Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Thessalonians 3:13

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Decision;   Labor;   Perseverance;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Perseverance;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Thessalonians, First and Second, Theology of;   Wealth;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Thessalonians, the Epistles to the;   Holman Bible Dictionary - 2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Care, Careful;   Perseverance;   Tares ;   Thessalonians Epistles to the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Galatians, Epistle to the;   Salvation;   Thessalonians, the Second Epistle of Paul to the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But as for you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.
King James Version (1611)
But ye, brethren, be not wearie in well doing.
King James Version
But ye, brethren, be not weary in well doing.
English Standard Version
As for you, brothers, do not grow weary in doing good.
New American Standard Bible
But as for you, brothers and sisters, do not grow weary of doing good.
New Century Version
But you, brothers and sisters, never become tired of doing good.
New American Standard Bible (1995)
But as for you, brethren, do not grow weary of doing good.
Legacy Standard Bible
But as for you, brothers, do not lose heart in doing good.
Berean Standard Bible
But as for you, brothers, do not grow weary in well-doing.
Contemporary English Version
Dear friends, you must never become tired of doing right.
Complete Jewish Bible
And you brothers who are doing what is good, don't slack off!
Darby Translation
But *ye*, brethren, do not faint in well-doing.
Easy-to-Read Version
Brothers and sisters, never get tired of doing good.
Geneva Bible (1587)
And ye, brethren, be not weary in well doing.
George Lamsa Translation
But you, brethren, be not weary in well doing.
Good News Translation
But you, friends, must not become tired of doing good.
Lexham English Bible
But as for you, brothers, do not be discouraged while doing what is right.
Literal Translation
And you, brothers, do not lose heart in well doing.
Amplified Bible
And as for [the rest of] you, believers, do not grow tired or lose heart in doing good [but continue doing what is right without weakening].
American Standard Version
But ye, brethren, be not weary in well-doing.
Bible in Basic English
And you, my brothers, do not get tired of well-doing.
Hebrew Names Version
But you, brothers, don't be weary in doing well.
International Standard Version
Brothers, do not get tired of doing what is right.Galatians 6:9;">[xr]
Etheridge Translation
But you, my brethren, be not weary in doing what is good.
Murdock Translation
And my brethren, let it not be wearisome to you, to do what is good.
Bishop's Bible (1568)
And ye brethren, be not weery in well doyng.
English Revised Version
But ye, brethren, be not weary in well–doing.
World English Bible
But you, brothers, don't be weary in doing well.
Wesley's New Testament (1755)
And ye, brethren, be not weary in well-doing.
Weymouth's New Testament
But you, brethren, must not grow weary in the path of duty;
Wycliffe Bible (1395)
But nyle ye, britheren, faile wel doynge.
Update Bible Version
But you, brothers, don't be weary in well-doing.
Webster's Bible Translation
But ye, brethren, be not weary in well-doing.
New English Translation
But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.
New King James Version
But as for you, brethren, do not grow weary in doing good.
New Living Translation
As for the rest of you, dear brothers and sisters, never get tired of doing good.
New Life Bible
But you, Christian brothers, do not get tired of doing good.
New Revised Standard
Brothers and sisters, do not be weary in doing what is right.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, ye, brethren, be not weary in well-doing; -
Douay-Rheims Bible
But you, brethren, be not weary in well doing.
Revised Standard Version
Brethren, do not be weary in well-doing.
Tyndale New Testament (1525)
Brethren be not wery in well doynge.
Young's Literal Translation
and ye, brethren, may ye not be weary doing well,
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles brethren, be not ye weery of well doynge.
Mace New Testament (1729)
As for you, my brethren, be not weary of your commendable industry:
Simplified Cowboy Version
For the rest of y'all who are busting your butts day in and day out, don't ever get tired of doing the right thing, no matter how hard it is.

Contextual Overview

6Our orders—backed up by the Master, Jesus—are to refuse to have anything to do with those among you who are lazy and refuse to work the way we taught you. Don't permit them to freeload on the rest. We showed you how to pull your weight when we were with you, so get on with it. We didn't sit around on our hands expecting others to take care of us. In fact, we worked our fingers to the bone, up half the night moonlighting so you wouldn't be burdened with taking care of us. And it wasn't because we didn't have a right to your support; we did. We simply wanted to provide an example of diligence, hoping it would prove contagious. 10Don't you remember the rule we had when we lived with you? "If you don't work, you don't eat." And now we're getting reports that a bunch of lazy good-for-nothings are taking advantage of you. This must not be tolerated. We command them to get to work immediately—no excuses, no arguments—and earn their own keep. Friends, don't slack off in doing your duty. 14If anyone refuses to obey our clear command written in this letter, don't let him get by with it. Point out such a person and refuse to subsidize his freeloading. Maybe then he'll think twice. But don't treat him as an enemy. Sit him down and talk about the problem as someone who cares.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye: Isaiah 40:30, Isaiah 40:31, Malachi 1:13, Romans 2:7, 1 Corinthians 15:28, Galatians 6:9, Galatians 6:10, Philippians 1:9, 1 Thessalonians 4:1, Hebrews 12:3

be not weary: or, faint not, Deuteronomy 20:8, Psalms 27:13, Isaiah 40:29, Zephaniah 3:16, *marg. Luke 18:1, 2 Corinthians 4:1, 2 Corinthians 4:16, Hebrews 12:5, Revelation 2:3

Reciprocal: Numbers 29:25 - General Jeremiah 45:3 - I fainted Luke 17:4 - I repent Ephesians 3:13 - ye Hebrews 6:11 - we desire Hebrews 13:16 - to do

Cross-References

Genesis 3:4
The serpent told the Woman, "You won't die. God knows that the moment you eat from that tree, you'll see what's really going on. You'll be just like God, knowing everything, ranging all the way from good to evil."
Genesis 3:6
When the Woman saw that the tree looked like good eating and realized what she would get out of it—she'd know everything!—she took and ate the fruit and then gave some to her husband, and he ate.
Genesis 3:9
God called to the Man: "Where are you?"
Genesis 3:10
He said, "I heard you in the garden and I was afraid because I was naked. And I hid."
Genesis 3:12
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
Genesis 44:15
Joseph accused them: "How can you have done this? You have to know that a man in my position would have discovered this."
1 Samuel 13:11
Samuel said, "What on earth are you doing?" Saul answered, "When I saw I was losing my army from under me, and that you hadn't come when you said you would, and that the Philistines were poised at Micmash, I said, ‘The Philistines are about to come down on me in Gilgal, and I haven't yet come before God asking for his help.' So I took things into my own hands, and sacrificed the burnt offering."
2 Samuel 3:24
Joab went straight to the king: "What's this you've done? Abner shows up, and you let him walk away scot-free? You know Abner son of Ner better than that. This was no friendly visit. He was here to spy on you, figure out your comings and goings, find out what you're up to."
John 18:35
Pilate said, "Do I look like a Jew? Your people and your high priests turned you over to me. What did you do?"

Gill's Notes on the Bible

But ye, brethren,.... The rest of the members of the church, who were diligent and industrious in their callings, minded their own business, and did not trouble themselves with other men's matters, took care of themselves, and their families, and were beneficent to others:

be not weary in well doing; which may be understood generally of all well doing, or of doing of every good work; which is well done when done according to the will of God, in faith, and from a principle of love, and in the name and strength of Christ, and with a view to the glory of God: or particularly of acts of beneficence to the poor; for though the idle and lazy should not be relieved, yet the helpless poor should not be neglected. This the apostle observes, lest covetous persons should make an handle of this, and withhold their hands from distributing to any, under a notion of their being idle and disorderly; or lest the saints should be tired, and become weary of doing acts of charity through the ingratitude, moroseness, and ill manners of poor people; see Galatians 6:9.

Barnes' Notes on the Bible

But ye, brethren, be not weary in well-doing - Margin, “faint not.” The Greek means, properly, to turn out a coward; then to be faint-hearted, to despond. The idea is, that they were not to be discouraged from doing good to the truly worthy and deserving by the idleness and improper conduct of some who asked their assistance. They were, indeed, shiftless and worthless. They would not labor; they spent their time in intermeddling with the concerns of their neighbors, and they depended for their support on the charity of others. The tendency of this, as all persons feel who have ever been applied to by such persons for aid, is, to indispose us to do good to any. We almost insensibly feel that all who ask for aid are of the same character; or, not being able to discriminate, we close our hands alike against all. Against this the apostle would guard us, and he says that though there may be many such persons, and though we may find it difficult to distinguish the worthy from the unworthy, we should not become so disheartened as not to give at all. Nor should we be weary though the applications for assistance are frequent. They are indeed frequent. God designs that they should be. But the effect should not be to dishearten us, or to make us weary in well-doing, but to fill us with gratitude - for it is a privilege to be permitted to do good. It is the great distinguishing characteristic of God that he always does good. It was that which marked the character of the Redeemer, that he “went about doing good;” and whenever God gives us the opportunity and the means of doing good, it should be to us an occasion of special thanksgiving. A man ought to become “weary” of everything else sooner than of evincing benevolence; compare the notes on Galatians 6:10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 13. Be not weary in well-doing. — While ye stretch out no hand of relief to the indolent and lazy, do not forget the real poor-the genuine representatives of an impoverished Christ; and rather relieve a hundred undeserving objects, than pass by one who is a real object of charity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile