the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Colossians 1:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the word of truth, the gospel
For the hope which is layd vp for you in heauen, whereof ye heard before in the word of the trueth of the Gospel,
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel,
because of the hope reserved for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel
You have this faith and love because of your hope, and what you hope for is kept safe for you in heaven. You learned about this hope when you heard the message about the truth, the Good News
because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel
because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel
the faith and love proceeding from the hope stored up for you in heaven, about which you have already heard in the word of truth, the gospel
because what you hope for is kept safe for you in heaven. You first heard about this hope when you believed the true message, which is the good news.
Both spring from the confident hope that you will receive what is stored up for you in heaven. You heard of this earlier in the message about the truth. This Good News
on account of the hope which [is] laid up for you in the heavens; of which ye heard before in the word of the truth of the glad tidings,
Your faith and love continue because you know what is waiting for you in heaven—the hope you have had since you first heard the true message, the Good News
For the hopes sake, which is laide vp for you in heauen, whereof yee haue heard before by the word of trueth, which is the Gospel,
For the hope which is preserved for you in heaven, of which you heard before in the true word of the gospel;
When the true message, the Good News, first came to you, you heard about the hope it offers. So your faith and love are based on what you hope for, which is kept safe for you in heaven.
because of the hope reserved for you in heaven, which you have heard about beforehand in the word of truth, the gospel,
because of the hope being laid up for you in Heaven, which you heard before in the Word of the truth of the gospel,
because of the [confident] hope [of experiencing that] which is reserved and waiting for you in heaven. You previously heard of this hope in the message of truth, the gospel [regarding salvation]
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,
Through the hope which is in store for you in heaven; knowledge of which was given to you before in the true word of the good news,
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof you heard before in the word of the truth of the Good News,
based on the hope laid up for you in heaven. Some time ago you heard about this hopeabout it">[fn] in the word of truth, the gospel
for the hope which is kept for you in heaven, which at the first you heard through the word of the truth of the gospel,
because of the hope that is laid up for you in heaven, of which ye heard before in the word of truth of the gospel;
For the hopes sake which is layde vp for you in heauen, of which [hope] ye hearde before, in the worde of trueth of the Gospell,
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof you heard before in the word of the truth of the gospel,
your love to all the saints) For the hope which is laid up for you in heaven,
on account of the hope treasured up for you in Heaven. Of this hope you have already heard in the Message of the truth of the Good News.
for the hope that is kept to you in heuenes. Which ye herden in the word of treuthe of the gospel,
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof you heard before in the word of the truth of the gospel,
For the hope which is laid up for you in heaven, of which ye have heard before in the word of the truth of the gospel;
Your faith and love have arisen from the hope laid up for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel
because of the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel,
which come from your confident hope of what God has reserved for you in heaven. You have had this expectation ever since you first heard the truth of the Good News.
We thank God for the hope that is being kept for you in heaven. You first heard about this hope through the Good News which is the Word of Truth.
because of the hope laid up for you in heaven. You have heard of this hope before in the word of the truth, the gospel
Because of the hope that is lying by for you in the heavens, of which ye heard before, in the word of the truth of the glad-message,
For the hope that is laid up for you in heaven, which you have heard in the word of the truth of the gospel,
because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel
for the hopes sake which is layde vp in store for you in heven of which hope ye have herde before by ye true worde of the gospell
because of the hope that is laid up for you in the heavens, which ye heard of before in the word of the truth of the good news,
for ye hopes sake which is layed vp in stoare for you in heauen: of the which ye haue herde before by the worde of trueth in the Gospell,
for the sake of that happiness, which you hope for, and is reserv'd for you in heaven, of which you have already been inform'd by the preaching of the truth, that is, the gospel:
This faith and love is being passed on through you from the hope y'all have in God. Y'all know heaven's gates will be opened to y'all when you come riding in. This is the good news y'all heard us preach about.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the hope: Colossians 1:23, Colossians 1:27, Acts 23:6, Acts 24:15, Acts 26:6, Acts 26:7, 1 Corinthians 13:13, 1 Corinthians 15:19, Galatians 5:5, Ephesians 1:18, Ephesians 1:19, 2 Thessalonians 2:16, Hebrews 7:19, 1 Peter 3:15, 1 John 3:3
laid: Psalms 31:19, Matthew 6:19, Matthew 6:20, Luke 12:33, 2 Timothy 4:8, 1 Peter 1:3, 1 Peter 1:4
the word: Colossians 3:16, Acts 10:36, Acts 13:26, Romans 10:8, 2 Corinthians 5:19, 2 Corinthians 6:7, Ephesians 1:13, 1 Thessalonians 2:13, 1 Timothy 1:15, 1 Peter 2:2
Reciprocal: Exodus 28:34 - General Ecclesiastes 12:10 - written Matthew 13:24 - good Mark 4:14 - the word John 15:2 - may Romans 1:16 - for it is Romans 8:24 - saved 2 Corinthians 10:14 - the gospel Galatians 2:5 - that Ephesians 2:12 - having Ephesians 4:4 - as Philippians 3:20 - our Colossians 3:3 - your 2 Thessalonians 2:13 - belief 1 Timothy 3:15 - the truth Titus 2:13 - blessed Hebrews 6:11 - of hope Hebrews 6:18 - the hope Hebrews 10:34 - in yourselves that ye have 2 John 1:1 - known
Cross-References
God looked over everything he had made; it was so good, so very good! It was evening, it was morning— Day Six.
For as long as Earth lasts, planting and harvest, cold and heat, Summer and winter, day and night will never stop."
class="poetry"> O my soul, bless God ! God , my God, how great you are! beautifully, gloriously robed, Dressed up in sunshine, and all heaven stretched out for your tent. You built your palace on the ocean deeps, made a chariot out of clouds and took off on wind-wings. You commandeered winds as messengers, appointed fire and flame as ambassadors. You set earth on a firm foundation so that nothing can shake it, ever. You blanketed earth with ocean, covered the mountains with deep waters; Then you roared and the water ran away— your thunder crash put it to flight. Mountains pushed up, valleys spread out in the places you assigned them. You set boundaries between earth and sea; never again will earth be flooded. You started the springs and rivers, sent them flowing among the hills. All the wild animals now drink their fill, wild donkeys quench their thirst. Along the riverbanks the birds build nests, ravens make their voices heard. You water the mountains from your heavenly cisterns; earth is supplied with plenty of water. You make grass grow for the livestock, hay for the animals that plow the ground. Oh yes, God brings grain from the land, wine to make people happy, Their faces glowing with health, a people well-fed and hearty. God 's trees are well-watered— the Lebanon cedars he planted. Birds build their nests in those trees; look—the stork at home in the treetop. Mountain goats climb about the cliffs; badgers burrow among the rocks. The moon keeps track of the seasons, the sun is in charge of each day. When it's dark and night takes over, all the forest creatures come out. The young lions roar for their prey, clamoring to God for their supper. When the sun comes up, they vanish, lazily stretched out in their dens. Meanwhile, men and women go out to work, busy at their jobs until evening. What a wildly wonderful world, God ! You made it all, with Wisdom at your side, made earth overflow with your wonderful creations. Oh, look—the deep, wide sea, brimming with fish past counting, sardines and sharks and salmon. Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them. All the creatures look expectantly to you to give them their meals on time. You come, and they gather around; you open your hand and they eat from it. If you turned your back, they'd die in a minute— Take back your Spirit and they die, revert to original mud; Send out your Spirit and they spring to life— the whole countryside in bloom and blossom. The glory of God —let it last forever! Let God enjoy his creation! He takes one look at earth and triggers an earthquake, points a finger at the mountains, and volcanoes erupt. Oh, let me sing to God all my life long, sing hymns to my God as long as I live! Oh, let my song please him; I'm so pleased to be singing to God . But clear the ground of sinners— no more godless men and women! O my soul, bless God !
But for right now, friends, I'm completely frustrated by your unspiritual dealings with each other and with God. You're acting like infants in relation to Christ, capable of nothing much more than nursing at the breast. Well, then, I'll nurse you since you don't seem capable of anything more. As long as you grab for what makes you feel good or makes you look important, are you really much different than a babe at the breast, content only when everything's going your way? When one of you says, "I'm on Paul's side," and another says, "I'm for Apollos," aren't you being totally infantile? Who do you think Paul is, anyway? Or Apollos, for that matter? Servants, both of us—servants who waited on you as you gradually learned to entrust your lives to our mutual Master. We each carried out our servant assignment. I planted the seed, Apollos watered the plants, but God made you grow. It's not the one who plants or the one who waters who is at the center of this process but God, who makes things grow. Planting and watering are menial servant jobs at minimum wages. What makes them worth doing is the God we are serving. You happen to be God's field in which we are working. Or, to put it another way, you are God's house. Using the gift God gave me as a good architect, I designed blueprints; Apollos is putting up the walls. Let each carpenter who comes on the job take care to build on the foundation! Remember, there is only one foundation, the one already laid: Jesus Christ. Take particular care in picking out your building materials. Eventually there is going to be an inspection. If you use cheap or inferior materials, you'll be found out. The inspection will be thorough and rigorous. You won't get by with a thing. If your work passes inspection, fine; if it doesn't, your part of the building will be torn out and started over. But you won't be torn out; you'll survive—but just barely. You realize, don't you, that you are the temple of God, and God himself is present in you? No one will get by with vandalizing God's temple, you can be sure of that. God's temple is sacred—and you, remember, are the temple. Don't fool yourself. Don't think that you can be wise merely by being up-to-date with the times. Be God's fool—that's the path to true wisdom. What the world calls smart, God calls stupid. It's written in Scripture, He exposes the chicanery of the chic. The Master sees through the smoke screens of the know-it-alls. I don't want to hear any of you bragging about yourself or anyone else. Everything is already yours as a gift—Paul, Apollos, Peter, the world, life, death, the present, the future—all of it is yours, and you are privileged to be in union with Christ, who is in union with God.
Gill's Notes on the Bible
For the hope which is laid up for you in heaven,.... These words may be considered either in connection with the foregoing, and express the reason or motive which encouraged these saints to believe in Christ, and to go on believing in him, and hold fast the profession of their faith in him, and to love the saints, and show it upon all occasions, and in every case; because of the rich treasure of glory and happiness in reserve for them in heaven, which they were hoping and waiting for; this encouraged their faith in Christ, and enlarged their love and beneficence to the saints: or else with the thanksgiving of the apostle, and so contains fresh matter of it, that as thanks were given for faith and love, so for "hope"; by which is meant, not the grace of hope, for that is not in heaven, though it enters within the vail, and is conversant with heavenly things, but is in the heart; and though it supposes it, and which these persons had; they were not without it; they had a good hope through grace of eternal glory, for faith, hope, and love, always go together: nor Christ the foundation of hope; there are many things in him, which are a ground of hope of happiness, as his sufferings, and death, and redemption thereby; his resurrection from the dead, his intercessions and preparations; the promise of life in him, and the thing itself being in his gift; his righteousness and grace, which, give a title to it, and meetness for it; and he is also in heaven, but then he cannot be said to be laid up there: but the thing hoped for, everlasting happiness, is intended; see Titus 2:13 Galatians 5:5; which is so called, because it is the object of hope; is not yet possessed; is future; is not seen; is difficult, and yet possible to be enjoyed: this is said to be "laid up"; which denotes the preciousness and valuableness of it, it is a treasure, an inheritance, a kingdom, and riches of glory; and the secrecy and hiddenness of it, it consists of things invisible to the bodily eye, and which are out of the reach of carnal sense and reason, of which faith only has some small glimpse; and also the safety of it, it is hid in Christ, it is reserved "in heaven", and cannot be come at, and spoiled by men or devils; and likewise the free grace and goodness of God in laying up and providing things of such a nature for his children and friends: the place where it is, in heaven, where moth and rust corrupt not, and thieves cannot break through and steal; and so is safe, and must be of an heavenly nature, as it is for heavenly persons: "for you"; the saints and faithful brethren in Christ, for those who were chosen in Christ, for whom it was prepared from the foundation of the world; for this is not laid up for any, for everyone, but for the chosen of God, and precious; whom God has distinguished by his grace, Christ has redeemed by his blood, and the Spirit regenerates and sanctifies, and who have faith, hope, and love, given unto them; and this was not only laid up for them, but they knew of it, they were made acquainted with it:
whereof ye heard before; before the writing of this epistle, under the ministry of their faithful teacher Epaphras:
in the word of the truth of the Gospel; or in the true word of the Gospel; which comes from the God of truth, is indited by the Spirit of truth, is concerning Christ the truth, and which contains nothing but truth, and lies in the Scriptures of truth: or "in the word of truth", even the Gospel; which explains what word of truth is meant. The law is the word of truth; and many of the words of men, of the philosophers, were words of truth; but it was not in either of them they had heard of eternal life laid up in heaven; of which there were hopes to be entertained by sinful creatures, enjoying it through Christ: this is what only the Gospel brings an account of; life and immortality are only brought to light by the Gospel; which not only speaks of it, but lays that before men, which give them ground and encouragement to hope for it.
Barnes' Notes on the Bible
For the hope which is laid up for you in heaven - That is, “I give thanks that there is such a hope laid up for you.” The evidence which he had that this hope was theirs, was founded on the faith and love to the saints which he heard they had evinced. He fully believed that where there was such faith and love, there was a well-founded hope of heaven. The word “hope” here is used, as it often is, for the thing hoped for. The object of hope - to wit, eternal happiness, was reserved for them in heaven.
Whereof ye heard before - When the gospel was first preached to you. You were told of the blessed rewards of a life of faith, in heaven.
In the word of the truth of the gospel - In the true word of the gospel.