Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Chronicles 35:11

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Josiah;   Levites;   Liberality;   Passover;   Priest;   Thompson Chain Reference - Passover;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Hilkiah;   Josiah;   Levites;   Passover;   Sacrifice;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Flay, to;   Josiah ;   Ox, Oxen;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they slaughtered the Passover lambs, and while the Levites were skinning the animals, the priests splattered the blood they had been given.
Hebrew Names Version
They killed the Pesach, and the Kohanim sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
King James Version
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
English Standard Version
And they slaughtered the Passover lamb, and the priests threw the blood that they received from them while the Levites flayed the sacrifices.
New Century Version
The Passover lambs were killed. Then the Levites skinned the animals and gave the blood to the priests, who sprinkled it on the altar.
New English Translation
They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.
Amplified Bible
They slaughtered the Passover lambs, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned the animals.
New American Standard Bible
They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned the animals.
World English Bible
They killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
Geneva Bible (1587)
And they slewe the Passeouer, and the Priests sprinkled the blood with their handes, and the Leuites flayed them.
Legacy Standard Bible
And they slaughtered the Passover animals, and while the priests splashed the blood received from their hand, the Levites skinned them.
Berean Standard Bible
And they slaughtered the Passover lambs, while the priests sprinkled the blood handed to them and the Levites skinned the animals.
Contemporary English Version
Then the Levites killed and skinned the Passover lambs, and they handed some of the blood to the priests, who splattered it on the altar.
Complete Jewish Bible
They slaughtered the Pesach lamb; the cohanim splashed [the blood, which they received from the L'vi'im], and the L'vi'im skinned and butchered them.
Darby Translation
And they slaughtered the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed them.
Easy-to-Read Version
The Passover lambs were killed. Then the Levites skinned the animals and gave the blood to the priests. The priests sprinkled the blood on the altar.
George Lamsa Translation
And they killed the passover according to the kings command, and the priests sprinkled some of the blood.
Good News Translation
After the lambs and goats had been killed, the Levites skinned them, and the priests sprinkled the blood on the altar.
Lexham English Bible
And they slaughtered the Passover lamb, and the priests sprinkled the blood from their hand, and the Levites flayed the sacrifices.
Literal Translation
And they slaughtered the passover offering and the priests sprinkled out of their hand, and the Levites were stripping;
Miles Coverdale Bible (1535)
And they kylled the Passeouer, and the prestes toke it off their handes, and sprenkled it: and the Leuites toke the skynnes off them,
American Standard Version
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.
Bible in Basic English
And they put the Passover lambs to death, the blood being drained out by the priests when it was given to them, and the Levites did the skinning.
Bishop's Bible (1568)
And they slue passouer, and the priestes sprinckled the blood with their hande, and the Leuites pulled of the skinnes of the beastes.
JPS Old Testament (1917)
And they killed the passover lamb, and the priests dashed [the blood, which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
King James Version (1611)
And they killed the Passeouer, and the Priestes sprinckled the blood from their handes, and the Leuites flayed them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they slew the passover, and the priests sprinkled the blood from their hand, and the Levites flayed the victims.
English Revised Version
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood, which they received] of their hand, and the Levites flayed them:
Wycliffe Bible (1395)
And preestis spreynten her hondis with blood, and dekenes drowen of the skynnes of sacrifices, and departiden tho sacrificis,
Update Bible Version
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] from their hand, and the Levites flayed them.
Webster's Bible Translation
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
New King James Version
And they slaughtered the Passover offerings; and the priests sprinkled the blood with their hands, while the Levites skinned the animals.
New Living Translation
The Levites then slaughtered the Passover lambs and presented the blood to the priests, who sprinkled the blood on the altar while the Levites prepared the animals.
New Life Bible
Then they killed the Passover animals. The religious leaders took the blood from them and put it on the altar. And the Levites cut the skins from the animals.
New Revised Standard
They slaughtered the passover lamb, and the priests dashed the blood that they received from them, while the Levites did the skinning.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they slaughtered the passover, and the priests dashed the blood received at their hand, and the Levites were flaying the offerings .
Douay-Rheims Bible
And the phase was immolated: and the priests sprinkled the blood with their hand, and the Levites flayed the holocausts:
Revised Standard Version
And they killed the passover lamb, and the priests sprinkled the blood which they received from them while the Levites flayed the victims.
Young's Literal Translation
and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;
New American Standard Bible (1995)
They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned them.

Contextual Overview

1Josiah celebrated the Passover to God in Jerusalem. They killed the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. He gave the priests detailed instructions and encouraged them in the work of leading worship in The Temple of God . He also told the Levites who were in charge of teaching and guiding Israel in all matters of worship (they were especially consecrated for this), "Place the sacred Chest in The Temple that Solomon son of David, the king of Israel, built. You don't have to carry it around on your shoulders any longer! Serve God and God's people Israel. Organize yourselves by families for your respective responsibilities, following the instructions left by David king of Israel and Solomon his son. 5"Take your place in the sanctuary—a team of Levites for every grouping of your fellow citizens, the laity. Your job is to kill the Passover lambs, then consecrate yourselves and prepare the lambs so that everyone will be able to keep the Passover exactly as God commanded through Moses." 7Josiah personally donated thirty thousand sheep, lambs, and goats and three thousand bulls—everything needed for the Passover celebration was there. His officials also pitched in on behalf of the people, including the priests and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, leaders in The Temple of God, gave twenty-six hundred lambs and three hundred bulls to the priests for the Passover offerings. Conaniah, his brothers Shemaiah and Nethanel, along with the Levitical chiefs Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, donated five thousand lambs and five hundred bulls to the Levites for the Passover offerings. 10Preparations were complete for the service of worship; the priests took up their positions and the Levites were at their posts as instructed by the king. They killed the Passover lambs, and while the priests sprinkled the blood from the lambs, the Levites skinned them out. Then they set aside the Whole-Burnt-Offering for presentation to the family groupings of the people so that each group could offer it to God following the instructions in the Book of Moses. They did the same with the cattle. They roasted the Passover lamb according to the instructions and boiled the consecrated offerings in pots and kettles and pans and promptly served the people. 14 After the people had eaten the holy meal, the Levites served themselves and the Aaronite priests—the priests were busy late into the night making the offerings at the Altar. 15 The Asaph singers were all in their places following the instructions of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer. The security guards were on duty at each gate—the Levites also served them because they couldn't leave their posts. 16Everything went without a hitch in the worship of God that day as they celebrated the Passover and the offering of the Whole-Burnt-Offering on the Altar of God . It went just as Josiah had ordered. The Israelites celebrated the Passover, also known as the Feast of Unraised Bread, for seven days. The Passover hadn't been celebrated like this since the days of Samuel the prophet. None of the kings had done it. But Josiah, the priests, the Levites, all Judah and Israel who were there that week, plus the citizens of Jerusalem—they did it. In the eighteenth year of the rule of King Josiah, this Passover was celebrated.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the priests: 2 Chronicles 29:22-24, 2 Chronicles 30:16, Leviticus 1:5, Leviticus 1:6, Numbers 18:3, Numbers 18:7, Hebrews 9:21, Hebrews 9:22

flayed them: 2 Chronicles 29:34

Reciprocal: 1 Chronicles 23:28 - purifying Ezra 6:20 - killed Ezekiel 44:11 - shall slay Matthew 26:19 - and they

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons: He said, "Prosper! Reproduce! Fill the Earth! Every living creature—birds, animals, fish—will fall under your spell and be afraid of you. You're responsible for them. All living creatures are yours for food; just as I gave you the plants, now I give you everything else. Except for meat with its lifeblood still in it—don't eat that.
Genesis 12:2
I'll make you a great nation and bless you. I'll make you famous; you'll be a blessing. I'll bless those who bless you; those who curse you I'll curse. All the families of the Earth will be blessed through you."
Genesis 15:5
Then he took him outside and said, "Look at the sky. Count the stars. Can you do it? Count your descendants! You're going to have a big family, Abram!"
Genesis 35:1
God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau."
Genesis 35:4
They turned over to Jacob all the alien gods they'd been holding on to, along with their lucky-charm earrings. Jacob buried them under the oak tree in Shechem. Then they set out. A paralyzing fear descended on all the surrounding villages so that they were unable to pursue the sons of Jacob.
Genesis 35:26
God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau." Jacob told his family and all those who lived with him, "Throw out all the alien gods which you have, take a good bath and put on clean clothes, we're going to Bethel. I'm going to build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and has stuck with me everywhere I've gone since." They turned over to Jacob all the alien gods they'd been holding on to, along with their lucky-charm earrings. Jacob buried them under the oak tree in Shechem. Then they set out. A paralyzing fear descended on all the surrounding villages so that they were unable to pursue the sons of Jacob. Jacob and his company arrived at Luz, that is, Bethel, in the land of Canaan. He built an altar there and named it El-Bethel (God-of-Bethel) because that's where God revealed himself to him when he was running from his brother. And that's when Rebekah's nurse, Deborah, died. She was buried just below Bethel under the oak tree. It was named Allon-Bacuth (Weeping-Oak). God revealed himself once again to Jacob, after he had come back from Paddan Aram and blessed him: "Your name is Jacob (Heel); but that's your name no longer. From now on your name is Israel (God-Wrestler)." God continued, I am The Strong God. Have children! Flourish! A nation—a whole company of nations!— will come from you. Kings will come from your loins; the land I gave Abraham and Isaac I now give to you, and pass it on to your descendants. And then God was gone, ascended from the place where he had spoken with him. Jacob set up a stone pillar on the spot where God had spoken with him. He poured a drink offering on it and anointed it with oil. Jacob dedicated the place where God had spoken with him, Bethel (God's-House). They left Bethel. They were still quite a ways from Ephrath when Rachel went into labor—hard, hard labor. When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid—you have another boy." With her last breath, for she was now dying, she named him Ben-oni (Son-of-My-Pain), but his father named him Ben-jamin (Son-of-Good-Fortune). Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, "Rachel's Grave Stone." Israel kept on his way and set up camp at Migdal Eder. While Israel was living in that region, Reuben went and slept with his father's concubine, Bilhah. And Israel heard of what he did. There were twelve sons of Jacob. The sons by Leah: Reuben, Jacob's firstborn Simeon Levi Judah Issachar Zebulun. The sons by Rachel: Joseph Benjamin. The sons by Bilhah, Rachel's maid: Dan Naphtali. The sons by Zilpah, Leah's maid: Gad Asher. These were Jacob's sons, born to him in Paddan Aram.
Genesis 46:3
God said, "I am the God of your father. Don't be afraid of going down to Egypt. I'm going to make you a great nation there. I'll go with you down to Egypt; I'll also bring you back here. And when you die, Joseph will be with you; with his own hand he'll close your eyes."

Gill's Notes on the Bible

And they killed the passover,.... The lambs for the passover, which was done by the Levites:

and the priests sprinkled [the blood] from their hands; which they received from the Levites, see 2 Chronicles 30:16.

and the Levites flayed them; the passover lambs, took off their skins.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references and note.

2 Chronicles 35:8

His princes - i. e. his ecclesiastical princes, the chief men of the priests and Levites. For the poor families of their own order the leading priests furnished both Passover-cattle and cattle for thank-offerings. The chief Levites acted similarly toward the poor Levitical families.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 35:11. They killed the passover — The people themselves might slay their own paschal lambs, and then present the blood to the priests, that they might sprinkle it before the altar; and the Levites flayed them, and made them ready for dressing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile