Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 19:36

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barzillai;   Contentment;   David;   Old Age;   Torrey's Topical Textbook - Contentment;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chimham;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Barzillai;   Gad (1);   Inn;   Holman Bible Dictionary - Ironsmith;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Barzillai ;   People's Dictionary of the Bible - Barzillai;   Smith Bible Dictionary - Barzil'la-I;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barzillai;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Barzillai;   Friendship;   Yudan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward?
Hebrew Names Version
Your servant would but just go over the Yarden with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
King James Version
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Lexham English Bible
Your servant shall go over the Jordan with the king a little way, but why should the king recompense me with this reward?
English Standard Version
Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?
New Century Version
I am not worthy of a reward from you, but I will cross the Jordan River with you.
New English Translation
I will cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way?
Amplified Bible
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?
New American Standard Bible
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. So why should the king compensate me with this reward?
Geneva Bible (1587)
Thy seruant will goe a litle way ouer Iorden with the King, and why wil the king recompence it me with such a rewarde?
Legacy Standard Bible
Your servant would merely pass over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?
Contemporary English Version
I'll cross the river with you, but I'll only go a little way on the other side. You don't have to be so kind to me.
Complete Jewish Bible
I am now eighty years old. Can I tell good from bad? Can your servant even taste what he eats or drinks? Can I hear the voice of men and women singing any more? Why should your servant burden my lord the king?
Darby Translation
Thy servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense it to me with this reward?
Easy-to-Read Version
I don't need any of the things that you want to give me. I will cross the Jordan River with you.
George Lamsa Translation
Your servant can hardly cross the Jordan with my lord the king; let not my lord the king recompense me with such a reward.
Good News Translation
I don't deserve such a great reward. So I will go just a little way with you beyond the Jordan.
Literal Translation
Just a little way your servant shall cross over the Jordan with the king. And why should the king repay me with this reward?
Miles Coverdale Bible (1535)
thy seruaunt shall go a litle with the kynge ouer Iordane. Why wil the kynge recompence me after this maner?
American Standard Version
Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Bible in Basic English
Your servant's desire was only to take the king over Jordan; why is the king to give me such a reward?
Bishop's Bible (1568)
Thy seruaunt will go a litle way ouer Iordane with the king: & why wyl the king recompence it me with such a rewarde?
JPS Old Testament (1917)
I am this day fourscore years old; can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
King James Version (1611)
Thy seruant will goe a little way ouer Iordane with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Brenton's Septuagint (LXX)
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why does the king return me this recompense?
English Revised Version
Thy servant would but just go over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Berean Standard Bible
Your servant could go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward?
Wycliffe Bible (1395)
Y thi seruaunt schal go forth a litil fro Jordan with thee, Y haue no nede to this yeldyng;
Young's Literal Translation
As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?
Update Bible Version
Your slave would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?
Webster's Bible Translation
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?
World English Bible
Your servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
New King James Version
Your servant will go a little way across the Jordan with the king. And why should the king repay me with such a reward?
New Living Translation
Just to go across the Jordan River with the king is all the honor I need!
New Life Bible
Your servant will only cross over the Jordan with the king. Why should the king reward me in this good way?
New Revised Standard
Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king recompense me with such a reward?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Just a little way, will thy servant pass over the Jordan with the king, - but wherefore should the king recompense me with this reward?
Douay-Rheims Bible
I thy servant will go on a little way from the Jordan with thee: I need not this recompense.
Revised Standard Version
Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king recompense me with such a reward?
New American Standard Bible (1995)
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?

Contextual Overview

31Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim. He crossed the Jordan with the king to give him a good send-off. Barzillai was a very old man—eighty years old! He had supplied the king's needs all the while he was in Mahanaim since he was very wealthy. 33 "Join me in Jerusalem," the king said to Barzillai. "Let me take care of you." 34But Barzillai declined the offer, "How long do you think I'd live if I went with the king to Jerusalem? I'm eighty years old and not much good anymore to anyone. Can't taste food; can't hear music. So why add to the burdens of my master the king? I'll just go a little way across the Jordan with the king. But why would the king need to make a great thing of that? Let me go back and die in my hometown and be buried with my father and mother. But my servant Kimham here; let him go with you in my place. But treat him well!" 38 The king said, "That's settled; Kimham goes with me. And I will treat him well! If you think of anything else, I'll do that for you, too." 39The army crossed the Jordan but the king stayed. The king kissed and blessed Barzillai, who then returned home. Then the king, Kimham with him, crossed over at Gilgal. The whole army of Judah and half the army of Israel processed with the king. The men of Israel came to the king and said, "Why have our brothers, the men of Judah, taken over as if they owned the king, escorting the king and his family and close associates across the Jordan?" The men of Judah retorted, "Because the king is related to us, that's why! But why make a scene? You don't see us getting treated special because of it, do you?" The men of Israel shot back, "We have ten shares in the king to your one. Besides we're the firstborn—so why are we having to play second fiddle? It was our idea to bring him back." But the men of Judah took a harder line than the men of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king: Luke 6:38

Cross-References

Genesis 19:6
Lot went out, barring the door behind him, and said, "Brothers, please, don't be vile! Look, I have two daughters, virgins; let me bring them out; you can take your pleasure with them, but don't touch these men—they're my guests."
1 Samuel 15:33
Samuel said, "Just as your sword made many a woman childless, so your mother will be childless among those women!" And Samuel cut Agag down in the presence of God right there in Gilgal.
Habakkuk 2:15
"Who do you think you are— inviting your neighbors to your drunken parties, Giving them too much to drink, roping them into your sexual orgies? You thought you were having the time of your life. Wrong! It's a time of disgrace. All the time you were drinking, you were drinking from the cup of God's wrath. You'll wake up holding your throbbing head, hung over— hung over from Lebanon violence, Hung over from animal massacres, hung over from murder and mayhem, From multiple violations of place and people.

Gill's Notes on the Bible

Thy servant will go a little way over Jordan with the king,.... That is, go a little way after he was over Jordan with him, and then return to his own city:

and why should the king recompense it with such a reward? the sense is, why should the king recompense so trifling a thing as I have done, and which was but my duty, with such a reward, as to maintain me in so grand a manner at his court?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile