Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 21:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   David;   Goliath;   Ishbi-Benob;   Rapha;   Thompson Chain Reference - Giants;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   Rephaim, or Giants, the;   Spear;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abishai;   Ishbibenob;   Bridgeway Bible Dictionary - Abishai;   Easton Bible Dictionary - Anakim;   Copper;   Giants;   Ishbi-Benob;   Philistines;   Rephaim;   Fausset Bible Dictionary - Abishai;   Anakim;   Giants;   Ishbi-Benob;   Metals;   Philistia;   Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Abishai;   Bronze;   Giants;   Gob;   Ishbibenob;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   David;   Giant;   Haggai;   Ishbi-Benob;   Israel;   Kenites;   Samuel, Books of;   Shamgar;   Morrish Bible Dictionary - Arms;   Giant;   Ishbibenob ;   Rapha ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Giants;   Ishbibenob;   People's Dictionary of the Bible - Abishai;   Smith Bible Dictionary - Copper,;   Ish'bi-Be'nob;   Metals;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahiman;   David;   Giants;   Ishbi-Benob;   New;   Philistines;   Rapha;   Samuel, Books of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abishai;   The Jewish Encyclopedia - Cain;   Copper;   Giants;   Goliath;   Shamgar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Ishbi-benob, one of the descendants of the giant, whose bronze spear weighed about eight pounds and who wore new armor, intended to kill David.
Hebrew Names Version
and Yishbi-Benov, who was of the sons of the Rafa, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
King James Version
And Ishbibenob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.
Lexham English Bible
Now Yishbi in Nob, who was among the descendents of Raphah (now the weight of his spearhead was three hundredweight of bronze, and he was newly armed), said that he would kill David.
English Standard Version
And Ishbi-benob, one of the descendants of the giants, whose spear weighed three hundred shekels of bronze, and who was armed with a new sword, thought to kill David.
New Century Version
Ishbi-Benob, one of the sons of Rapha, had a bronze spearhead weighing about seven and one-half pounds and a new sword. He planned to kill David,
New English Translation
Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighed three hundred bronze shekels, and he was armed with a new weapon. He had said that he would kill David.
Amplified Bible
Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels (six pounds) of bronze, was armed with a new sword, and he intended to kill David.
New American Standard Bible
Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, had strapped on a new sword, and he intended to kill David.
Geneva Bible (1587)
Then Ishi-benob which was of the sonnes of Haraphah (the head of whose speare wayed three hundreth shekels of brasse) euen he being girded with a newe sword, thought to haue slaine Dauid.
Legacy Standard Bible
Then Ishbi-benob, who was among those born to the giants, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, was girded with a new sword, and he intended to strike down David.
Contemporary English Version
One of the Philistine warriors was Ishbibenob, who was a descendant of the Rephaim, and he tried to kill David. Ishbibenob was armed with a new sword, and his bronze spearhead alone weighed seven and a half pounds.
Complete Jewish Bible
Yishbi-B'nov, one of the sons of the giant, said that he would kill David; his spear weighed seven pounds, and he was wearing new armor.
Darby Translation
And Ishbibenob, who was of the children of Raphah—the weight of his lance was three hundred shekels of bronze, and he was girded with new [armour]—thought to smite David.
Easy-to-Read Version
Ishbi-Benob was one of the giants. His spear weighed over 7 pounds. He put on new armor and thought he would be able to kill David.
George Lamsa Translation
But David, Joab, and Abishai were afraid of a giant, the weight of whose breastplate was three hundred shekels of brass, and who was girded with a new sword, and had threatened to slay David.
Good News Translation
A giant named Ishbibenob, who was carrying a bronze spear that weighed about seven and a half pounds and who was wearing a new sword, thought he could kill David.
Literal Translation
And Ishbibenob, who was of the sons of Rapha the giant , the weight of his spear being three hundred bronze shekels in weight, and was girded with a new sword, even he said to strike David.
Miles Coverdale Bible (1535)
& Ießbi of Nob (which was one of the children of Rapha, and the weight of his speare was thre C. weight of brasse, and had a new harnesse vpon him) thoughte to smyte Dauid.
American Standard Version
and Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.
Bible in Basic English
And there came against David one of the offspring of the Rephaim, whose spear was three hundred shekels of brass in weight, and having a new sword, he made an attempt to put David to death.
Bishop's Bible (1568)
And Iesbi benob one of the sonnes of the giauntes (the iron of whose speare wayed three hundred sicles of brasse) and he being gyrded with a new sword, thought to haue slaine Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being girded with new armour, thought to have slain David.
King James Version (1611)
And Ishbi-benob which was of the sonnes of the gyant, (the weight of whose speare weighed three hundred shekels of brasse in weight) he being girded with a new sword, thought to haue slaine Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jesbi, who was of the progeny of Rapha, and the head of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, who also was girt with a club, even he thought to smite David.
English Revised Version
and Ishbi–benob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
Berean Standard Bible
Then Ishbi-benob, a descendant of Rapha, whose bronze spear weighed three hundred shekels and who was bearing a new sword, resolved to kill David.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli whanne Dauid failide, Jesbydenob, that was of the kyn of Arapha, that is, of giauntis, and the yrun of his spere peiside thre hundrid ouncis, and he was gird with a newe swerd, enforside to smyte Dauid.
Young's Literal Translation
and Ishbi-Benob, who [is] among the children of the giant -- the weight of his spear [is] three hundred [shekels] weight of brass, and he is girded with a new one -- speaketh of smiting David,
Update Bible Version
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of bronze in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
Webster's Bible Translation
And Ishbi-benob, who [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
World English Bible
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
New King James Version
Then Ishbi-Benob, who was one of the sons of the giant, the weight of whose bronze spear was three hundred shekels, who was bearing a new sword, thought he could kill David.
New Living Translation
Ishbi-benob was a descendant of the giants; his bronze spearhead weighed more than seven pounds, and he was armed with a new sword. He had cornered David and was about to kill him.
New Life Bible
Then Ishbi-benob wanted to kill David. He was one of the sons of the very tall and strong people. His spear weighed as much as 300 pieces of brass, and he had a new sword.
New Revised Standard
Ishbi-benob, one of the descendants of the giants, whose spear weighed three hundred shekels of bronze, and who was fitted out with new weapons, said he would kill David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, Ishbi-benob, who was of the descendants of the giant, the weight of whose spear-head, was three hundred shekels of bronze, he also being newly armed, thought to smite David;
Douay-Rheims Bible
Jesbibenob, who was of the race of Arapha, the iron of whose spear weighed three hundred ounces, being girded with a new sword, attempted to kill David.
Revised Standard Version
And Ish'bi-be'nob, one of the descendants of the giants, whose spear weighed three hundred shekels of bronze, and who was girded with a new sword, thought to kill David.
New American Standard Bible (1995)
Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, was girded with a new sword, and he intended to kill David.

Contextual Overview

15War broke out again between the Philistines and Israel. David and his men went down to fight. David became exhausted. Ishbi-Benob, a warrior descended from Rapha, with a spear weighing nearly eight pounds and outfitted in brand-new armor, announced that he'd kill David. But Abishai son of Zeruiah came to the rescue, struck the Philistine, and killed him. Then David's men swore to him, "No more fighting on the front-lines for you! Don't snuff out the lamp of Israel!" 18 Later there was another skirmish with the Philistines at Gob. That time Sibbecai the Hushathite killed Saph, another of the warriors descended from Rapha. 19 At yet another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jaar, the weaver of Bethlehem, killed Goliath the Gittite whose spear was as big as a flagpole. 20Still another fight broke out in Gath. There was a giant there with six fingers on his hands and six toes on his feet—twenty-four fingers and toes! He was another of those descended from Rapha. He insulted Israel, and Jonathan son of Shimeah, David's brother, killed him. 22 These four were descended from Rapha in Gath. And they all were killed by David and his soldiers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of the sons: Genesis 6:4, Numbers 13:32, Numbers 13:33, Deuteronomy 1:28, Deuteronomy 2:10, Deuteronomy 2:21, Deuteronomy 3:11, Deuteronomy 9:2, 1 Samuel 17:4, 1 Samuel 17:5

the giant: or, Rapha, 2 Samuel 21:18, 2 Samuel 21:20, *marg. 2 Samuel 5:18, Genesis 14:5

whose spear: Heb. the staff, or, the head

thought: 1 Samuel 17:45-51

Reciprocal: Joshua 11:22 - only in Gaza Psalms 33:16 - mighty Psalms 87:4 - this man Psalms 144:10 - who delivereth Hebrews 11:34 - escaped

Cross-References

Genesis 27:38
"But don't you have just one blessing for me, Father? Oh, bless me my father! Bless me!" Esau sobbed inconsolably.
Judges 2:4
When God 's angel had spoken these words to all the People of Israel, they cried out—oh! how they wept! They named the place Bokim (Weepers). And there they sacrificed to God .
1 Samuel 24:16
When David had finished saying all this, Saul said, "Can this be the voice of my son David?" and he wept in loud sobs. "You're the one in the right, not me," he continued. "You've heaped good on me; I've dumped evil on you. And now you've done it again—treated me generously. God put me in your hands and you didn't kill me. Why? When a man meets his enemy, does he send him down the road with a blessing? May God give you a bonus of blessings for what you've done for me today! I know now beyond doubt that you will rule as king. The kingdom of Israel is already in your grasp! Now promise me under God that you will not kill off my family or wipe my name off the books."
1 Samuel 30:4
David and his men burst out in loud wails—wept and wept until they were exhausted with weeping. David's two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail widow of Nabal of Carmel, had been taken prisoner along with the rest. And suddenly David was in even worse trouble. There was talk among the men, bitter over the loss of their families, of stoning him. David strengthened himself with trust in his God . He ordered Abiathar the priest, son of Ahimelech, "Bring me the Ephod so I can consult God." Abiathar brought it to David. Then David prayed to God , "Shall I go after these raiders? Can I catch them?" The answer came, "Go after them! Yes, you'll catch them! Yes, you'll make the rescue!" David went, he and the six hundred men with him. They arrived at the Brook Besor, where some of them dropped out. David and four hundred men kept up the pursuit, but two hundred of them were too fatigued to cross the Brook Besor, and stayed there. Some who went on came across an Egyptian in a field and took him to David. They gave him bread and he ate. And he drank some water. They gave him a piece of fig cake and a couple of raisin muffins. Life began to revive in him. He hadn't eaten or drunk a thing for three days and nights! David said to him, "Who do you belong to? Where are you from?" "I'm an Egyptian slave of an Amalekite," he said. "My master walked off and left me when I got sick—that was three days ago. We had raided the Negev of the Kerethites, of Judah, and of Caleb. Ziklag we burned." David asked him, "Can you take us to the raiders?" "Promise me by God," he said, "that you won't kill me or turn me over to my old master, and I'll take you straight to the raiders." He led David to them. They were scattered all over the place, eating and drinking, gorging themselves on all the loot they had plundered from Philistia and Judah. David pounced. He fought them from before sunrise until evening of the next day. None got away except for four hundred of the younger men who escaped by riding off on camels. David rescued everything the Amalekites had taken. And he rescued his two wives! Nothing and no one was missing—young or old, son or daughter, plunder or whatever. David recovered the whole lot. He herded the sheep and cattle before them, and they all shouted, "David's plunder!" Then David came to the two hundred who had been too tired to continue with him and had dropped out at the Brook Besor. They came out to welcome David and his band. As he came near he called out, "Success!" But all the mean-spirited men who had marched with David, the rabble element, objected: "They didn't help in the rescue, they don't get any of the plunder we recovered. Each man can have his wife and children, but that's it. Take them and go!" "Families don't do this sort of thing! Oh no, my brothers!" said David as he broke up the argument. "You can't act this way with what God gave us! God kept us safe. He handed over the raiders who attacked us. Who would ever listen to this kind of talk? The share of the one who stays with the gear is the share of the one who fights—equal shares. Share and share alike!" From that day on, David made that the rule in Israel—and it still is. On returning to Ziklag, David sent portions of the plunder to the elders of Judah, his neighbors, with a note saying, "A gift from the plunder of God 's enemies!" He sent them to the elders in Bethel, Ramoth Negev, Jattir, Aroer, Siphmoth, Eshtemoa, Racal, Jerahmeelite cities, Kenite cities, Hormah, Bor Ashan, Athach, and Hebron, along with a number of other places David and his men went to from time to time.
1 Kings 3:26
The real mother of the living baby was overcome with emotion for her son and said, "Oh no, master! Give her the whole baby alive; don't kill him!" But the other one said, "If I can't have him, you can't have him—cut away!"
Isaiah 49:15
"Can a mother forget the infant at her breast, walk away from the baby she bore? But even if mothers forget, I'd never forget you—never. Look, I've written your names on the backs of my hands. The walls you're rebuilding are never out of my sight. Your builders are faster than your wreckers. The demolition crews are gone for good. Look up, look around, look well! See them all gathering, coming to you? As sure as I am the living God"— God 's Decree— "you're going to put them on like so much jewelry, you're going to use them to dress up like a bride.
Zechariah 12:10
"Next I'll deal with the family of David and those who live in Jerusalem. I'll pour a spirit of grace and prayer over them. They'll then be able to recognize me as the One they so grievously wounded—that piercing spear-thrust! And they'll weep—oh, how they'll weep! Deep mourning as of a parent grieving the loss of the firstborn child. The lamentation in Jerusalem that day will be massive, as famous as the lamentation over Hadad-Rimmon on the fields of Megiddo: Everyone will weep and grieve, the land and everyone in it: The family of David off by itself and their women off by themselves; The family of Nathan off by itself and their women off by themselves; The family of Levi off by itself and their women off by themselves; The family of Shimei off by itself and their women off by themselves; And all the rest of the families off by themselves and their women off by themselves."

Gill's Notes on the Bible

And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant,.... Of Goliath, or of a giant, of the race of them:

the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight; which must be understood either of the wood of it, or of the head of it, the flaming point of it, as many interpret it; and if so, it was but half the weight of Goliath's spear, unless there was any difference of the weight of iron and of brass, see 1 Samuel 17:7;

he being girded with a new [sword]; or rather with a new girdle, as the Targum; and so Jarchi, which might be given him as a mark of honour, or as a token of his having a commission in the army:

thought to have slain David; his aim was at him, and perceiving him faint and feeble, thought to take the advantage of it, and dispatch him.

Barnes' Notes on the Bible

Ishbi-benob - A corrupt reading. The whole passage should perhaps run thus: “And David waxed faint. So they halted in Gob (as in 2 Samuel 21:18-19). And there was a man (in Gob) which was of the sons of the giant, etc.”

Sons of the giant - The “giant” here 2 Samuel 21:18, 2 Samuel 21:20, 2 Samuel 21:22 is “ha-Raphah,” whence, the “Rephaim” Genesis 14:5; Deuteronomy 2:11. The sons of Ha-raphah, or Rephaim, are different from the “Nephilim,” or Giants Genesis 6:4; Numbers 13:33. The sons of Anak were not strictly Rephaim, but Nephilim.

Three hundred shekels of brass - About eight pounds. Goliath’s spear’s head weighed “six hundred shekels of iron.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 21:16. Being girded with a new sword] As the word sword is not in the original, we may apply the term new to his armour in general; he had got new arms, a new coat of mail, or something that defended him well, and rendered him very formidable: or it may mean a strong or sharp sword.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile