Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 19:3

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Joab;   Parents;   Reproof;   Sorrow;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they returned to the city quietly that day like troops come in when they are humiliated after fleeing in battle.
Hebrew Names Version
The people got them by stealth that day into the city, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
King James Version
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
Lexham English Bible
The army came secretly into the city on that day because the army was disgraced when they fled in the battle,
English Standard Version
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
New Century Version
The people came into the city quietly that day. They were like an army that had been defeated in battle and had run away.
New English Translation
That day the people stole away to go to the city the way people who are embarrassed steal away in fleeing from battle.
Amplified Bible
The people stole into the city [of Mahanaim] that day, as people who are humiliated and ashamed steal away when they retreat in battle.
New American Standard Bible
And the people entered the city surreptitiously that day, just as people who are humiliated surreptitiously flee in battle.
Geneva Bible (1587)
And the people went that day into the citie secretly, as people confounded hide them selues when they flee in battell.
Legacy Standard Bible
So the people stole away to enter into the city that day, as people who are dishonored steal away when they flee in battle.
Contemporary English Version
The troops were sneaking into Mahanaim, just as if they had run away from a battle and were ashamed.
Complete Jewish Bible
Thus the victory that day was turned into mourning for all the people, for the people heard it said that day that the king was grieving for his son;
Darby Translation
And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.
Easy-to-Read Version
The people came into the city quietly as if they were the ones who had been defeated in battle.
George Lamsa Translation
And the people concealed themselves as they entered into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee from battle.
Good News Translation
They went back into the city quietly, like soldiers who are ashamed because they are running away from battle.
Literal Translation
And the people stole away on that day to go into the city, as the people steal away who are ashamed as they flee in battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye people stale awaye the same daye, so that they came not in to the cite: as a people that is put to shame, pycketh them selues awaye, whan they are fled in a battayll.
American Standard Version
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
Bible in Basic English
And the people made their way back to the town quietly and secretly, as those who are shamed go secretly when they go in flight from the war.
Bishop's Bible (1568)
And the people went that day into the citie by stealth, as people confounded to conuey themselues when they flee in battell.
JPS Old Testament (1917)
And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day: 'The king grieveth for his son.'
King James Version (1611)
And the people gate them by stealth that day into the citie, as people beeing ashamed steale away when they flee in battell.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people stole away that day to go into the city, as people steal away when they are ashamed as they flee in the battle.
English Revised Version
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
Berean Standard Bible
So they returned to the city quietly that day, as people steal away in humiliation after fleeing a battle.
Wycliffe Bible (1395)
And the puple eschewide to entre in to the citee in that dai, as the puple turned and fleynge fro batel is wont to bowe awey.
Young's Literal Translation
And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;
Update Bible Version
And the people went by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
Webster's Bible Translation
And the people withdrew by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
World English Bible
The people got them by stealth that day into the city, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
New King James Version
And the people stole back into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
New Living Translation
They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle.
New Life Bible
So the people were quiet as they went in secret into the city that day. They acted like people who are ashamed when they run away from a battle.
New Revised Standard
The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they flee in battle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people stole away, on that day, to go into the city, - as people steal away who are put to shame, when they flee in battle.
Douay-Rheims Bible
And the people shunned the going into the city that day as a people would do that hath turned their backs, and fled away from the battle.
Revised Standard Version
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
New American Standard Bible (1995)
So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.

Contextual Overview

1Joab was told that David was weeping and lamenting over Absalom. The day's victory turned into a day of mourning as word passed through the army, "David is grieving over his son." The army straggled back to the city that day demoralized, dragging their tails. And the king held his face in his hands and lamented loudly, O my son Absalom, Absalom my dear, dear son! 5But in private Joab rebuked the king: "Now you've done it—knocked the wind out of your loyal servants who have just saved your life, to say nothing of the lives of your sons and daughters, wives and concubines. What is this—loving those who hate you and hating those who love you? Your actions give a clear message: officers and soldiers mean nothing to you. You know that if Absalom were alive right now, we'd all be dead—would that make you happy? Get hold of yourself; get out there and put some heart into your servants! I swear to God that if you don't go to them they'll desert; not a soldier will be left here by nightfall. And that will be the worst thing that has happened yet." 8 So the king came out and took his place at the city gate. Soon everyone knew: "Oh, look! The king has come out to receive us." And his whole army came and presented itself to the king. But the Israelites had fled the field of battle and gone home.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

into the city: 2 Samuel 19:32, 2 Samuel 17:24

steal: Genesis 31:27

Reciprocal: 2 Samuel 19:8 - for Israel 2 Samuel 19:41 - stolen

Cross-References

Genesis 19:6
Lot went out, barring the door behind him, and said, "Brothers, please, don't be vile! Look, I have two daughters, virgins; let me bring them out; you can take your pleasure with them, but don't touch these men—they're my guests."
Genesis 19:29
And that's the story: When God destroyed the Cities of the Plain, he was mindful of Abraham and first got Lot out of there before he blasted those cities off the face of the Earth.
Genesis 21:8
The baby grew and was weaned. Abraham threw a big party on the day Isaac was weaned.
Judges 6:19
Gideon went and prepared a young goat and a huge amount of unraised bread (he used over half a bushel of flour!). He put the meat in a basket and the broth in a pot and took them back under the shade of the oak tree for a sacred meal.
2 Kings 4:8
One day Elisha passed through Shunem. A leading lady of the town talked him into stopping for a meal. And then it became his custom: Whenever he passed through, he stopped by for a meal.
Luke 5:29
Levi gave a large dinner at his home for Jesus. Everybody was there, tax men and other disreputable characters as guests at the dinner. The Pharisees and their religion scholars came to his disciples greatly offended. "What is he doing eating and drinking with crooks and ‘sinners'?"
Luke 11:8
"But let me tell you, even if he won't get up because he's a friend, if you stand your ground, knocking and waking all the neighbors, he'll finally get up and get you whatever you need.
Luke 14:23
"The master said, ‘Then go to the country roads. Whoever you find, drag them in. I want my house full! Let me tell you, not one of those originally invited is going to get so much as a bite at my dinner party.'"

Gill's Notes on the Bible

And the people got them by stealth that day into the city,.... Did not march into it in companies, in a public and triumphant manner, as conquerors used to do; but entered in a private manner, one by one, or a very few together, not caring to be seen or known, at least by the king, as fearing they had incurred his displeasure: but

as people being ashamed steal away when they flee in battle; as if they had been conquered, and not conquerors; nay, had acted a cowardly part, and ran away; and so cared not to be seen, lest they should be reproached, or suffer for their cowardice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile