Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 18:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Torrey's Topical Textbook - Forests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimaaz;   Ephraim;   Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Ephraim;   Easton Bible Dictionary - David;   Ephraim, Wood of;   Forest;   Fausset Bible Dictionary - Fox;   Holman Bible Dictionary - Betah;   Ephraim, Forest of;   Forest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Amasa;   Joab;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Forest;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Tree;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Forest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The battle spread over the entire area, and that day the forest claimed more people than the sword.
Hebrew Names Version
For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
King James Version
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Lexham English Bible
The battle there was spreading over the surface of all the land, and the forest devoured more among the army than the sword did on that day.
English Standard Version
The battle spread over the face of all the country, and the forest devoured more people that day than the sword.
New Century Version
The battle spread through all the country, but that day more men died in the forest than in the fighting.
New English Translation
The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.
Amplified Bible
For the battle there was spread out over the surface of the entire countryside, and the [hazards of the] forest devoured more men that day than did the sword.
New American Standard Bible
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Geneva Bible (1587)
For the battel was skattered ouer all the countrey: and the wood deuoured much more people that day, then did the sworde.
Legacy Standard Bible
And the battle there was scattered over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Complete Jewish Bible
For the battle there was spread all over the countryside; the forest devoured more people that day than did the sword.
Darby Translation
And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Easy-to-Read Version
The battle spread throughout the country, but more men died in the forest than by the sword.
George Lamsa Translation
For there was a great battle which spread over the face of the country; and the wild beasts of the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Good News Translation
The fighting spread over the countryside, and more men died in the forest than were killed in battle.
Literal Translation
And the battle was scattered over the face of all the land, and the forest devoured among the people more than the sword had devoured in that day.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the battaill was scatred abrode there in the londe. And the wod consumed moch more people the same daye, then the swerde consumed.
American Standard Version
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Bible in Basic English
And the fighting went on over all the face of the country: and the woods were responsible for more deaths than the sword.
Bishop's Bible (1568)
For the battell was scattered ouer al the countrey: And the wood deuoured mo people that day, then dyd the sword.
JPS Old Testament (1917)
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
King James Version (1611)
For the battell was there scattered ouer the face of all the countrey: and the wood deuoured more people that day, then the sword deuoured.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the battle there was scattered over the face of all the land: and the wood consumed more of the people than the sword consumed among the people in that day.
English Revised Version
For the battle was there spread over the face of all the country: and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Berean Standard Bible
The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the batel was scaterid there on the face of al erthe, and many mo weren of the puple whiche the forest wastide, than thei whiche the swerd deuourid in that dai.
Young's Literal Translation
and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.
Update Bible Version
For the battle was spread there over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Webster's Bible Translation
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
World English Bible
For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
New King James Version
For the battle there was scattered over the face of the whole countryside, and the woods devoured more people that day than the sword devoured.
New Living Translation
The battle raged all across the countryside, and more men died because of the forest than were killed by the sword.
New Life Bible
The battle was spread over the whole country. Dangers from the trees destroyed more people that day than the sword.
New Revised Standard
The battle spread over the face of all the country; and the forest claimed more victims that day than the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the battle there was spread out over the face of all the land, - and the forest devoured more of the people than the sword devoured on that day.
Douay-Rheims Bible
And the battle there was scattered over the face of all the country, and there were many more of the people whom the forest consumed, than whom the sword devoured that day.
Revised Standard Version
The battle spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword.
New American Standard Bible (1995)
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Contextual Overview

1David organized his forces. He appointed captains of thousands and captains of hundreds. Then David deployed his troops, a third under Joab, a third under Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, and a third under Ittai the Gittite. The king then announced, "I'm marching with you." 3 They said, "No, you mustn't march with us. If we're forced to retreat, the enemy won't give it a second thought. And if half of us die, they won't do so either. But you are worth ten thousand of us. It will be better for us if you stay in the city and help from there." 4 "If you say so," said the king. "I'll do what you think is best." And so he stood beside the city gate as the whole army marched out by hundreds and by thousands. 5 Then the king ordered Joab and Abishai and Ittai, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." The whole army heard what the king commanded the three captains regarding Absalom. 6The army took the field to meet Israel. It turned out that the battle was joined in the Forest of Ephraim. The army of Israel was beaten badly there that day by David's men, a terrific slaughter—twenty thousand men! There was fighting helter-skelter all over the place—the forest claimed more lives that day than the sword!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the wood, That is, probably, many more were slain in pursuit through the wood than in the battle, by falling into swamps, pits, etc., and being entangled and cut down by David's men. Such is the relation of Josephus; but the Chaldee, Syriac, and Arabic state, that they were devoured by wild beasts in the wood. Exodus 15:10, Joshua 10:11, Judges 5:20, Judges 5:21, 1 Kings 20:30, Psalms 3:7, Psalms 43:1

devoured more: Heb. multiplied to devour

Reciprocal: Psalms 18:38 - General Proverbs 24:22 - their Ecclesiastes 4:16 - they also

Cross-References

Genesis 19:3
But he insisted, wouldn't take no for an answer; and they relented and went home with him. Lot fixed a hot meal for them and they ate.
Judges 13:15
Manoah said to the angel of God, "Please, stay with us a little longer; we'll prepare a meal for you—a young goat."
Nehemiah 12:44
That same day men were appointed to be responsible for the storerooms for the offerings, the firstfruits, and the tithes. They saw to it that the portion directed by The Revelation for the priests and Levites was brought in from the farms connected to the towns. Judah was so appreciative of the priests and Levites and their service; they, along with the singers and security guards, had done everything so well, conducted the worship of their God and the ritual of ceremonial cleansing in a way that would have made David and his son Solomon proud. That's the way it was done in the olden days, the days of David and Asaph, when they had choir directors for singing songs of praise and thanksgiving to God.
Luke 24:43
Looking for the Living One in a Cemetery At the crack of dawn on Sunday, the women came to the tomb carrying the burial spices they had prepared. They found the entrance stone rolled back from the tomb, so they walked in. But once inside, they couldn't find the body of the Master Jesus. They were puzzled, wondering what to make of this. Then, out of nowhere it seemed, two men, light cascading over them, stood there. The women were awestruck and bowed down in worship. The men said, "Why are you looking for the Living One in a cemetery? He is not here, but raised up. Remember how he told you when you were still back in Galilee that he had to be handed over to sinners, be killed on a cross, and in three days rise up?" Then they remembered Jesus' words. They left the tomb and broke the news of all this to the Eleven and the rest. Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them kept telling these things to the apostles, but the apostles didn't believe a word of it, thought they were making it all up. But Peter jumped to his feet and ran to the tomb. He stooped to look in and saw a few grave clothes, that's all. He walked away puzzled, shaking his head. That same day two of them were walking to the village Emmaus, about seven miles out of Jerusalem. They were deep in conversation, going over all these things that had happened. In the middle of their talk and questions, Jesus came up and walked along with them. But they were not able to recognize who he was. He asked, "What's this you're discussing so intently as you walk along?" They just stood there, long-faced, like they had lost their best friend. Then one of them, his name was Cleopas, said, "Are you the only one in Jerusalem who hasn't heard what's happened during the last few days?" He said, "What has happened?" They said, "The things that happened to Jesus the Nazarene. He was a man of God, a prophet, dynamic in work and word, blessed by both God and all the people. Then our high priests and leaders betrayed him, got him sentenced to death, and crucified him. And we had our hopes up that he was the One, the One about to deliver Israel. And it is now the third day since it happened. But now some of our women have completely confused us. Early this morning they were at the tomb and couldn't find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive. Some of our friends went off to the tomb to check and found it empty just as the women said, but they didn't see Jesus." Then he said to them, "So thick-headed! So slow-hearted! Why can't you simply believe all that the prophets said? Don't you see that these things had to happen, that the Messiah had to suffer and only then enter into his glory?" Then he started at the beginning, with the Books of Moses, and went on through all the Prophets, pointing out everything in the Scriptures that referred to him. They came to the edge of the village where they were headed. He acted as if he were going on but they pressed him: "Stay and have supper with us. It's nearly evening; the day is done." So he went in with them. And here is what happened: He sat down at the table with them. Taking the bread, he blessed and broke and gave it to them. At that moment, open-eyed, wide-eyed, they recognized him. And then he disappeared. Back and forth they talked. "Didn't we feel on fire as he conversed with us on the road, as he opened up the Scriptures for us?" They didn't waste a minute. They were up and on their way back to Jerusalem. They found the Eleven and their friends gathered together, talking away: "It's really happened! The Master has been raised up—Simon saw him!" Then the two went over everything that happened on the road and how they recognized him when he broke the bread. While they were saying all this, Jesus appeared to them and said, "Peace be with you." They thought they were seeing a ghost and were scared half to death. He continued with them, "Don't be upset, and don't let all these doubting questions take over. Look at my hands; look at my feet—it's really me. Touch me. Look me over from head to toe. A ghost doesn't have muscle and bone like this." As he said this, he showed them his hands and feet. They still couldn't believe what they were seeing. It was too much; it seemed too good to be true. He asked, "Do you have any food here?" They gave him a piece of leftover fish they had cooked. He took it and ate it right before their eyes.
Galatians 5:13
It is absolutely clear that God has called you to a free life. Just make sure that you don't use this freedom as an excuse to do whatever you want to do and destroy your freedom. Rather, use your freedom to serve one another in love; that's how freedom grows. For everything we know about God's Word is summed up in a single sentence: Love others as you love yourself. That's an act of true freedom. If you bite and ravage each other, watch out—in no time at all you will be annihilating each other, and where will your precious freedom be then?
Revelation 3:20
"Look at me. I stand at the door. I knock. If you hear me call and open the door, I'll come right in and sit down to supper with you. Conquerors will sit alongside me at the head table, just as I, having conquered, took the place of honor at the side of my Father. That's my gift to the conquerors!

Gill's Notes on the Bible

For the battle was there scattered over the face of all the country,.... Or the warriors were scattered, as the Targum; Absalom's soldiers, their ranks were broken, and they were thrown into the utmost confusion, and ran about here and there all over the field or plain in which the battle was fought, and into the neighbouring wood:

and the wood devoured more people that day than the sword devoured; there were more slain in it the in the field of battle, what by one thing or another; as by falling into pits and on stumps of trees, and being entangled in the bushes, and could make but little haste, and so were overtaken by David's men, and slain; insomuch that, as Josephus h observes, there were more slain fleeing than fighting, and perhaps some might perish by wild beasts; so the Targum,

"and the beasts of the wood slew more of the people than were slain by the sword;''

and so the Syriac and Arabic versions render the words to the same purpose.

h Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 10. sect. 2.)

Barnes' Notes on the Bible

The battle was scattered - Probably Absalom’s forces were far more numerous than David’s; but, most likely by Joab’s skillful generalship, the field of battle was such that numbers did not tell, and David’s veteran troops were able to destroy Absalom’s rabble in detail. The wood entangled them, and was perhaps full of pits, precipices, and morasses 2 Samuel 18:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 18:8. The wood devoured more people — It is generally supposed that, when the army was broken, they betook themselves to the wood, fell into pits, swamps, c., and, being entangled, were hewn down by David's men but the Chaldee, Syriac, and Arabic, state that they were devoured by wild beasts in the wood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile