Lectionary Calendar
Friday, June 20th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Samuel 22:51
This verse is not available in the MSG!
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He is a tower of salvation for his king;he shows loyalty to his anointed,to David and his descendants forever.
He is a tower of salvation for his king;he shows loyalty to his anointed,to David and his descendants forever.
Hebrew Names Version
Great deliverance gives he to his king, Shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.
Great deliverance gives he to his king, Shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.
King James Version
He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
Lexham English Bible
He makes great salvation for his king and shows loyal love to his anointed one, David and to his descendants forever."
He makes great salvation for his king and shows loyal love to his anointed one, David and to his descendants forever."
English Standard Version
Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever."
Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever."
New Century Version
The Lord gives great victories to his king. He is loyal to his appointed king, to David and his descendants forever."
The Lord gives great victories to his king. He is loyal to his appointed king, to David and his descendants forever."
New English Translation
He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!"
He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!"
Amplified Bible
"He is a tower of salvation and great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his offspring forever."
"He is a tower of salvation and great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his offspring forever."
New American Standard Bible
"He is a tower of salvation to His king, And shows favor to His anointed, To David and his descendants forever."
"He is a tower of salvation to His king, And shows favor to His anointed, To David and his descendants forever."
Geneva Bible (1587)
He is the tower of saluation for his King, and sheweth mercie to his anointed, euen to Dauid, and to his seede for euer.
He is the tower of saluation for his King, and sheweth mercie to his anointed, euen to Dauid, and to his seede for euer.
Legacy Standard Bible
He gives great salvation to His king,And shows lovingkindness to His anointed,To David and his seed forever."
He gives great salvation to His king,And shows lovingkindness to His anointed,To David and his seed forever."
Contemporary English Version
You give glorious victories to your chosen king. Your faithful love for David and for his descendants will never end.
You give glorious victories to your chosen king. Your faithful love for David and for his descendants will never end.
Complete Jewish Bible
He is a tower of salvation for his king; he displays grace to his anointed, to David and his descendants forever."
He is a tower of salvation for his king; he displays grace to his anointed, to David and his descendants forever."
Darby Translation
[It is he] who giveth great deliverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointed, To David, and to his seed for evermore.
[It is he] who giveth great deliverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointed, To David, and to his seed for evermore.
Easy-to-Read Version
You help your king win battle after battle. You show your faithful love to your chosen one, to David and his descendants forever!
You help your king win battle after battle. You show your faithful love to your chosen one, to David and his descendants forever!
George Lamsa Translation
He gives great salvation to his king and shows mercy to his anointed, to David and to his descendants for ever.
He gives great salvation to his king and shows mercy to his anointed, to David and to his descendants for ever.
Good News Translation
God gives great victories to his king; he shows constant love to the one he has chosen, to David and his descendants forever.
God gives great victories to his king; he shows constant love to the one he has chosen, to David and his descendants forever.
Literal Translation
A tower of salvation is He to His king; even doing mercy to His anointed, to David and to his seed, until forever!
A tower of salvation is He to His king; even doing mercy to His anointed, to David and to his seed, until forever!
Miles Coverdale Bible (1535)
Which doth greate health for his kynge, & sheweth mercy vnto Dauid his anoynted, and to his sede for euermore.
Which doth greate health for his kynge, & sheweth mercy vnto Dauid his anoynted, and to his sede for euermore.
American Standard Version
Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
Bible in Basic English
Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
Bishop's Bible (1568)
He is the towre of saluation for his king, and dealeth mercyfully with his annoynted: euen with Dauid, and with his seede for euermore.
He is the towre of saluation for his king, and dealeth mercyfully with his annoynted: euen with Dauid, and with his seede for euermore.
JPS Old Testament (1917)
A tower of salvation is He to His king; and showeth mercy to His anointed, to David and to his seed, for evermore.
A tower of salvation is He to His king; and showeth mercy to His anointed, to David and to his seed, for evermore.
King James Version (1611)
He is the towre of saluation for his king: and sheweth mercy to his Anointed, vnto Dauid, and to his seede for euermore.
He is the towre of saluation for his king: and sheweth mercy to his Anointed, vnto Dauid, and to his seede for euermore.
Brenton's Septuagint (LXX)
He magnifies the salvation of his king, and works mercy for his anointed, even for David and for his seed for ever.
He magnifies the salvation of his king, and works mercy for his anointed, even for David and for his seed for ever.
English Revised Version
Great deliverance giveth he to his king: and sheweth lovingkindness to his anointed, to David and to his seed, for evermore.
Great deliverance giveth he to his king: and sheweth lovingkindness to his anointed, to David and to his seed, for evermore.
Berean Standard Bible
Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever."
Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever."
Wycliffe Bible (1395)
And he magnyfieth the helthis of his kyng; and doith mercyes to his crist Dauid, and to his seed til in to withouten ende.
And he magnyfieth the helthis of his kyng; and doith mercyes to his crist Dauid, and to his seed til in to withouten ende.
Young's Literal Translation
Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!'
Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!'
Update Bible Version
Great deliverance he gives to his king, And shows loving-kindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
Great deliverance he gives to his king, And shows loving-kindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
Webster's Bible Translation
[He is] the tower of salvation for his king: and [he] showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
[He is] the tower of salvation for his king: and [he] showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
World English Bible
Great deliverance gives he to his king, Shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.
Great deliverance gives he to his king, Shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.
New King James Version
He is the tower of salvation to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descendants forevermore."
He is the tower of salvation to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descendants forevermore."
New Living Translation
You give great victories to your king; you show unfailing love to your anointed, to David and all his descendants forever."
You give great victories to your king; you show unfailing love to your anointed, to David and all his descendants forever."
New Life Bible
With great power He saves His king. He shows loving-kindness to His chosen one, to David and his children forever."
With great power He saves His king. He shows loving-kindness to His chosen one, to David and his children forever."
New Revised Standard
He is a tower of salvation for his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his descendants forever.
He is a tower of salvation for his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his descendants forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who hath made great the victories of his King, - and shown lovingkindness to his Anointed One, to David and to his Seed, unto times age-abiding.
Who hath made great the victories of his King, - and shown lovingkindness to his Anointed One, to David and to his Seed, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
Giving great salvation to his king, and shewing mercy to David his anointed, and to his seed for ever.
Giving great salvation to his king, and shewing mercy to David his anointed, and to his seed for ever.
Revised Standard Version
Great triumphs he gives to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David, and his descendants for ever."
Great triumphs he gives to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David, and his descendants for ever."
New American Standard Bible (1995)
"He is a tower of deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever."
"He is a tower of deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever."
Contextual Overview
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men. 4 I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 5The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 7 A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience! 8Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out; he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. He rode a winged creature, swift on wind-wings. He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness. But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout. God shot his arrows—pandemonium! He hurled his lightnings—a rout! The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger. 17But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved! 21 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes. 26You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg. 29Suddenly, God , your light floods my path, God drives out the darkness. I smash the bands of marauders, I vault the high fences. What a God! His road stretches straight and smooth. Every God -direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it. 32Is there any god like God ? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I'm king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight; you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me; the moment they got wind of me they submitted. They gave up; they came trembling from their hideouts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the tower: 2 Samuel 22:2, Psalms 3:3, Psalms 21:1, Psalms 48:3, Psalms 89:26, Psalms 91:2, Psalms 144:10
his anointed: Psalms 18:50, Psalms 89:20
seed: 2 Samuel 7:12, 2 Samuel 7:13, Psalms 18:50, Psalms 89:29, Psalms 89:36, Jeremiah 30:9, Luke 1:31-33, Revelation 11:15
Reciprocal: Exodus 15:2 - my salvation 2 Samuel 7:29 - for ever 2 Samuel 22:3 - my high 2 Chronicles 1:8 - Thou has showed Psalms 18:49 - will I give thanks Proverbs 18:10 - a strong Song of Solomon 4:4 - neck
Gill's Notes on the Bible
[He is] the tower of salvation for his king: and showeth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
:-.