the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Acts 26:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
“All the Jews know my way of life from my youth, which was spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.
My maner of life from my youth, which was at the first among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
"My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews.
"So then, all Jews know my way of life since my youth, which from the beginning was spent among my own nation and in Jerusalem,
"All my people know about my whole life, how I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.
"So then, all the Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation [the Jewish people], and in Jerusalem.
"So then, all Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;
"So then, all Jews know my manner of life from my youth, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;
Surely all the Jews know how I have lived from the earliest days of my youth, among my own people and in Jerusalem.
All the Jews have known me since I was a child. They know what kind of life I have lived in my own country and in Jerusalem. And if they were willing, they could tell you that I was a Pharisee, a member of a group that is stricter than any other.
"So then! All Jews know how I lived my life from my youth on, both in my own country and in Yerushalayim.
My manner of life then from my youth, which from its commencement was passed among my nation in Jerusalem, know all the Jews,
"All the Jews know about my whole life. They know the way I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.
As touching my life from my childhood, and what it was from the beginning among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
Even the Jews themselves, if they would be willing to testify, know well my manner of life from my childhood which started first among mine own people at Jerusalem.
"All the Jews know how I have lived ever since I was young. They know how I have spent my whole life, at first in my own country and then in Jerusalem.
"Now all the Jews know my manner of life from my youth, that had taken place from the beginning among my own people and in Jerusalem,
Truly, then, all the Jews know my way of life from youth, which from the beginning had been in my nation in Jerusalem,
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation and at Jerusalem, know all the Jews;
All the Jews have knowledge of my way of life from my early years, as it was from the start among my nation, and at Jerusalem;
"Indeed, all the Yehudim know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Yerushalayim;
All the Jews know how I lived from the earliest days of my youth with my own people and in Jerusalem.
For the Jihudoyee themselves-if they would testify-know my manners from my youth, which were mine from the beginning among my people at Urishlem;
The Jews themselves, if they would testify, know well my course of life from my childhood, which from the beginning was among my nation and in Jerusalem.
My lyfe, that I haue led of a chylde, which was at the first among myne owne nation at Hierusalem, knowe all the Iewes,
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation, and at Jerusalem, know all the Jews;
"Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem;
The manner of my life from my youth which was from the beginning among my own nation at Jerusalem,
"The kind of life I have lived from my youth upwards, as exemplified in my early days among my nation and in Jerusalem, is known to all the Jews.
For alle Jewis that bifor knewen me fro the bigynnyng, knewen my lijf fro yongthe; that fro the bigynnyng was in my folc in Jerusalem,
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem, all the Jews know;
My manner of life from my youth, which was at the first among my own nation at Jerusalem, know all the Jews,
Now all the Jews know the way I lived from my youth, spending my life from the beginning among my own people and in Jerusalem.
"My manner of life from my youth, which was spent from the beginning among my own nation at Jerusalem, all the Jews know.
"As the Jewish leaders are well aware, I was given a thorough Jewish training from my earliest childhood among my own people and in Jerusalem.
"All the Jews know about my life from the time I was a boy until now. I lived among my own people in Jerusalem.
"All the Jews know my way of life from my youth, a life spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.
My manner of life, then, from my youth, which, from its commencement, was formed among my nation, even in Jerusalem, know all Jews,
And my life indeed from my youth, which was from the beginning among my own nation in Jerusalem, all the Jews do know:
"My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and at Jerusalem, is known by all the Jews.
My lyvynge of a chylde which was at the fyrst amoge myne awne nacion at Ierusalem knowe all the Iewes
`The manner of my life then, indeed, from youth -- which from the beginning was among my nation, in Jerusalem -- know do all the Jews,
My lyuynge truly from youth vp (how it was led from the begynnynge amonge this people at Ierusale) knowe all the Iewes
what course of life I led at Jerusalem, where I was brought up from my youth among those of my own nation, is known to all the Jews.
"It is no secret the way I have lived my life. From the time I was just a speck of a boy in my own country until the time I became a man in Jerusalem.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
manner: 2 Timothy 3:10
which: Acts 22:3
Reciprocal: Mark 5:19 - Go home Romans 11:1 - For I also Galatians 1:13 - ye Philippians 3:5 - Pharisee 2 Timothy 1:3 - whom
Cross-References
Then he took him outside and said, "Look at the sky. Count the stars. Can you do it? Count your descendants! You're going to have a big family, Abram!"
God appeared to him and said, "Don't go down to Egypt; stay where I tell you. Stay here in this land and I'll be with you and bless you. I'm giving you and your children all these lands, fulfilling the oath that I swore to your father Abraham. I'll make your descendants as many as the stars in the sky and give them all these lands. All the nations of the Earth will get a blessing for themselves through your descendants. And why? Because Abraham obeyed my summons and kept my charge—my commands, my guidelines, my teachings."
One day, after they had been there quite a long time, Abimelech, king of the Philistines, looked out his window and saw Isaac fondling his wife Rebekah. Abimelech sent for Isaac and said, "So, she's your wife. Why did you tell us ‘She's my sister'?" Isaac said, "Because I thought I might get killed by someone who wanted her."
So Isaac left. He camped in the valley of Gerar and settled down there. Isaac dug again the wells which were dug in the days of his father Abraham but had been clogged up by the Philistines after Abraham's death. And he renamed them, using the original names his father had given them.
Gill's Notes on the Bible
My manner of life, from my youth,.... That is, his conduct and deportment, his behaviour among men, from the time that he was capable of performing religious exercises, and of knowing the difference between one sect and another, and of being observed and taken notice of by men:
which was at the first among mine own nation at Jerusalem; for though he was born in Tarsus in Cilicia, he was very early brought, or sent by his parents to Jerusalem, where he had his education under Gamaliel; so that the first part of his life was spent in Jerusalem, the metropolis of Judea, and among the Jews there; the more learned and knowing part of them, Gamaliel's pupils, and the wise men and their disciples: and his course of life must be well known to them, as he says,
this know all the Jews; that had any knowledge of him, and conversation with him.
Barnes' Notes on the Bible
My manner of life - My opinions, principles, and conduct.
From my youth - Paul was born in Tarsus; but at an early period he had been sent to Jerusalem for the purpose of education in the school of Gamaliel, Acts 22:3.
Which was at the first - Which was from the beginning; the early part of which; the time when the opinions and habits are formed.
Know all the Jews - It is not at all improbable that Paul was distinguished in the school of Gamaliel for zeal in the Jewish religion. The fact that he was early entrusted with a commission against the Christians Acts 9:0 shows that he was known. Compare Philippians 3:4-6. He might appeal to them, therefore, in regard to the early part of his life, and, doubtless, to the very men who had been his violent accusers.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 26:4. My manner of life, c.] The apostle means to state that, though born in Tarsus, he had a regular Jewish education, having been sent up to Jerusalem for that purpose but at what age does not appear; probably about twelve, for at this age the male children were probably brought to the annual solemnities. Luke 2:41; Luke 2:41.