Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Chronicles 28:10

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jericho;   Repentance;   Reproof;   Servant;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Oded;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Jehizkiah;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Chronicles, Books of;   Oded;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Pekah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;   Oded;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bondman;   Pekah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now you plan to reduce the people of Judah and Jerusalem, male and female, to slavery. Are you not also guilty before the Lord your God?
Hebrew Names Version
Now you purpose to keep under the children of Yehudah and Yerushalayim for bondservants and bondmaids to you: [but] aren't there even with you trespasses of your own against the LORD your God?
King James Version
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the Lord your God?
English Standard Version
And now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem, male and female, as your slaves. Have you not sins of your own against the Lord your God?
New Century Version
Now you plan to make the people of Judah and Jerusalem your slaves, but you also have sinned against the Lord your God.
New English Translation
And now you are planning to enslave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
Amplified Bible
"And now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem as male and female slaves for yourselves. But are you yourselves not guilty of transgressions against the LORD your God?
New American Standard Bible
"Now you are proposing to subjugate the people of Judah and Jerusalem as male and female slaves for yourselves. Are you not, however guilty yourselves of offenses against the LORD your God?
World English Bible
Now you purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondservants and bondmaids to you: [but] aren't there even with you trespasses of your own against Yahweh your God?
Geneva Bible (1587)
And nowe ye purpose to keepe vnder the children of Iudah and Ierusalem, as seruants and handmaides vnto you: but are not you such, that sinnes are with you before the Lord your God?
Legacy Standard Bible
So now you are intending to subdue for yourselves the people of Judah and Jerusalem for male and female slaves. Surely, do you not have your own matters of guilt against Yahweh your God?
Berean Standard Bible
And now you intend to reduce to slavery the men and women of Judah and Jerusalem. But are you not also guilty before the LORD your God?
Contemporary English Version
If you make slaves of the people of Judah and Jerusalem, you will be as guilty as they are of sinning against the Lord .
Complete Jewish Bible
Now you intend to force the people from Y'hudah and Yerushalayim into subjection as your slaves; but haven't you guilty deeds of your own that you committed against Adonai your God?
Darby Translation
And now ye think to subjugate the children of Judah and Jerusalem as your bondmen and bondwomen. Are there not with you, even with you, trespasses against Jehovah your God?
Easy-to-Read Version
And now you plan to keep the people of Judah and Jerusalem as slaves. But you are as guilty as they are for sinning against the Lord your God.
George Lamsa Translation
And now you purpose to make them menservants and maidservants to yourself, and even now you know that you have committed this sin in the presence of the LORD your God.
Good News Translation
And now you intend to make the men and women of Jerusalem and Judah your slaves. Don't you know that you also have committed sins against the Lord your God?
Lexham English Bible
So now, you yourselves plan to subdue people of Judah and Jerusalem as slaves and female servants for yourselves. Is there not also guilt on your part against Yahweh your God?
Literal Translation
And now you are planning to tread down the sons of Judah and Jerusalem for male slaves, and for girl slaves to yourselves; but are not with you causes of guilt, solely yours, before Jehovah your God?
Miles Coverdale Bible (1535)
Now thinke ye to subdue the children of Iuda and Ierusalem, to be bondmen and bondmaydens vnto you. Is not this a trespace then wt you agaynst the LORDE yor God?
American Standard Version
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not even with you trespasses of your own against Jehovah your God?
Bible in Basic English
And now your purpose is to keep the children of Judah and Jerusalem as men-servants and women-servants under your yoke: but are there no sins against the Lord your God to be seen among yourselves?
Bishop's Bible (1568)
And nowe ye purpose to keepe vnder the children of Iuda and Hierusalem, and to make them bondmen and bondwomen: And do ye not lade your selues with sinne in the sight of the Lord your God?
JPS Old Testament (1917)
And now ye purpose to bring the children of Judah and Jerusalem into subjection for bondmen and bondwomen unto you; but are there not even with you acts of guilt of your own against the LORD your God?
King James Version (1611)
And now ye purpose to keepe vnder the children of Iudah and Ierusalem for bondmen, and bondwomen vnto you: But are there not with you, euen with you, sinnes against the Lord your God?
Brenton's Septuagint (LXX)
And now ye talk of keeping the children of Juda and Jerusalem for servants and handmaidens. Lo, am I not with you to testify for the Lord your God?
English Revised Version
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: [but] are there not even with you trespasses of your own against the LORD your God?
Wycliffe Bible (1395)
Ferthermore ye wolen make suget to you the sones of Juda and of Jerusalem in to seruauntis and handmaidis; which thing is not nedeful to be doon; for ye han synned on this thing to `youre Lord God.
Update Bible Version
And now you purpose to subdue the sons of Judah and Jerusalem for male slaves and female slaves to yourselves: [but] are there not even with you trespasses of your own against Yahweh your God?
Webster's Bible Translation
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bond-men and bond-women to you: [but are there] not with you, even with you, sins against the LORD your God?
New King James Version
And now you propose to force the children of Judah and Jerusalem to be your male and female slaves; but are you not also guilty before the LORD your God?
New Living Translation
And now you are planning to make slaves of these people from Judah and Jerusalem. What about your own sins against the Lord your God?
New Life Bible
And now you plan to make the men and women of Judah and Jerusalem work hard for you. Do you not have sins of your own against the Lord your God?
New Revised Standard
Now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem, male and female, as your slaves. But what have you except sins against the Lord your God?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, ye, are thinking to tread down, the children of Judah and Jerusalem, as servants and as handmaids for yourselves. But is it not so - that, ye yourselves, are altogether guilty against Yahweh your God?
Douay-Rheims Bible
Moreover you have a mind to keep under the children of Juda and Jerusalem for your bondmen and bondwomen, which ought not to be done: for you have sinned in this against the Lord your God.
Revised Standard Version
And now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem, male and female, as your slaves. Have you not sins of your own against the LORD your God?
Young's Literal Translation
and now, sons of Judah and Jerusalem ye are saying to subdue for men-servants and for maid-servants to you; but are there not with you causes of guilt before Jehovah your God?
New American Standard Bible (1995)
"Now you are proposing to subjugate for yourselves the people of Judah and Jerusalem for male and female slaves. Surely, do you not have transgressions of your own against the LORD your God?

Contextual Overview

9 God 's prophet Oded was in the neighborhood. He met the army when it entered Samaria and said, "Stop right where you are and listen! God , the God of your ancestors, was angry with Judah and used you to punish them; but you took things into your own hands and used your anger, uncalled for and irrational, to turn your brothers and sisters from Judah and Jerusalem into slaves. Don't you see that this is a terrible sin against your God ? Careful now; do exactly what I say—return these captives, every last one of them. If you don't, you'll find out how real anger, God 's anger, works." 12Some of their Ephraimite leaders—Azariah son of Jehohanan, Berekiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai—stood up against the returning army and said, "Don't bring the captives here! We've already sinned against God ; and now you are about to compound our sin and guilt. We're guilty enough as it is, enough to set off an explosion of divine anger." 14So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people. Personally designated men gathered the captives together, dressed the ones who were naked using clothing from the stores of plunder, put shoes on their feet, gave them all a square meal, provided first aid to the injured, put the weak ones on donkeys, and then escorted them to Jericho, the City of Palms, restoring them to their families. Then they went back to Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

keep: Leviticus 25:39-46

not with: Jeremiah 25:29, Matthew 7:2-4, Romans 12:20, Romans 12:21, 1 Peter 4:17, 1 Peter 4:18

the Lord: 2 Chronicles 28:5

Reciprocal: Joshua 7:13 - an accursed Judges 20:21 - destroyed Nehemiah 1:6 - both I Jeremiah 34:14 - At the Matthew 7:3 - but

Cross-References

Genesis 11:31
Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and Sarai his daughter-in-law (his son Abram's wife) and set out with them from Ur of the Chaldees for the land of Canaan. But when they got as far as Haran, they settled down there.
Hosea 12:12
Are you going to repeat the life of your ancestor Jacob? He ran off guilty to Aram, Then sold his soul to get ahead, and made it big through treachery and deceit. Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors. As it is, Ephraim has continually and inexcusably insulted God. Now he has to pay for his life-destroying ways. His Master will do to him what he has done.
Acts 7:2
Stephen replied, "Friends, fathers, and brothers, the God of glory appeared to our father Abraham when he was still in Mesopotamia, before the move to Haran, and told him, ‘Leave your country and family and go to the land I'll show you.'
Acts 25:13
A few days later King Agrippa and his wife, Bernice, visited Caesarea to welcome Festus to his new post. After several days, Festus brought up Paul's case to the king. "I have a man on my hands here, a prisoner left by Felix. When I was in Jerusalem, the high priests and Jewish leaders brought a bunch of accusations against him and wanted me to sentence him to death. I told them that wasn't the way we Romans did things. Just because a man is accused, we don't throw him out to the dogs. We make sure the accused has a chance to face his accusers and defend himself of the charges. So when they came down here I got right on the case. I took my place in the courtroom and put the man on the stand.

Gill's Notes on the Bible

And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you,.... As seemed by taking and bringing captive such a number of them, contrary to the law, Leviticus 25:39

but are there not with you, even with you, sins against the Lord your God? for which they deserved to be chastised as well as their brethren the men of Judah, and might expect it, and especially if they used them in a barbarous manner, and contrary to the will of God.

Barnes' Notes on the Bible

Are there not with you ... sins against the Lord? - The ten tribes had fallen away from the true faith far more completely and more hopelessly than the two. It was not for them to press hard against their erring brothers, and aggravate their punishment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile