Lectionary Calendar
Sunday, September 7th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Kings 7:14

They took two chariots with horses. The king sent them after the army of Aram with the orders, "Scout them out; find out what happened."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Jehoram;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiakim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The messengers took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.”
Hebrew Names Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Aram, saying, Go and see.
King James Version
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
English Standard Version
So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, "Go and see."
New Century Version
So the men took two chariots with horses. The king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see what has happened."
New English Translation
So they picked two horsemen and the king sent them out to track the Syrian army. He ordered them, "Go and find out what's going on."
Amplified Bible
So they took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see."
New American Standard Bible
Therefore they took two chariots with horses, and the king sent them after the army of the Arameans, saying, "Go and see."
Geneva Bible (1587)
So they tooke two charets of horses, and the King sent after the hoste of the Aramites, saying, Goe and see.
Legacy Standard Bible
They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the camp of the Arameans, saying, "Go and see."
Contemporary English Version
They found two chariots, and the king commanded the men to find out what had happened to the Syrian troops.
Complete Jewish Bible
So they took two chariots with horses, and the king sent after the army of Aram, saying, "Go, and see."
Darby Translation
And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.
Easy-to-Read Version
So the men took two chariots with horses. The king sent these men after the Aramean army. He told them, "Go and see what happened."
George Lamsa Translation
So two couples of horsemen mounted, and the king sent them after the army of Aram, saying, Go and see.
Good News Translation
They chose some men, and the king sent them in two chariots with instructions to go and find out what had happened to the Syrian army.
Lexham English Bible
So he took two charioteer horsemen, and the king sent after the camp of the Arameans, saying, "Go, find out,"
Literal Translation
And they took two chariots with horses, and the king sent after the Syrian army, saying, Go and see.
Miles Coverdale Bible (1535)
The toke they two charettes with ye horses. And the kynge sent them vnto the tentes of the Syrians, and sayde: Go youre waye and se.
American Standard Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Bible in Basic English
So they took two horsemen; and the king sent them after the army of the Aramaeans, saying, Go and see.
Bishop's Bible (1568)
They toke therfore the horses of two charets, and the king sent after the hoast of the Syrians, saying: Go, and see.
JPS Old Testament (1917)
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Arameans, saying: 'Go and see.'
King James Version (1611)
They tooke therefore two charet horses, and the king sent after the hoste of the Syrians, saying, Goe, and see.
Brenton's Septuagint (LXX)
So they took two horsemen; and the king of Israel sent after the king of Syria, saying, Go, and see.
English Revised Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Berean Standard Bible
Then the scouts took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei brouyten forth twei horsis; and the kyng sente in to the castels of men of Sirie, and seide, Go ye, and se.
Young's Literal Translation
And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, `Go, and see.'
Update Bible Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Webster's Bible Translation
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
World English Bible
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
New King James Version
Therefore they took two chariots with horses; and the king sent them in the direction of the Syrian army, saying, "Go and see."
New Living Translation
So two chariots with horses were prepared, and the king sent scouts to see what had happened to the Aramean army.
New Life Bible
So they took two war-wagons with horses. And the king sent them after the Syrian army, saying, "Go and see."
New Revised Standard
So they took two mounted men, and the king sent them after the Aramean army, saying, "Go and find out."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they took two chariots and horses, - and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see!
Douay-Rheims Bible
They brought therefore two horses, and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see.
Revised Standard Version
So they took two mounted men, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, "Go and see."
New American Standard Bible (1995)
They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, "Go and see."

Contextual Overview

13 One of his advisors answered, "Let some men go and take five of the horses left behind. The worst that can happen is no worse than what could happen to the whole city. Let's send them and find out what's happened." 14 They took two chariots with horses. The king sent them after the army of Aram with the orders, "Scout them out; find out what happened." 15 They went after them all the way to the Jordan. The whole way was strewn with clothes and equipment that Aram had dumped in their panicked flight. The scouts came back and reported to the king. 16 The people then looted the camp of Aram. Food prices dropped overnight—a handful of meal for a shekel; two handfuls of grain for a shekel— God 's word to the letter! 17 The king ordered his attendant, the one he leaned on for support, to be in charge of the city gate. The people, turned into a mob, poured through the gate, trampling him to death. It was exactly what the Holy Man had said when the king had come to see him. 18Every word of the Holy Man to the king—"A handful of meal for a shekel, two handfuls of grain for a shekel this time tomorrow in the gate of Samaria," with the attendant's sarcastic reply to the Holy Man, "You expect us to believe that? Trapdoors opening in the sky and food tumbling out?" followed by the response, "You'll watch it with your own eyes, but you won't eat so much as a mouthful"—proved true. The final stroke came when the people trampled the man to death at the city gate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Kings 9:17 - Take an horseman

Cross-References

Genesis 7:2
"Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female; and seven pairs of every kind of bird, a male and a female, to insure their survival on Earth. In just seven days I will dump rain on Earth for forty days and forty nights. I'll make a clean sweep of everything that I've made."

Gill's Notes on the Bible

They took therefore two chariot horses,.... Not five, but two only, and those the best, that drew in the king's chariot perhaps, and so were better fed, and fitter for this expedition:

and the king sent after the host of the Syrians, saying, go and see; whether they are fled or not.

Barnes' Notes on the Bible

Two chariot horses - Translate, “two horse-chariots.” They dispatched i. e. two war-chariots, with their proper complement of horses and men, to see whether the retreat was a reality or only a feint. The “horses” sent would be four or six, since chariots were drawn by either two or three horses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 7:14. They took - two chariot horses — They had at first intended to send five; probably they found on examination that only two were effective. But if they sent two chariots, each would have two horses, and probably a single horse for crossing the country.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile