Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Acts 26:27

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Agrippa;   Herods of the New Testament;   Torrey's Topical Textbook - Faith;   Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Herod;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Christian;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Herod;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe.”
King James Version (1611)
King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest.
King James Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
English Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
New American Standard Bible
"King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe."
New Century Version
King Agrippa, do you believe what the prophets wrote? I know you believe."
Amplified Bible
"King Agrippa, do you believe the [writings of the] Prophets [their messages and words]? I know that you do."
New American Standard Bible (1995)
"King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do."
Legacy Standard Bible
King Agrippa, do you believe the Prophets? I know you believe."
Berean Standard Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do."
Contemporary English Version
Then Paul said to Agrippa, "Do you believe what the prophets said? I know you do."
Complete Jewish Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe!"
Darby Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Easy-to-Read Version
King Agrippa, do you believe what the prophets wrote? I know you believe!"
Geneva Bible (1587)
O King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest.
George Lamsa Translation
King A-grip''pa, do you believe the prophets? I know that you believe.
Good News Translation
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do!"
Lexham English Bible
Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe."
Literal Translation
Do you believe the prophets, king Agrippa? I know that you believe.
American Standard Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Bible in Basic English
King Agrippa, have you faith in the prophets? I am certain that you have.
Hebrew Names Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
International Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe them!"
Etheridge Translation
Believest thou, king Agripos, the prophets? I know that thou believest.
Murdock Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Bishop's Bible (1568)
Kyng Agrippa, beleuest thou the prophetes? I wote wel that thou beleuest.
English Revised Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
World English Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
Wesley's New Testament (1755)
King Agrippa, Believest thou the prophets? I know that thou believest.
Weymouth's New Testament
King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe them."
Wycliffe Bible (1395)
Bileuest thou, king Agrippa, `to prophetis? Y woot that thou bileuest.
Update Bible Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.
Webster's Bible Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
New English Translation
Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe."
New King James Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do believe."
New Living Translation
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do—"
New Life Bible
King Agrippa, do you believe the writings of the early preachers? I know that you believe them."
New Revised Standard
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Believest thou, King Agrippa, in the prophets? I know that thou believest!
Douay-Rheims Bible
Believest thou the prophets, O king Agrippa? I know that thou believest.
Revised Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
Tyndale New Testament (1525)
Kynge Agrippa belevest thou ye prophetes? I wote well thou belevest.
Young's Literal Translation
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'
Miles Coverdale Bible (1535)
Beleuest thou the prophetes, O kynge Agrippa? I knowe that thou beleuest.
Mace New Testament (1729)
king Agrippa, don't you give credit to the prophetic writings? I know you do.
Simplified Cowboy Version
King Agrippa, do you believe what the Good Book and prophets said? I know you believe, Sir!"

Contextual Overview

24 That was too much for Festus. He interrupted with a shout: "Paul, you're crazy! You've read too many books, spent too much time staring off into space! Get a grip on yourself, get back in the real world!" 25But Paul stood his ground. "With all respect, Festus, Your Honor, I'm not crazy. I'm both accurate and sane in what I'm saying. The king knows what I'm talking about. I'm sure that nothing of what I've said sounds crazy to him. He's known all about it for a long time. You must realize that this wasn't done behind the scenes. You believe the prophets, don't you, King Agrippa? Don't answer that—I know you believe." 28 But Agrippa did answer: "Keep this up much longer and you'll make a Christian out of me!" 29 Paul, still in chains, said, "That's what I'm praying for, whether now or later, and not only you but everyone listening today, to become like me—except, of course, for this prison jewelry!" 30The king and the governor, along with Bernice and their advisors, got up and went into the next room to talk over what they had heard. They quickly agreed on Paul's innocence, saying, "There's nothing in this man deserving prison, let alone death." 32 Agrippa told Festus, "He could be set free right now if he hadn't requested the hearing before Caesar."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

believest: Acts 26:22, Acts 26:23

Reciprocal: Psalms 147:20 - not dealt so Daniel 3:24 - O king John 5:39 - they which Acts 24:14 - believing Acts 25:13 - king Acts 26:19 - O king

Cross-References

Genesis 26:16
Finally, Abimelech told Isaac: "Leave. You've become far too big for us."
Judges 11:7
But Jephthah said to the elders of Gilead: "But you hate me. You kicked me out of my family home. So why are you coming to me now? Because you are in trouble. Right?"
Acts 7:9
"But then those ‘fathers,' burning up with jealousy, sent Joseph off to Egypt as a slave. God was right there with him, though—he not only rescued him from all his troubles but brought him to the attention of Pharaoh, king of Egypt. He was so impressed with Joseph that he put him in charge of the whole country, including his own personal affairs.
Acts 7:27
"The one who had started the fight said, ‘Who put you in charge of us? Are you going to kill me like you killed that Egyptian yesterday?' When Moses heard that, realizing that the word was out, he ran for his life and lived in exile over in Midian. During the years of exile, two sons were born to him.
Acts 7:35
"This is the same Moses whom they earlier rejected, saying, ‘Who put you in charge of us?' This is the Moses that God, using the angel flaming in the burning bush, sent back as ruler and redeemer. He led them out of their slavery. He did wonderful things, setting up God-signs all through Egypt, down at the Red Sea, and out in the wilderness for forty years. This is the Moses who said to his congregation, ‘God will raise up a prophet just like me from your descendants.' This is the Moses who stood between the angel speaking at Sinai and your fathers assembled in the wilderness and took the life-giving words given to him and handed them over to us, words our fathers would have nothing to do with. "They craved the old Egyptian ways, whining to Aaron, ‘Make us gods we can see and follow. This Moses who got us out here miles from nowhere—who knows what's happened to him!' That was the time when they made a calf-idol, brought sacrifices to it, and congratulated each other on the wonderful religious program they had put together. "God wasn't at all pleased; but he let them do it their way, worship every new god that came down the pike—and live with the consequences, consequences described by the prophet Amos: Did you bring me offerings of animals and grains those forty wilderness years, O Israel? Hardly. You were too busy building shrines to war gods, to sex goddesses, Worshiping them with all your might. That's why I put you in exile in Babylon. "And all this time our ancestors had a tent shrine for true worship, made to the exact specifications God provided Moses. They had it with them as they followed Joshua, when God cleared the land of pagans, and still had it right down to the time of David. David asked God for a permanent place for worship. But Solomon built it. "Yet that doesn't mean that Most High God lives in a building made by carpenters and masons. The prophet Isaiah put it well when he wrote, "Heaven is my throne room; I rest my feet on earth. So what kind of house will you build me?" says God. "Where I can get away and relax? It's already built, and I built it." "And you continue, so bullheaded! Calluses on your hearts, flaps on your ears! Deliberately ignoring the Holy Spirit, you're just like your ancestors. Was there ever a prophet who didn't get the same treatment? Your ancestors killed anyone who dared talk about the coming of the Just One. And you've kept up the family tradition—traitors and murderers, all of you. You had God's Law handed to you by angels—gift-wrapped!—and you squandered it!" At that point they went wild, a rioting mob of catcalls and whistles and invective. But Stephen, full of the Holy Spirit, hardly noticed—he only had eyes for God, whom he saw in all his glory with Jesus standing at his side. He said, "Oh! I see heaven wide open and the Son of Man standing at God's side!" Yelling and hissing, the mob drowned him out. Now in full stampede, they dragged him out of town and pelted him with rocks. The ringleaders took off their coats and asked a young man named Saul to watch them. As the rocks rained down, Stephen prayed, "Master Jesus, take my life." Then he knelt down, praying loud enough for everyone to hear, "Master, don't blame them for this sin"—his last words. Then he died.
Revelation 3:9
"And watch as I take those who call themselves true believers but are nothing of the kind, pretenders whose true membership is in the club of Satan—watch as I strip off their pretensions and they're forced to acknowledge it's you that I've loved.

Gill's Notes on the Bible

King Agrippa, believest thou the prophets?.... What they have said concerning the person, office, sufferings, death, and resurrection of Christ, and that what they have said is fulfilled in Jesus of Nazareth?

I know that thou believest; that what the prophets said were true, and are accomplished.

Barnes' Notes on the Bible

King Agrippa - This bold personal address is an instance of Paul’s happy manner of appeal. He does it to bring in the testimony of Agrippa to meet the charge of Festus that he was deranged.

Believest thou the prophets? - The prophecies respecting the character, the sufferings, and the death of the Messiah.

I know that thou believest - Agrippa was a Jew; and, as such, he of course believed the prophets. Perhaps, too, from what Paul knew of his personal character, he might confidently affirm that he professed to be a believer. Instead, therefore, of waiting for his answer, Paul anticipated it, and said that he knew that Agrippa professed to believe all these prophecies respecting the Messiah. His design is evident. It is:

(1) To meet the charge of derangement, and to bring in the testimony of Agrippa, who well understood the subject, to the importance and the truth of what he was saying.

(2) To press on the conscience of his royal hearer the evidence of the Christian religion, and to secure, if possible, his conversion. “Since thou believest the prophecies, and since I have shown that they are fulfilled in Jesus of Nazareth; that he corresponds in person, character, and work, with the prophets, it follows that his religion is true.” Paul lost no opportunity in pressing the truth on every class of people. He had such a conviction of the truth of Christianity that he was deterred by no rank, station, or office; by no fear of the rich, the great, and the learned; but everywhere urged the evidence of that religion as indisputable. In this lay the secret of no small part of his success. A man who really believes the truth will be ready to defend it. A man who truly loves religion will not be ashamed of it anywhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:27. Believest thou the prophets? — Having made his elegant compliment and vindication to Festus, he turns to Agrippa; and, with this strong appeal to his religious feeling, says, Believest thou the prophets? and immediately anticipates his reply, and, with great address, speaks for him, I know that thou believest. The inference from this belief necessarily was: "As thou believest the prophets, and I have proved that the prophets have spoken about Christ, as suffering and, triumphing over death, and that all they say of the Messiah has been fulfilled in Jesus of Nazareth, then thou must acknowledge that my doctrine is true."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile