Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Acts 27:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fair Havens;   Lasea;   Paul;   Thompson Chain Reference - Missionary Journeys;   Missions, World-Wide;   Paul's;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Fair-Havens;   Julius;   Lasea;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Crete;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Fair Havens;   Haven;   Lasaea;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Lasaes;   Ship;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Commerce;   Crete;   Ephesians, Book of;   Fair Havens;   Lasea;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fair Havens;   Hard;   Italy;   Lasea;   Nero;   Ships and Boats;   Titus, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fair Havens ;   Lasea ;   Morrish Bible Dictionary - Crete, Cretians;   Fair Havens;   Lasea ;   People's Dictionary of the Bible - Fair havens;   Melita;   Smith Bible Dictionary - Crete,;   Fair Ha'vens,;   Lase'a,;   Luke, Gospel of,;   Ship;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crete;   Fair Havens;   Hard;   Haven;   Lasea;   Lycia;   Phoenix;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
With still more difficulty we sailed along the coast and came to a place called Fair Havens near the city of Lasea.
King James Version (1611)
And hardly passing it, came vnto a place which is called the Faire hauens, nigh whereunto was the citie of Lasea.
King James Version
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
English Standard Version
Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
New American Standard Bible
and with difficulty sailing past it, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
New Century Version
Sailing past it was hard. Then we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
Amplified Bible
and hugging the shore with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea [on the south side of Crete].
New American Standard Bible (1995)
and with difficulty sailing past it we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
Legacy Standard Bible
and with difficulty, we sailed past it and came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
Berean Standard Bible
After we had moved along the coast with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
Contemporary English Version
We went slowly along the coast and finally reached a place called Fair Havens, not far from the town of Lasea.
Complete Jewish Bible
and, continuing to struggle on, hugging the coast, we reached a place called Pleasant Harbor, near the town of Lasea.
Darby Translation
and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was [the] city of Lasaea.
Easy-to-Read Version
We sailed along the coast, but the sailing was hard. Then we came to a place called Safe Harbors, near the city of Lasea.
Geneva Bible (1587)
And with much adoe sayled beyond it, and came vnto a certaine place called the Faire hauens, neere vnto the which was the citie Lasea.
George Lamsa Translation
And as we hardly passed around it, we arrived at a place which is called The Fair Havens; and nearby was the city of La-se''a.
Good News Translation
We kept close to the coast and with great difficulty came to a place called Safe Harbors, not far from the town of Lasea.
Lexham English Bible
And sailing along its coast with difficulty, we came to a certain place called Fair Havens, near which was the town of Lasea.
Literal Translation
And coasting along it with difficulty, we came to a certain place named Fair Havens, near to which was a city, Lasea.
American Standard Version
and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
Bible in Basic English
And sailing down the side of it, as well as we were able, we came to a certain place named Fair Havens, near which was the town of Lasea.
Hebrew Names Version
With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.
International Standard Version
Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
Etheridge Translation
and hardly voyaging we passing around it came to the place which is called the Fair Havens. AND it was nigh to the city named Lasia.
Murdock Translation
And with difficulty, after sailing about it, we arrived at a place called the Fair Havens, near to which was the city called Lassa.
Bishop's Bible (1568)
And with much worke sayled beyonde it, and came vnto a place wich is called the Fayre hauens, nye whervnto was the citie of Lasea.
English Revised Version
and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
World English Bible
With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.
Wesley's New Testament (1755)
And passing it with difficulty, we came to the Fair Havens, near which was the city Lasea.
Weymouth's New Testament
Then, coasting along with difficulty, we reached a place called `Fair Havens,' near the town of Lasea.
Wycliffe Bible (1395)
And vnnethe we seilden bisidis, and camen into a place, that is clepid of good hauen, to whom the cite Tessala was niy.
Update Bible Version
and with difficulty coasting along it we came to a certain place called Fair Havens; near to where was the city of Lasea.
Webster's Bible Translation
And hardly passing it, came to a place which is called, The fair havens; nigh to which was the city [of] Lasea.
New English Translation
With difficulty we sailed along the coast of Crete and came to a place called Fair Havens that was near the town of Lasea.
New King James Version
Passing it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
New Living Translation
We struggled along the coast with great difficulty and finally arrived at Fair Havens, near the town of Lasea.
New Life Bible
The wind was against us, and we did not sail very fast. Then we came to a place called Fair Havens. It was near the city of Lasea.
New Revised Standard
Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, with difficulty coasting it, we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasea.
Douay-Rheims Bible
And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa.
Revised Standard Version
Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lase'a.
Tyndale New Testament (1525)
and with moche worke sayled beyonde yt and came vnto a place called good porte. Nye whervnto was a citie called Lasea.
Young's Literal Translation
and hardly passing it, we came to a certain place called `Fair Havens,' nigh to which was the city [of] Lasaea.
Miles Coverdale Bible (1535)
and came scarcely beyonde it. Then came we to a place, which is called Goodhauen, nye where vnto was the cite Lasea.
Mace New Testament (1729)
with much ado we weathered the cape and got to Belhaven near Lasea.
Simplified Cowboy Version
Like a cow in a bog, we trudged our way along, finally landing at Fair Havens, near Lasea.

Contextual Overview

1As soon as arrangements were complete for our sailing to Italy, Paul and a few other prisoners were placed under the supervision of a centurion named Julius, a member of an elite guard. We boarded a ship from Adramyttium that was bound for Ephesus and ports west. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us. 3 The next day we put in at Sidon. Julius treated Paul most decently—let him get off the ship and enjoy the hospitality of his friends there. 4Out to sea again, we sailed north under the protection of the northeast shore of Cyprus because winds out of the west were against us, and then along the coast westward to the port of Myra. There the centurion found an Egyptian ship headed for Italy and transferred us on board. We ran into bad weather and found it impossible to stay on course. After much difficulty, we finally made it to the southern coast of the island of Crete and docked at Good Harbor (appropriate name!). 9By this time we had lost a lot of time. We had passed the autumn equinox, so it would be stormy weather from now on through the winter, too dangerous for sailing. Paul warned, "I see only disaster ahead for cargo and ship—to say nothing of our lives!—if we put out to sea now." 11But it was not the best harbor for staying the winter. Phoenix, a few miles further on, was more suitable. The centurion set Paul's warning aside and let the ship captain and the shipowner talk him into trying for the next harbor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The fair havens: The Fair Havens, still known by the same name, was a port on the south-eastern part of Crete, near Lasea, of which nothing now remains. Acts 27:8

Reciprocal: Acts 27:12 - the haven

Cross-References

Genesis 27:13
"If it comes to that," said his mother, "I'll take the curse on myself. Now, just do what I say. Go and get the goats."
Acts 5:29
Peter and the apostles answered, "It's necessary to obey God rather than men. The God of our ancestors raised up Jesus, the One you killed by hanging him on a cross. God set him on high at his side, Prince and Savior, to give Israel the gift of a changed life and sins forgiven. And we are witnesses to these things. The Holy Spirit, whom God gives to those who obey him, corroborates every detail."
Ephesians 6:1
Children, do what your parents tell you. This is only right. "Honor your father and mother" is the first commandment that has a promise attached to it, namely, "so you will live well and have a long life."

Gill's Notes on the Bible

And hardly passing it,.... That is, Salmone, with great difficulty, because of the winds:

came unto a place which is called the Fair Havens; called by other writers Cale Acte, or the fair shore, and is placed by Ptolomy c in Eubaea, and by Herodotus d in Sicily; but by Stephanus e is said to be a city of the Cretians, and which agrees with this account;

nigh whereunto was the city of Lasae; there was a city in Crete called by Solinus f Lisson, and by Ptolomy g Lyssus, which he places on the south side of the island; and by Pliny h Lasos, which comes pretty near to this name, but then he places it in the midland part of Crete; who also makes mention of an island called Lasia over against Troezenium, and another that was one of the Cyclades; the Syriac version here read, "Lasia": Jerom i says, Lasea is a city on the shore of the island of Crete, near the place which is called the Fair Havens, as Luke himself explains it; for which some corruptly read "Thalassa"; as do the Vulgate Latin and Ethiopic versions; and the Alexandrian copy "Alassa": Beza conjectures that it is the same with Eloea, which Pliny makes mention of in the above cited place, as a city in Crete.

c De ordis Situ. l. 3. c. 15. d L. 6. c. 22. e De urbibus. f Polyhist. c. 16. g Ib. l. 3. c. 17. h L. 4. c. 12. i De locis Hebraicis, fol. 96. D.

Barnes' Notes on the Bible

And, hardly passing it - Scarcely being able to pass by it without being wrecked. Being almost driven on it. They passed round the east end of the island because they had been unable to sail directly forward between the island and the mainland,

The fair havens - This was on the southeastern part of the island of Crete. It was probably not so much a harbor as an open roadstead, which afforded good anchorage for a time. It is called by Stephen, the geographer, “the fair shore.” It still retains the name which it formerly had. It is called in ancient Dutch and French Sailing Directions “the beautiful bay.”

Nigh whereunto was the city of Lasea - There was no town or city at the “Fair Havens,” but the city of Lasea seems to have been well known, and it is mentioned here to identify the place.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 27:8. The Fair Havens — This port still remains, and is known by the same name; it was situated towards the northern extremity of the island.

Was the city of Lasea. — There is no city of this name now remaining: the Codex Alexandrinus reads αλασσα, Alassa; probably Lysia, near the port of Gortyna, to the eastward.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile