Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Kings 19:7

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasting;   Diplomacy;   Faith;   Prophecy;   Wind;   Torrey's Topical Textbook - Deserts;   Jerusalem;   Wind, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arpad;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hezekiah;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Smith Bible Dictionary - Hezeki'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sennacherib;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Blast;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”
Hebrew Names Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
King James Version
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
English Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.'"
New Century Version
Listen! I am going to put a spirit in the king of Assyria. He will hear a report that will make him return to his own country, and I will cause him to die by the sword there.'"
New English Translation
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"
Amplified Bible
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
New American Standard Bible
"Behold, I am going to put a spirit in him so that he will hear news and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
World English Bible
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I will sende a blast vpon him, and he shall heare a noyse, and returne to his owne lande: and I will cause him to fall by the sworde in his owne lande.
Legacy Standard Bible
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a report and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Berean Standard Bible
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'"
Contemporary English Version
I will upset him with rumors about what's happening in his own country. He will go back, and there I will make him die a violent death.
Complete Jewish Bible
I will put a spirit in him that will make him hear a rumor and return to his own land; then I will cause him to die by the sword in his own land.'"
Darby Translation
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will make him to fall by the sword in his own land.
Easy-to-Read Version
Look, I will send a spirit against the king of Assyria. He will get a report warning him about a danger, so he will return to his own country. And I will cut him down with a sword in his own country.'"
George Lamsa Translation
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Good News Translation
The Lord will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the Lord will have him killed there."
Lexham English Bible
Look, I am putting in him a spirit. He will hear a rumor and return to his land. Then I will cause him to fall by the sword in his land."'"
Literal Translation
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumor and shall turn back to his land; and I will cause him to fall by the sword in his land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I wil put him in another mynde, so yt he shall heare tydinges, & go agayne in to his awne countre, and in his awne londe wil I cause him to fall thorow the swerde.
American Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Bible in Basic English
See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death by the sword.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, I will put hym in another mynde, and he shall heare tydinges, and so returne to his owne land, and I will bring to passe, that he shall fall vpon the sworde euen in his owne land.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'
King James Version (1611)
Behold, I will send a blast vpon him, and he shall heare a rumour, and shall returne to his owne land, and I will cause him to fall by the sword in his owne land.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land.
English Revised Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal sende to hym a spirit, and he schal here a messanger, and he schal turne ayen in to his lond; and Y schal caste hym doun bi swerd in his owne lond.
Update Bible Version
Look, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Webster's Bible Translation
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
New King James Version
Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.""'
New Living Translation
Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.'"
New Life Bible
See, I will put a spirit in him so that he will hear a made-up story and he will return to his own land. And I will have him killed by the sword in his own land."'"
New Revised Standard
I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold me! about to let go against him, a blast, and, when he heareth the report, then will he return to his own country, - and I will cause him to fall by the sword, in his own land.
Douay-Rheims Bible
Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country.
Revised Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
Young's Literal Translation
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"

Contextual Overview

1When Hezekiah heard it all, he too ripped his robes apart and dressed himself in rough burlap. Then he went into The Temple of God . He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the secretary, and the senior priests, all of them dressed in rough burlap, to the prophet Isaiah son of Amoz. They said to him, "A message from Hezekiah: ‘This is a black day, a terrible day—doomsday! Babies poised to be born, No strength to birth them. 4 "‘Maybe God , your God, has been listening to the blasphemous speech of the Rabshakeh who was sent by the king of Assyria, his master, to humiliate the living God; maybe God , your God, won't let him get by with such talk; and you, maybe you will lift up prayers for what's left of these people.'" 5 That's the message King Hezekiah's servants delivered to Isaiah. 6Isaiah answered them, "Tell your master, ‘ God 's word: Don't be at all concerned about what you've heard from the king of Assyria's bootlicking errand boys—these outrageous blasphemies. Here's what I'm going to do: Afflict him with self-doubt. He's going to hear a rumor and, frightened for his life, retreat to his own country. Once there, I'll see to it that he gets killed.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a blast: 2 Kings 19:35-37, Job 4:9, Psalms 11:6, Psalms 18:14, Psalms 18:15, Psalms 50:3, Isaiah 10:16-18, Isaiah 11:4, Jeremiah 51:1

hear a rumour: 2 Kings 7:6, Job 15:21, Jeremiah 49:14, Jeremiah 51:46, Obadiah 1:1

I will cause: 2 Kings 19:36, 2 Kings 19:37, 2 Chronicles 32:21

Reciprocal: 1 Chronicles 14:15 - when thou shalt hear 2 Chronicles 32:7 - be not afraid Jeremiah 49:5 - I will Haggai 1:9 - blow upon it

Cross-References

Genesis 19:4
Before they went to bed men from all over the city of Sodom, young and old, descended on the house from all sides and boxed them in. They yelled to Lot, "Where are the men who are staying with you for the night? Bring them out so we can have our sport with them!"
Genesis 19:9
They said, "Get lost! You drop in from nowhere and now you're going to tell us how to run our lives. We'll treat you worse than them!" And they charged past Lot to break down the door.
Genesis 19:23
The sun was high in the sky when Lot arrived at Zoar.
Genesis 19:24
Then God rained brimstone and fire down on Sodom and Gomorrah—a river of lava from God out of the sky!—and destroyed these cities and the entire plain and everyone who lived in the cities and everything that grew from the ground.
Leviticus 18:22
"Don't have sex with a man as one does with a woman. That is abhorrent.
Leviticus 20:13
"If a man has sex with a man as one does with a woman, both of them have done what is abhorrent. They must be put to death; they are responsible for their own deaths.
Deuteronomy 23:17
No daughter of Israel is to become a sacred prostitute; and no son of Israel is to become a sacred prostitute. And don't bring the fee of a sacred whore or the earnings of a priest-pimp to the house of God, your God, to pay for any vow—they are both an abomination to God , your God.
Judges 19:23
He went out and told them, "No, brothers! Don't be obscene—this man is my guest. Don't commit this outrage. Look, my virgin daughter and his concubine are here. I'll bring them out for you. Abuse them if you must, but don't do anything so senselessly vile to this man."
Romans 1:24
So God said, in effect, "If that's what you want, that's what you get." It wasn't long before they were living in a pigpen, smeared with filth, filthy inside and out. And all this because they traded the true God for a fake god, and worshiped the god they made instead of the God who made them—the God we bless, the God who blesses us. Oh, yes!

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Will send a blast upon him - Rather, “I will put a spirit in him “ - i. e., “I will take from him his present pride and will put in him a new spirit, a spirit of craven fear.” Men shall tell him of the destruction that has come upon his host 2 Kings 19:35, and he shall straightway return, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 19:7. Behold, I will send a blast - and he shall hear a rumour — The rumour was, that Tirhakah had invaded Assyria. The blast was that which slew one hundred and eighty-five thousand of them in one night, see 2 Kings 19:35.

Cause him to fall by the sword — Alluding to his death by the hands of his two sons, at Nineveh. See 2 Kings 19:35-37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile