I will also make you richer and more famous than any king before or after you.
not only are wisdom and knowledge being given to you, but I will also give you riches, wealth and honor such as no king before you has ever had; and no king after you will have as much."
wisdom and knowledge are granted unto thee; and I will give thee riches and wealth and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall any after thee have the like.
So I will give you wisdom and knowledge, but I will also give you wealth, riches, and honor. No king who lived before you has ever had so much wealth and honor, and no king in the future will have as much wealth and honor."
Also the things for which you have not asked will I grant to you. And I will give you wisdom and knowledge, wealth, riches, and honor, such as none of the kings have had that have been before you, neither shall there any after you have the like.
I will give you wisdom and knowledge. And in addition, I will give you more wealth, treasure, and fame than any king has ever had before or will ever have again."
wisdom and knowledge is given to you. And I will also give to you wealth, possessions, and honor, the like of which was not had by the kings who were before you, nor will there be the like after you."
the wisdom and the knowledge are given to you, and riches, and treasures, and honor I will give to you, such as none of the kings who were before you has had, and after you it shall not be so.
wy?dome therfore and knowlege be geuen the. Morouer, riches & good and honoure wyll I geue the, so that soch one as thou hath not bene before the amoge the kynges, nether shal be after the.
wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honor, such as none of the kings have had that have been before thee; neither shall there any after thee have the like.
Wisdom and knowledge are given to you; and I will give you wealth and honour, such as no king has had before you or ever will have after you.
Wysedome and knowledge is graunted vnto thee, and I will geue thee treasure, & riches, and glory: so that among the kinges that haue ben before thee, or after thee, none was or shalbe lyke thee.
wisdom and knowledge is granted unto thee, and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.'
Wisedome and knowledge is granted vnto thee, and I will giue thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings haue had, that haue beene before thee, neither shall there any after thee haue the like.
I give thee this wisdom and understanding; and I will give thee wealth, and riches, and glory, so that there shall not have been any like thee among the kings before thee, neither shall there be such after thee.
wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
wisdom and kunnyng ben youun to thee; forsothe Y schal yyue to thee richessis, and catel, and glorie, so that noon among kyngis, nether bifor thee nethir aftir thee, be lijk thee.
wisdom and knowledge is granted to you; and I will give you riches, and wealth, and honor, such as none of the kings have had that have been before you; neither shall there any after you have the like.
Wisdom and knowledge [are] granted to thee; and I will give thee riches, and wealth, and honor, such as none of the kings have had that [have been] before thee, neither shall there any after thee have the like.
wisdom and knowledge are granted to you; and I will give you riches and wealth and honor, such as none of the kings have had who were before you, nor shall any after you have the like."
I will certainly give you the wisdom and knowledge you requested. But I will also give you wealth, riches, and fame such as no other king has had before you or will ever have in the future!"
wisdom and much understanding have been given to you. And I will give you riches and much money and honor. You will have more than all the kings who were before you, and more than all who will come after you."
wisdom and knowledge are granted to you. I will also give you riches, possessions, and honor, such as none of the kings had who were before you, and none after you shall have the like."
wisdom and knowledge, are granted unto thee, - moreover, riches and wealth and honour, will I give thee, such as the kings who were before thee did not possess, neither shall they who come after thee possess the like.
Wisdom and knowledge are granted to thee: and I will give thee riches, and wealth, and glory, so that none of the kings before thee, nor after thee, shall be like thee.
wisdom and knowledge are granted to you. I will also give you riches, possessions, and honor, such as none of the kings had who were before you, and none after you shall have the like."
the wisdom and the knowledge is given to thee, and riches and wealth and honour I give to thee, that there hath not been so to the kings who [are] before thee, and after thee it is not so.'
wisdom and knowledge have been granted to you. And I will give you riches and wealth and honor, such as none of the kings who were before you has possessed nor those who will come after you."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will give: Matthew 6:33, Ephesians 3:20
such as none: 2 Chronicles 9:22, 1 Chronicles 29:25, Ecclesiastes 2:9, James 1:5
Reciprocal: 1 Kings 3:12 - I have given 1 Kings 5:12 - as he promised him 2 Chronicles 1:15 - the king 2 Chronicles 9:1 - fame 2 Chronicles 25:8 - The Lord 2 Chronicles 32:27 - exceeding much Nehemiah 13:26 - yet among Psalms 89:27 - higher Proverbs 3:14 - General Daniel 1:17 - God James 1:17 - good
Cross-References
God spoke: "Earth, green up! Grow all varieties of seed-bearing plants, Every sort of fruit-bearing tree." And there it was. Earth produced green seed-bearing plants, all varieties, And fruit-bearing trees of all sorts. God saw that it was good. It was evening, it was morning— Day Three.
God spoke: "Earth, generate life! Every sort and kind: cattle and reptiles and wild animals—all kinds." And there it was: wild animals of every kind, Cattle of all kinds, every sort of reptile and bug. God saw that it was good.
God spoke: "Let us make human beings in our image, make them reflecting our nature So they can be responsible for the fish in the sea, the birds in the air, the cattle, And, yes, Earth itself, and every animal that moves on the face of Earth." God created human beings; he created them godlike, Reflecting God's nature. He created them male and female. God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Earth! Take charge! Be responsible for fish in the sea and birds in the air, for every living thing that moves on the face of Earth."
Don't be misled: No one makes a fool of God. What a person plants, he will harvest. The person who plants selfishness, ignoring the needs of others—ignoring God!—harvests a crop of weeds. All he'll have to show for his life is weeds! But the one who plants in response to God, letting God's Spirit do the growth work in him, harvests a crop of real life, eternal life.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
The verbal differences between this passage and the corresponding one of Kings 1 Kings 3:5-14 are very considerable, and indicate the general truth that the object of the sacred historians is to give a true account of the real bearing of what was said: not ordinarily to furnish us with all or the exact words that were uttered. The most important point omitted in Chronicles, and supplied by Kings, is the conditional promise of long life made to Solomon 1 Kings 3:14; while the chief point absent from Kings, and recorded by our author, is the solemn appeal made by Solomon to the promise of God to David his father 2 Chronicles 1:9, which he now called upon God to âestablish,â or to perform.
2 Chronicles 1:12
I will give thee riches, and wealth, and honor - Remark that the writer says nothing of any promise to Solomon of âlong life,â which, however, had been mentioned in 2 Chronicles 1:11 among the blessings which he might have been expected to ask. The reason for the omission would seem to lie in the writerâs desire to record only what is good of this great king. Long life was included in the promises made to him; but it was granted conditionally; and Solomon not fulfilling the conditions, it did not take effect (1 Kings 3:14 note).