Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Samuel 22:38
This verse is not available in the MSG!
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
I pursue my enemies and destroy them;I do not turn back until they are wiped out.
I pursue my enemies and destroy them;I do not turn back until they are wiped out.
Hebrew Names Version
I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
King James Version
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
Lexham English Bible
I pursued those who hate me, and I destroyed them. I did not turn back until finishing them.
I pursued those who hate me, and I destroyed them. I did not turn back until finishing them.
English Standard Version
I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
New Century Version
I chased my enemies and destroyed them. I did not quit till they were destroyed.
I chased my enemies and destroyed them. I did not quit till they were destroyed.
New English Translation
I chase my enemies and destroy them; I do not turn back until I wipe them out.
I chase my enemies and destroy them; I do not turn back until I wipe them out.
Amplified Bible
"I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed (eliminated).
"I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed (eliminated).
New American Standard Bible
"I pursued my enemies and eliminated them, And I did not turn back until they were finished off.
"I pursued my enemies and eliminated them, And I did not turn back until they were finished off.
Geneva Bible (1587)
I haue pursued mine enemies and destroyed them, and haue not turned againe vntill I had consumed them.
I haue pursued mine enemies and destroyed them, and haue not turned againe vntill I had consumed them.
Legacy Standard Bible
I pursued my enemies and destroyed them,And I did not turn back until they were consumed.
I pursued my enemies and destroyed them,And I did not turn back until they were consumed.
Contemporary English Version
I kept chasing my enemies until I caught them and destroyed them.
I kept chasing my enemies until I caught them and destroyed them.
Complete Jewish Bible
"I pursued my enemies and wiped them out, without turning back until they were destroyed.
"I pursued my enemies and wiped them out, without turning back until they were destroyed.
Darby Translation
I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed.
I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed.
Easy-to-Read Version
I chased my enemies and defeated them. I did not stop until they were destroyed.
I chased my enemies and defeated them. I did not stop until they were destroyed.
George Lamsa Translation
I will pursue my enemies and will overtake them, and will not turn back until I have consumed them.
I will pursue my enemies and will overtake them, and will not turn back until I have consumed them.
Good News Translation
I pursue my enemies and defeat them; I do not stop until I destroy them.
I pursue my enemies and defeat them; I do not stop until I destroy them.
Literal Translation
I have pursued my enemies and destroyed them; and I did not turn until they were consumed.
I have pursued my enemies and destroyed them; and I did not turn until they were consumed.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wyl folowe vpon myne enemies, and destroye the: and wyl not turne backe agayne, tyll I haue broughte them to naught.
I wyl folowe vpon myne enemies, and destroye the: and wyl not turne backe agayne, tyll I haue broughte them to naught.
American Standard Version
I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.
I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.
Bible in Basic English
I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
Bishop's Bible (1568)
I haue folowed vpon myne enemies, and destroyed them: and turned not againe, vntill I had consumed them.
I haue folowed vpon myne enemies, and destroyed them: and turned not againe, vntill I had consumed them.
JPS Old Testament (1917)
I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn back till they were consumed.
I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn back till they were consumed.
King James Version (1611)
I haue pursued mine enemies, and destroyed them: and turned not againe vntill I had consumed them.
I haue pursued mine enemies, and destroyed them: and turned not againe vntill I had consumed them.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will pursue my enemies, and will utterly destroy them; and I will not turn again till I have consumed them.
I will pursue my enemies, and will utterly destroy them; and I will not turn again till I have consumed them.
English Revised Version
I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn again till they were consumed.
I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn again till they were consumed.
Berean Standard Bible
I pursued my enemies and destroyed them; I did not turn back until they were consumed.
I pursued my enemies and destroyed them; I did not turn back until they were consumed.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal pursue myn enemyes, and Y schal al to-breke hem; and Y schal not turne ayen, til Y waste hem.
Y schal pursue myn enemyes, and Y schal al to-breke hem; and Y schal not turne ayen, til Y waste hem.
Young's Literal Translation
I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.
I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.
Update Bible Version
I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
Webster's Bible Translation
I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
World English Bible
I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
New King James Version
"I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed.
"I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed.
New Living Translation
"I chased my enemies and destroyed them; I did not stop until they were conquered.
"I chased my enemies and destroyed them; I did not stop until they were conquered.
New Life Bible
I went after those who hated me and destroyed them. I did not return until they were destroyed.
I went after those who hated me and destroyed them. I did not return until they were destroyed.
New Revised Standard
I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I pursued my foes, and destroyed them, - and returned not, till they were consumed;
I pursued my foes, and destroyed them, - and returned not, till they were consumed;
Douay-Rheims Bible
I will pursue after my enemies, and crush them: and will not return again till I consume them.
I will pursue after my enemies, and crush them: and will not return again till I consume them.
Revised Standard Version
I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
New American Standard Bible (1995)
"I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.
"I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.
Contextual Overview
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men. 4 I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 5The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 7 A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience! 8Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out; he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. He rode a winged creature, swift on wind-wings. He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness. But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout. God shot his arrows—pandemonium! He hurled his lightnings—a rout! The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger. 17But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved! 21 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes. 26You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg. 29Suddenly, God , your light floods my path, God drives out the darkness. I smash the bands of marauders, I vault the high fences. What a God! His road stretches straight and smooth. Every God -direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it. 32Is there any god like God ? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I'm king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight; you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me; the moment they got wind of me they submitted. They gave up; they came trembling from their hideouts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 5:18-25, 2 Samuel 8:1, 2 Samuel 8:2, 2 Samuel 8:13, 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 10:14, Psalms 21:8, Psalms 21:9, Romans 8:37
Reciprocal: Deuteronomy 28:7 - shall cause 1 Chronicles 17:8 - have cut off
Gill's Notes on the Bible
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. :-.