Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Chronicles 15:11

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Iconoclasm;   Prayer;   Preaching;   Repentance;   Revivals;   Simeon;   Spoils;   Thompson Chain Reference - Animals;   Azariah;   Sheep;   Spoils of War;   War;   War-Peace;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Holman Bible Dictionary - Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Sheep;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;   The Jewish Encyclopedia - Ephraim;   Sacrifice;   Sheep;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At that time they sacrificed to the Lord seven hundred cattle and seven thousand sheep and goats from all the plunder they had brought.
Hebrew Names Version
They sacrificed to the LORD in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
King James Version
And they offered unto the Lord the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
English Standard Version
They sacrificed to the Lord on that day from the spoil that they had brought 700 oxen and 7,000 sheep.
New Century Version
At that time they sacrificed to the Lord seven hundred bulls and seven thousand sheep and goats from the valuable things Asa's army had taken from their enemies.
New English Translation
At that time they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep.
Amplified Bible
They sacrificed to the LORD on that day from the spoil they had brought—700 oxen and 7,000 sheep.
New American Standard Bible
They sacrificed to the LORD on that day seven hundred oxen and seven thousand sheep from the spoils they had brought.
World English Bible
They sacrificed to Yahweh in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Geneva Bible (1587)
And they offred vnto the Lorde the same time of the spoyle, which they had brought, euen seuen hundreth bullockes, and seuen thousande sheepe.
Legacy Standard Bible
And they sacrificed to Yahweh that day 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil they had brought.
Berean Standard Bible
At that time they sacrificed to the LORD seven hundred oxen and seven thousand sheep from all the plunder they had brought back.
Contemporary English Version
That same day, they took seven hundred bulls and seven thousand sheep and goats from what they had brought back from Gerar and sacrificed them as offerings to the Lord .
Complete Jewish Bible
That day they sacrificed to Adonai 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil they had brought;
Darby Translation
And they sacrificed to Jehovah in that day, of the spoil that they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Easy-to-Read Version
At that time they sacrificed 700 bulls and 7000 sheep and goats to the Lord . Asa's army had taken the animals and other valuable things from their enemies.
George Lamsa Translation
And the same day they offered to the LORD of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and six thousand sheep.
Good News Translation
On that day they offered sacrifices to the Lord from the loot they had brought back: seven hundred head of cattle and seven thousand sheep.
Lexham English Bible
And they sacrificed to Yahweh on that day from the war booty they brought back: seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Literal Translation
And they sacrificed to Jehovah on that day, from the plunder they had brought in, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the same daye offred they vnto the LORDE of the spoyle that they had broughte, seuen hudreth oxen, and seuen thousande shepe.
American Standard Version
And they sacrificed unto Jehovah in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Bible in Basic English
And that day they made offerings to the Lord of the things they had taken in war, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Bishop's Bible (1568)
And they offered vnto the Lorde the same time of the spoyle which they had brought, seuen hundred oxen, and seuen thousand sheepe.
JPS Old Testament (1917)
And they sacrificed unto the LORD in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
King James Version (1611)
And they offered vnto the Lord the same time, of the spoile which they had brought, seuen hundred oxen, and seuen thousand sheepe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he sacrificed to the Lord in that day of the spoils which they brought, seven hundred calves and seven thousand sheep.
English Revised Version
And they sacrificed unto the LORD in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Wycliffe Bible (1395)
thei offriden `to the Lord in that dai, bothe of the spuylis and of the prey, which thei hadden brouyt, seuene hundrid oxis, and seuene thousynde wetheris.
Update Bible Version
And they sacrificed to Yahweh in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Webster's Bible Translation
And they offered to the LORD at the same time, of the spoil [which] they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
New King James Version
And they offered to the LORD at that time seven hundred bulls and seven thousand sheep from the spoil they had brought.
New Living Translation
On that day they sacrificed to the Lord 700 cattle and 7,000 sheep and goats from the plunder they had taken in the battle.
New Life Bible
They killed animals on the altar in worship to the Lord that day. They killed and gave 700 cattle and 7,000 sheep from the animals they had taken in battle.
New Revised Standard
They sacrificed to the Lord on that day, from the booty that they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they sacrificed unto Yahweh, on that day, out of the spoil they had brought in, - oxen, seven hundred, and sheep, seven thousand.
Douay-Rheims Bible
They sacrificed to the Lord in that day of the spoils, and of the prey, that they had brought, seven hundred oxen, and seven thousand rams.
Revised Standard Version
They sacrificed to the LORD on that day, from the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Young's Literal Translation
and sacrifice to Jehovah on that day from the spoil they have brought in -- oxen seven hundred, and sheep seven thousand,
New American Standard Bible (1995)
They sacrificed to the LORD that day 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil they had brought.

Contextual Overview

8Asa heard the prophecy of Azariah son of Obed, took a deep breath, then rolled up his sleeves, and went to work: He cleaned out the obscene and polluting sacred shrines from the whole country of Judah and Benjamin and from the towns he had taken in the hill country of Ephraim. He spruced up the Altar of God that was in front of The Temple porch. Then he called an assembly for all Judah and Benjamin, including those from Ephraim, Manasseh, and Simeon who were living there at the time (for many from Israel had left their homes and joined forces with Asa when they saw that God was on his side). 10They all arrived in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa's reign for a great assembly of worship. From their earlier plunder they offered sacrifices of seven hundred oxen and seven thousand sheep for the worship. Then they bound themselves in a covenant to seek God , the God of their fathers, wholeheartedly, holding nothing back. And they agreed that anyone who refused to seek God , the God of Israel, should be killed, no matter who it was, young or old, man or woman. They shouted out their promise to God , a joyful sound accompanied with blasts from trumpets and rams' horns. The whole country felt good about the covenant promise—they had given their promise joyfully from the heart. Anticipating the best, they had sought God—and he showed up, ready to be found. God gave them peace within and without—a most peaceable kingdom! 16In his cleanup of the country, Asa went so far as to remove his mother, Queen Maacah, from her throne because she had built a shockingly obscene image of the sex goddess Asherah. Asa tore it down, smashed it, and burned it up in the Kidron Valley. Unfortunately he didn't get rid of the local sex-and-religion shrines. But he was well-intentioned—his heart was in the right place, loyal to God . All the gold and silver vessels and artifacts that he and his father had consecrated for holy use he installed in The Temple of God. There wasn't a trace of war up to the thirty-fifth year of Asa's reign.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

offered: 2 Chronicles 14:13-15, Numbers 31:28, Numbers 31:29, Numbers 31:50, 1 Samuel 15:15, 1 Samuel 15:21, 1 Chronicles 26:26, 1 Chronicles 26:27

the same time: Heb. in that day

seven hundred: 2 Chronicles 1:6, 2 Chronicles 7:5

Reciprocal: 1 Kings 8:63 - a sacrifice

Cross-References

Ezekiel 17:7
"‘There was another great eagle with a huge wingspan and thickly feathered. This vine sent out its roots toward him from the place where it was planted. Its branches reached out to him so he could water it from a long distance. It had been planted in good, well-watered soil, And it put out branches and bore fruit, and became a noble vine.
Matthew 13:4
"The picture of thistles pulled up and burned is a scene from the final act. The Son of Man will send his angels, weed out the thistles from his kingdom, pitch them in the trash, and be done with them. They are going to complain to high heaven, but nobody is going to listen. At the same time, ripe, holy lives will mature and adorn the kingdom of their Father. "Are you listening to this? Really listening? "God's kingdom is like a treasure hidden in a field for years and then accidentally found by a trespasser. The finder is ecstatic—what a find!—and proceeds to sell everything he owns to raise money and buy that field. "Or, God's kingdom is like a jewel merchant on the hunt for excellent pearls. Finding one that is flawless, he immediately sells everything and buys it. "Or, God's kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That's how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won't do any good."

Gill's Notes on the Bible

And they offered unto the Lord the same time,.... The Targum adds, on the feast of weeks, or Pentecost: of the spoil which they had brought; from the camp of the Ethiopians, and the cities of the Philistines:

seven hundred oxen and seven thousand sheep; partly for burnt offerings, and partly for peace offerings, by way of thankfulness to the Lord for the victory he had given them, and for a feast at the making of the following covenant with him.

Barnes' Notes on the Bible

The prevalence of the number “seven” in the religious system of the Jews has been noticed often. Seven bullocks and seven rams were a common offering Numbers 29:32; 1Ch 15:26; 2 Chronicles 29:21; Job 42:8; Ezekiel 14:23. At the larger sacrifices, however, it is seldom that we find the number seven at all prominent (compare 2 Chronicles 30:24; 2 Chronicles 35:7-9; 1 Kings 8:63).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 15:11. The spoil which they had brought — The spoil which they had taken from Zerah and his auxiliaries, 2 Chronicles 14:14; 2 Chronicles 14:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile