Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 5:23

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Mulberry Tree;   Philistines;   Prayer;   War;   Thompson Chain Reference - Ambush;   Trees;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   Trees;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mulberry-Tree;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Trees;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Easton Bible Dictionary - High Priest;   Mulberry;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Baca;   Divination;   High Priest;   King;   Law;   Mulberry Trees;   Philistia;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Balsam;   Inquire of God;   Oracles;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Circuit;   Compass;   David;   Israel;   Magic, Divination, and Sorcery;   Mulberry Trees;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Mulberry Tree;   People's Dictionary of the Bible - Mulberry trees;   Rephaim;   Smith Bible Dictionary - Ba'ca;   Divination;   Mulbury Trees;   Philis'tines;   Reph'a-Im, the Valley of,;   U'rim and Thum'mim;   War;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mulberry Tree;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Baca;   Balsam;   Circuit;   Compass;   Fetch;   Inquire;   Mulberry Trees;   Names, Proper;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baca;   The Jewish Encyclopedia - Baca, the Valley of;   Mulberry;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David inquired of the Lord, and he answered, “Do not attack directly, but circle around behind them and come at them opposite the balsam trees.
Hebrew Names Version
When David inquired of the LORD, he said, You shall not go up: make a circuit behind them, and come on them over against the mulberry trees.
King James Version
And when David enquired of the Lord , he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
Lexham English Bible
So David inquired of Yahweh, but he said, "You shall not go up. Rather, go around to their rear and come to them from opposite the balsam trees.
English Standard Version
And when David inquired of the Lord , he said, "You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees.
New Century Version
When David prayed to the Lord , he answered, "Don't attack the Philistines from the front. Instead, go around and attack them in front of the balsam trees.
New English Translation
So David asked the Lord what he should do. This time the Lord said to him, "Don't march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.
Amplified Bible
When David inquired of the LORD, He said, "You shall not go up, but circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.
New American Standard Bible
So David inquired of the LORD, but He said, "You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the baka-shrubs.
Geneva Bible (1587)
And when Dauid asked counsell of the Lorde, hee answered, Thou shalt not goe vp, but turne about behinde them, and come vpon them ouer against the mulberie trees.
Legacy Standard Bible
So David asked of Yahweh, and He said, "You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.
Contemporary English Version
David asked the Lord what he should do, and the Lord answered: Don't attack them from the front. Circle around behind and attack from among the balsam trees.
Complete Jewish Bible
When David consulted Adonai , he said, "Don't attack! Circle behind them, and engage them opposite the balsam trees.
Darby Translation
And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.
Easy-to-Read Version
David prayed to the Lord again and got this answer: "Don't go up the valley. Go around them to the other side of their army. Attack them from the other side of the balsam trees.
George Lamsa Translation
And when David inquired of the LORD, the LORD said to him, You shall not go up; but circle behind them, and come upon them opposite Bachim.
Good News Translation
Once more David consulted the Lord , who answered, "Don't attack them from here, but go around and get ready to attack them from the other side, near the balsam trees.
Literal Translation
And David asked of Jehovah, and He said, You shall not go up. Turn around to their rear, and come to them in front of the weeping trees.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid axed at the LORDE. The LORDE sayde: Thou shalt go vp, but compase them behinde, that thou mayest be vpon them ouer agaynst the Peertrees:
American Standard Version
And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
Bible in Basic English
And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees.
Bishop's Bible (1568)
And when Dauid asked counsel of the Lorde, he aunswered, Thou shalt not go vp: but compasse them on the backsyde, and come vpon them ouer against the Mulbery trees.
JPS Old Testament (1917)
And when David inquired of the LORD, He said: 'Thou shalt not go up; make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
King James Version (1611)
And when Dauid enquired of the Lord, he said, Thou shalt not goe vp: but fetch a compasse behinde them, and come vpon them ouer against the Mulbery trees.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David enquired of the Lord: and the Lord said, Thou shalt not go up to meet them: turn from them, and thou shalt meet them near the place of weeping.
English Revised Version
And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
Berean Standard Bible
So David inquired of the LORD, who answered, "Do not march straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Dauid councelide the Lord, and seide, Whether Y schal stie agens Filisties, and whether thou schalt bitake hem in to myn hondis? Which answeride, Thou schalt not stie ayens hem, but cumpasse thou bihynde her bak, and thou schalt come to hem on the contrarie side of the pere trees.
Young's Literal Translation
and David asketh of Jehovah, and He saith, `Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,
Update Bible Version
And when David inquired of Yahweh, he said, You shall not go up: make a circuit behind them, and come on them across from the mulberry-trees.
Webster's Bible Translation
And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
World English Bible
When David inquired of Yahweh, he said, You shall not go up: make a circuit behind them, and come on them over against the mulberry trees.
New King James Version
Therefore David inquired of the LORD, and He said, "You shall not go up; circle around behind them, and come upon them in front of the mulberry trees.
New Living Translation
And again David asked the Lord what to do. "Do not attack them straight on," the Lord replied. "Instead, circle around behind and attack them near the poplar trees.
New Life Bible
David asked the Lord what he should do. And the Lord said, "Do not go up, but go around behind them and come at them in front of the balsam trees.
New Revised Standard
When David inquired of the Lord , he said, "You shall not go up; go around to their rear, and come upon them opposite the balsam trees.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David enquired of Yahweh, and he said - Thou shalt not go up, - Get round behind them, and come in upon them, over against the mulberry-trees.
Douay-Rheims Bible
And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them but fetch a compass behind them, and thou shalt come upon them over against the pear trees.
Revised Standard Version
And when David inquired of the LORD, he said, "You shall not go up; go around to their rear, and come upon them opposite the balsam trees.
New American Standard Bible (1995)
When David inquired of the LORD, He said, "You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.

Contextual Overview

17When the Philistines got word that David had been made king over all Israel, they came on the hunt for him. David heard of it and went down to the stronghold. When the Philistines arrived, they deployed their forces in Raphaim Valley. 19 Then David prayed to God : "Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?" 20"Go up," God replied. "Count on me. I'll help you beat them." David then went straight to Baal Perazim, and smashed them to pieces. Afterward David said, " God exploded on my enemies like a gush of water." That's why David named the place Baal Perazim (The-Master-Who-Explodes). The retreating Philistines dumped their idols, and David and his soldiers took them away. 22Later there was a repeat performance. The Philistines came up again and deployed their troops in the Rephaim Valley. David again prayed to God . This time God said, "Don't attack them head-on. Instead, circle around behind them and ambush them from the grove of sacred trees. When you hear the sound of shuffling in the trees, get ready to move out. It's a signal that God is going ahead of you to smash the Philistine camp." David did exactly what God told him. He routed the Philistines all the way from Gibeon to Gezer. 24 Before long all the tribes of Israel approached David in Hebron and said, "Look at us—your own flesh and blood! In time past when Saul was our king, you were the one who really ran the country. Even then God said to you, ‘You will shepherd my people Israel and you'll be the prince.'" All the leaders of Israel met with King David at Hebron, and the king made a treaty with them in the presence of God . And so they anointed David king over Israel. David was thirty years old when he became king, and ruled for forty years. In Hebron he ruled Judah for seven and a half years. In Jerusalem he ruled all Israel and Judah for thirty-three years. David and his men immediately set out for Jerusalem to take on the Jebusites, who lived in that country. But they said, "You might as well go home! Even the blind and the lame could keep you out. You can't get in here!" They had convinced themselves that David couldn't break through. But David went right ahead and captured the fortress of Zion, known ever since as the City of David. That day David said, "To get the best of these Jebusites, one must target the water system, not to mention this so-called lame and blind bunch that David hates." (In fact, he was so sick and tired of it, people coined the expression, "No lame and blind allowed in the palace.") David made the fortress city his home and named it "City of David." He developed the city from the outside terraces inward. David proceeded with a longer stride, a larger embrace since the God -of-the-Angel-Armies was with him. It was at this time that Hiram, king of Tyre, sent messengers to David, along with timbers of cedar. He also sent carpenters and masons to build a house for David. David took this as a sign that God had confirmed him as king of Israel, giving his kingship world prominence for the sake of Israel, his people. David took on more concubines and wives from Jerusalem after he left Hebron. And more sons and daughters were born to him. These are the names of those born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, Eliphelet. When the Philistines got word that David had been made king over all Israel, they came on the hunt for him. David heard of it and went down to the stronghold. When the Philistines arrived, they deployed their forces in Raphaim Valley. Then David prayed to God : "Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?" "Go up," God replied. "Count on me. I'll help you beat them." David then went straight to Baal Perazim, and smashed them to pieces. Afterward David said, " God exploded on my enemies like a gush of water." That's why David named the place Baal Perazim (The-Master-Who-Explodes). The retreating Philistines dumped their idols, and David and his soldiers took them away. Later there was a repeat performance. The Philistines came up again and deployed their troops in the Rephaim Valley. David again prayed to God . This time God said, "Don't attack them head-on. Instead, circle around behind them and ambush them from the grove of sacred trees. When you hear the sound of shuffling in the trees, get ready to move out. It's a signal that God is going ahead of you to smash the Philistine camp." 25 David did exactly what God told him. He routed the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

inquired: 2 Samuel 5:19

fetch: Joshua 8:2, Joshua 8:7, 1 Chronicles 14:14, Matthew 9:29, Matthew 9:30, Matthew 8:23-25, John 9:6, John 9:7

the mulberry trees: The word bechaim, rendered mulberry trees, is rendered by Aquila, בנישם, pear-trees, as the LXX also render in 1 Chronicles 14:14-15; and so the Vulgate in both places has pyrorum. The Rabbins, however, believe bacha signifies the mulberry-tree; with whom Ursinus agrees. It more probably denotes a large shrub which the Arabs still call baca, from its distilling an odoriferous gum, from bachah to distil, as tears. Of this opinion is Celsius, who quotes a passage from Abulfadi, who describes it as a balsam shrub, having longish leaves, and bearing a large fruit with an acrid taste. M. Forskal mentions a tree by the name of beca, with leaves rather ovated, smooth, entire. Its berries are poisonous to the sheep.

Reciprocal: Joshua 6:10 - until the day Judges 20:29 - liers 1 Samuel 14:37 - Shall I go 1 Samuel 23:2 - inquired 1 Samuel 30:8 - inquired 2 Samuel 2:1 - inquired 2 Samuel 14:20 - fetch 2 Samuel 21:1 - of the Lord 1 Kings 8:44 - whithersoever 1 Chronicles 14:10 - inquired 2 Chronicles 18:4 - Inquire Psalms 84:6 - Baca

Gill's Notes on the Bible

And when David inquired of the Lord,.... For though he had success before, and got the victory, he would not engage again with them without having the mind and will of God, on whom he knew victory alone depended:

he said, thou shalt not go up; that is, directly, and in a straight line:

[but] fetch a compass behind them; and get to the rear of them, instead of falling upon them in the front:

and come upon them over against the mulberry trees: which grew in the valley of Rephaim, and near where the Philistines had pitched.

Barnes' Notes on the Bible

The mulberry trees - Rather, the Bacah-tree, and found abundantly near Mecca. It is very like the balsam-tree, and probably derives its name from the exudation of the sap in drops like tears when a leaf is torn off. Some think the valley of Baca Psalms 84:6 was so called from this plant growing there.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 5:23. Fetch a compass behind them — When they may be had, God will not work without using human means. By this he taught David caution, prudence, and dependence on the Divine strength.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile