Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Samuel 22:46
This verse is not available in the MSG!
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Foreigners lose heartand come trembling from their fortifications.
Foreigners lose heartand come trembling from their fortifications.
Hebrew Names Version
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
King James Version
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Lexham English Bible
Children of a foreign land lost heart and came trembling from their strongholds.
Children of a foreign land lost heart and came trembling from their strongholds.
English Standard Version
Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
New Century Version
They all become afraid and tremble in their hiding places.
They all become afraid and tremble in their hiding places.
New English Translation
Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
Amplified Bible
"Foreigners lose heart; They come trembling out of their strongholds.
"Foreigners lose heart; They come trembling out of their strongholds.
New American Standard Bible
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
Geneva Bible (1587)
Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
Legacy Standard Bible
Foreigners fade away,And come trembling out of their fortresses.
Foreigners fade away,And come trembling out of their fortresses.
Contemporary English Version
They have lost all courage and from their fortresses they come trembling.
They have lost all courage and from their fortresses they come trembling.
Complete Jewish Bible
Foreigners lose heart as they stagger from their fortresses.
Foreigners lose heart as they stagger from their fortresses.
Darby Translation
Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.
Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.
Easy-to-Read Version
They lose all their courage and come out of their hiding places shaking with fear.
They lose all their courage and come out of their hiding places shaking with fear.
George Lamsa Translation
Strangers shall halt and be restrained from their ways.
Strangers shall halt and be restrained from their ways.
Good News Translation
They lose their courage and come trembling from their fortresses.
They lose their courage and come trembling from their fortresses.
Literal Translation
The sons of strangers fade away, and shall come trembling out of their strongholds.
The sons of strangers fade away, and shall come trembling out of their strongholds.
Miles Coverdale Bible (1535)
The straunge children are waxen olde, & are shut vp in their presons.
The straunge children are waxen olde, & are shut vp in their presons.
American Standard Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Bible in Basic English
They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.
They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.
Bishop's Bible (1568)
Straunge children wil shrinke away: and they shall be smytten with feare in their priuie chamber.
Straunge children wil shrinke away: and they shall be smytten with feare in their priuie chamber.
JPS Old Testament (1917)
The sons of the stranger fade away, and come halting out of their close places.
The sons of the stranger fade away, and come halting out of their close places.
King James Version (1611)
Strangers shall fade away: and they shall bee afraid out of their close places.
Strangers shall fade away: and they shall bee afraid out of their close places.
Brenton's Septuagint (LXX)
The strange children shall be cast away, and shall be overthrown out of their hiding places.
The strange children shall be cast away, and shall be overthrown out of their hiding places.
English Revised Version
The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
Berean Standard Bible
Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Wycliffe Bible (1395)
Alien sones fletiden awei; and thei schulen be drawun togidere in her angwischis.
Alien sones fletiden awei; and thei schulen be drawun togidere in her angwischis.
Young's Literal Translation
Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.
Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.
Update Bible Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Webster's Bible Translation
Strangers shall fade away, and they shall tremble from their close places.
Strangers shall fade away, and they shall tremble from their close places.
World English Bible
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
New King James Version
The foreigners fade away,And come frightened Psalms 18:45); Masoretic Text reads gird themselves.">[fn] from their hideouts.
The foreigners fade away,And come frightened Psalms 18:45); Masoretic Text reads gird themselves.">[fn] from their hideouts.
New Living Translation
They all lose their courage and come trembling from their strongholds.
They all lose their courage and come trembling from their strongholds.
New Life Bible
Strangers lost their strength of heart. They came out of their secret places shaking with fear.
Strangers lost their strength of heart. They came out of their secret places shaking with fear.
New Revised Standard
Foreigners lost heart, and came trembling out of their strongholds.
Foreigners lost heart, and came trembling out of their strongholds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of the foreigner, were disheartened, and came quaking, out of their fortresses.
The sons of the foreigner, were disheartened, and came quaking, out of their fortresses.
Douay-Rheims Bible
The strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses.
The strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses.
Revised Standard Version
Foreigners lost heart, and came trembling out of their fastnesses.
Foreigners lost heart, and came trembling out of their fastnesses.
New American Standard Bible (1995)
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
Contextual Overview
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men. 4 I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 5The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 7 A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience! 8Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out; he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. He rode a winged creature, swift on wind-wings. He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness. But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout. God shot his arrows—pandemonium! He hurled his lightnings—a rout! The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger. 17But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved! 21 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes. 26You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg. 29Suddenly, God , your light floods my path, God drives out the darkness. I smash the bands of marauders, I vault the high fences. What a God! His road stretches straight and smooth. Every God -direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it. 32Is there any god like God ? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I'm king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight; you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me; the moment they got wind of me they submitted. They gave up; they came trembling from their hideouts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fade away: Isaiah 64:6, James 1:11
out: Isaiah 2:19, Isaiah 2:21, Amos 9:3, Micah 7:17
Gill's Notes on the Bible
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. :-.