Lectionary Calendar
Tuesday, April 14th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Chronicles 30:9

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Blessing;   Derision;   God Continued...;   Liberality;   Month;   Proclamation;   Repentance;   Scoffing;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Mercifulness-Unmercifulness;   Mercy;   Penitence-Impenitence;   Promises, Divine;   Repentance;   The Topic Concordance - God;   Grace;   Mercy;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Compassion;   Humility;   Mercy;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   Judah, Kingdom of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Pity;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Sama'ria, Country of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for when you return to the Lord, your brothers and your sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful; he will not turn his face away from you if you return to him.”
Hebrew Names Version
For if you turn again to the LORD, your brothers and your children shall find compassion before those who led them captive, and shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him.
King James Version
For if ye turn again unto the Lord , your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
English Standard Version
For if you return to the Lord , your brothers and your children will find compassion with their captors and return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, if you return to him."
New Century Version
Come back to the Lord . Then the people who captured your relatives and children will be kind to them and will let them return to this land. The Lord your God is kind and merciful. He will not turn away from you if you return to him.
New English Translation
For if you return to the Lord , your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you if you return to him."
Amplified Bible
"For if you return to the LORD, your brothers (relatives) and your children will find compassion in the presence of those who led them away captive and will return to this land. For the LORD your God is gracious and merciful, and He will not turn His face away from you if you return to Him."
New American Standard Bible
"For if you return to the LORD, your brothers and your sons will find compassion in the presence of those who led them captive, and will return to this land. For the LORD your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him."
World English Bible
For if you turn again to Yahweh, your brothers and your children shall find compassion before those who led them captive, and shall come again into this land: for Yahweh your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him.
Geneva Bible (1587)
For if ye returne vnto the Lord, your brethren and your children shall finde mercy before them that led them captiues, and they shall returne vnto this lande: for the Lord your God is gracious and mercifull, and will not turne away his face from you, if ye conuert vnto him.
Legacy Standard Bible
For when you return to Yahweh, your brothers and your sons will find compassion before those who led them captive and will return to this land. For Yahweh your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him."
Berean Standard Bible
For if you return to the LORD, your brothers and sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For the LORD your God is gracious and merciful; He will not turn His face away from you if you return to Him."
Contemporary English Version
and the enemies that have captured your families will show pity and send them back home. The Lord God is kind and merciful, and if you turn back to him, he will no longer turn his back on you.
Complete Jewish Bible
For if you turn back to Adonai , your kinsmen and children will find that those who took them captive will have compassion on them, and they will come back to this land. Adonai your God is compassionate and merciful; he will not turn his face away from you if you return to him."
Darby Translation
For if ye return to Jehovah, your brethren and your children shall find compassion with those that have carried them captive, so that they shall come again unto this land; for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return to him.
Easy-to-Read Version
If you come back and obey the Lord , your relatives and your children will find mercy from the people who captured them. And your relatives and your children will come back to this land. The Lord your God is kind and merciful. He will not turn away from you if you come back to him."
George Lamsa Translation
Because he has revealed himself to you, your children, and your brethren; and he shall grant you compassion before those who carry you captive, and shall bring you back to this land; for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you when you return to him.
Good News Translation
If you return to the Lord , then those who have taken your relatives away as prisoners will take pity on them and let them come back home. The Lord your God is kind and merciful, and if you return to him, he will accept you."
Lexham English Bible
For when you return to Yahweh, your brothers and your children will find compassion before their captors and return to this land, for Yahweh your God is gracious and compassionate, and he will not turn away his face from you if you return to him."
Literal Translation
For when you return to Jehovah, your brothers and your sons will have mercies before their captors, even to return to this land. For Jehovah your God is gracious and merciful, and He will notturn His face away from you, if youturn back to Him.
Miles Coverdale Bible (1535)
For yf ye turne vnto the LORDE, then shal youre brethren and children haue mercy in the sighte of them which holde them in captiuyte, that they maye come agayne in to this londe: for the LORDE youre God is gracious and mercifull, and shal not turne awaye his face from you, yf ye conuerte vnto him.
American Standard Version
For if ye turn again unto Jehovah, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come again into this land: for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
Bible in Basic English
For if you come back to the Lord, those who took away your brothers and your children will have pity on them, and let them come back to this land: for the Lord your God is full of grace and mercy, and his face will not be turned away from you if you come back to him.
Bishop's Bible (1568)
For if ye turne againe vnto the Lorde, then shall your brethren and your children finde compassion in the presence of them that toke them captiue, and they shall come againe vnto this lande: For the Lorde your God is gratious and mercifull, and wyll not turne away his face from you, if ye conuert vnto him.
JPS Old Testament (1917)
For if ye turn back unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come back into this land; for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away His face from you, if ye return unto Him.'
King James Version (1611)
For if yee turne againe vnto the Lord, your brethren and your children shall finde compassion before them that leade them captiue, so that they shall come againe into this land: for the Lord your God is gracious and mercifull, and will not turne away his face from you, if ye returne vnto him.
Brenton's Septuagint (LXX)
For when ye turn to the Lord, your brethren and your children shall be pitied before all that have carried them captives, and he will restore you to this land: for the Lord our God is merciful and pitiful, and will not turn away his face from you, if we return to him.
English Revised Version
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
Wycliffe Bible (1395)
For if ye turnen ayen to the Lord, youre britheren and youre sones schulen haue mercy, bifor her lordis that ledden hem prisoneris; and thei schulen turne ayen in to this lond. For `oure Lord God is pitouse, `ethir benygne, and merciful; and he schal not turne awey his face fro you, if ye turne ayen to hym.
Update Bible Version
For if you turn again to Yahweh, your brothers and your sons shall find compassion before those that led them captive, and shall come again into this land: for Yahweh your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him.
Webster's Bible Translation
For if ye turn again to the LORD, your brethren and your children [will find] compassion before them that lead them captive, so that they will return into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return to him.
New King James Version
For if you return to the LORD, your brethren and your children will be treated with compassion by those who lead them captive, so that they may come back to this land; for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn His face from you if you return to Him."
New Living Translation
"For if you return to the Lord , your relatives and your children will be treated mercifully by their captors, and they will be able to return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful. If you return to him, he will not continue to turn his face from you."
New Life Bible
For if you return to the Lord, your brothers and your sons will be shown pity by those who took them away, and will return to this land. For the Lord your God is kind and loving. He will not turn His face away from you if you return to Him."
New Revised Standard
For as you return to the Lord , your kindred and your children will find compassion with their captors, and return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, by your returning unto Yahweh, your brethren and your children, shall find compassion before their captors, so as to return unto this land. For, gracious and compassionate, is Yahweh your God, and will not turn away his face from you, if ye will return unto him.
Douay-Rheims Bible
For if you turn again to the Lord, your brethren, and children shall find mercy before their masters, that have led them away captive, and they shall return into this land: for the Lord your God is merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him.
Revised Standard Version
For if you return to the LORD, your brethren and your children will find compassion with their captors, and return to this land. For the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him."
Young's Literal Translation
for in your turning back unto Jehovah, your brethren and your sons have mercies before their captors, even to return to this land, for gracious and merciful [is] Jehovah your God, and He doth not turn aside the face from you, if ye turn back unto Him.'
New American Standard Bible (1995)
"For if you return to the LORD, your brothers and your sons will find compassion before those who led them captive and will return to this land. For the LORD your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him."

Contextual Overview

1Then Hezekiah invited all of Israel and Judah, with personal letters to Ephraim and Manasseh, to come to The Temple of God in Jerusalem to celebrate the Passover to Israel's God. The king and his officials and the congregation in Jerusalem had decided to celebrate Passover in the second month. They hadn't been able to celebrate it at the regular time because not enough of the priests were yet personally prepared and the people hadn't had time to gather in Jerusalem. Under these circumstances, the revised date was approved by both king and people and they sent out the invitation from one end of the country to the other, from Beersheba in the south to Dan in the north: "Come and celebrate the Passover to Israel's God in Jerusalem." No one living had ever celebrated it properly. 6The king gave the orders, and the couriers delivered the invitations from the king and his leaders throughout Israel and Judah. The invitation read: "O Israelites! Come back to God , the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he can return to you who have survived the predations of the kings of Assyria. Don't repeat the sins of your ancestors who turned their backs on God , the God of their ancestors who then brought them to ruin—you can see the ruins all around you. Don't be pigheaded as your ancestors were. Clasp God 's outstretched hand. Come to his Temple of holy worship, consecrated for all time. Serve God , your God. You'll no longer be in danger of his hot anger. If you come back to God , your captive relatives and children will be treated compassionately and allowed to come home. Your God is gracious and kind and won't snub you—come back and he'll welcome you with open arms." 10So the couriers set out, going from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, as far north as Zebulun. But the people poked fun at them, treated them as a joke. But not all; some from Asher, Manasseh, and Zebulun weren't too proud to accept the invitation and come to Jerusalem. It was better in Judah—God worked powerfully among them to make it unanimous, responding to the orders sent out by the king and his officials, orders backed up by the word of God .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if ye turn: 2 Chronicles 7:14, Leviticus 26:40-42, Deuteronomy 30:2-4, 1 Kings 8:50, Psalms 106:46

so that they shall: Jeremiah 29:12-14, Jeremiah 31:27, Jeremiah 31:28

the Lord: Exodus 34:6, Exodus 34:7, Nehemiah 9:17, Nehemiah 9:31, Psalms 86:5, Psalms 86:15, Psalms 111:4, Psalms 145:7, Psalms 145:8, Jonah 4:2, Micah 7:18

will not: 2 Chronicles 15:2, Proverbs 28:13, Isaiah 55:7, Ezekiel 18:30-32

turn away: Jeremiah 18:17

Reciprocal: Exodus 22:27 - for I am gracious Deuteronomy 4:31 - the Lord Jeremiah 3:12 - for I am Lamentations 3:40 - turn Acts 17:32 - some James 5:11 - the Lord is

Cross-References

Genesis 16:3
So Sarai, Abram's wife, took her Egyptian maid Hagar and gave her to her husband Abram as a wife. Abram had been living ten years in Canaan when this took place. He slept with Hagar and she got pregnant. When Hagar learned she was pregnant, she looked down on her mistress.

Gill's Notes on the Bible

For if ye turn again unto the Lord,.... To the fear or worship of the Lord, as the Targum:

your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land; who had been carried away by Tiglathpileser, see Psalms 106:46,

for the Lord your God is gracious and merciful; so he had proclaimed his name, as they must know, Exodus 34:6,

and will not turn away his face from you; in wrath and anger; or withdraw his Shecaniah from you, as the Targum; his gracious and glorious presence:

if ye return unto him; his fear and worship, as the same paraphrase.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 30:9. And will not turn away his face from you — Well expressed by the Targum: "For the Lord your God is gracious and merciful, and will not cause his majesty to ascend up from among you, if ye will return to his fear." The shechinah, of which the Targumist speaks, is the dwelling of the Divine Presence among men, and the visible symbol of that presence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile