Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Daniel 2:12

That set the king off. He lost his temper and ordered the whole company of Babylonian wise men killed. When the death warrant was issued, Daniel and his companions were included. They also were marked for execution.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Magician;   Rulers;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;   Thompson Chain Reference - King's;   Nation, the;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Divination;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Dream;   Easton Bible Dictionary - Wise Men;   Fausset Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalyptic Literature;   People's Dictionary of the Bible - Magi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cause;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Hebrew Names Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Bavel.
King James Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
English Standard Version
Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
New American Standard Bible
Because of this, the king became angry and extremely furious, and he gave orders to kill all the wise men of Babylon.
New Century Version
When the king heard their answer, he became very angry. He ordered that all the wise men of Babylon be killed.
Amplified Bible
Because of this the king was indignant and extremely furious and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.
Geneva Bible (1587)
For this cause the king was angrie and in great furie, and commanded to destroy all the wise men of Babel.
New American Standard Bible (1995)
Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Berean Standard Bible
This response made the king so angry and furious that he gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Contemporary English Version
This made the king so angry that he gave orders for every wise man in Babylonia to be put to death, including Daniel and his three friends.
Complete Jewish Bible
At this the king flew into a rage and ordered all the sages of Bavel put to death.
Darby Translation
For this cause the king was irritated and very wroth, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Easy-to-Read Version
When the king heard that, he became very angry. So he gave an order for all the wise men of Babylon to be killed.
George Lamsa Translation
Then the king was exceedingly furious, and he commanded angrily that all the wise men of Babylon should be destroyed.
Good News Translation
At that, the king flew into a rage and ordered the execution of all the royal advisers in Babylon.
Lexham English Bible
Because of this the king became angry, and he became very much enraged, and he said that all the wise men of Babylon are to be destroyed.
Literal Translation
Then the king was enraged and angered. And he commanded all the wise men of Babylon to be destroyed.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye which cause the kynge was wroth with greate indignacio, and comaunded to destroye all the wyse men at Babilon:
American Standard Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Bible in Basic English
Because of this the king was angry and full of wrath, and gave orders for the destruction of all the wise men of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
King James Version (1611)
For this cause the King was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
For the which cause the king was wroth with great indignation, & commaunded to destroy al the wise men at Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king in rage and anger commanded to destroy all the wise men of Babylon.
English Revised Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
World English Bible
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this word was herd, the kyng comaundide, in woodnesse and in greet ire, that alle the wise men of Babiloyne schulden perische.
Update Bible Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Webster's Bible Translation
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise [men] of Babylon.
New English Translation
Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
New King James Version
For this reason the king was angry and very furious, and gave the command to destroy all the wise men of Babylon.
New Living Translation
The king was furious when he heard this, and he ordered that all the wise men of Babylon be executed.
New Life Bible
Because of this the king became very angry and said that all the wise men of Babylon must be destroyed.
New Revised Standard
Because of this the king flew into a violent rage and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, the king, was provoked and exceedingly indignant, - and gave word to destroy all the wise men of Babylon;
Douay-Rheims Bible
Upon hearing this, the king in fury, and in great wrath, commanded that all the wise men of Babylon should be put to death.
Revised Standard Version
Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
Young's Literal Translation
Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;

Contextual Overview

1In the second year of his reign, King Nebuchadnezzar started having dreams that disturbed him deeply. He couldn't sleep. He called in all the Babylonian magicians, enchanters, sorcerers, and fortunetellers to interpret his dreams for him. When they came and lined up before the king, he said to them, "I had a dream that I can't get out of my mind. I can't sleep until I know what it means." 4 The fortunetellers, speaking in the Aramaic language, said, "Long live the king! Tell us the dream and we will interpret it." 5The king answered the fortunetellers, "This is my decree: If you can't tell me both the dream itself and its interpretation, I'll have you ripped to pieces, limb from limb, and your homes torn down. But if you tell me both the dream and its interpretation, I'll lavish you with gifts and honors. So go to it: Tell me the dream and its interpretation." 7 They answered, "If it please your majesty, tell us the dream. We'll give the interpretation." 8But the king said, "I know what you're up to—you're just playing for time. You know you're up a tree. You know that if you can't tell me my dream, you're doomed. I see right through you—you're going to cook up some fancy stories and confuse the issue until I change my mind. Nothing doing! First tell me the dream, then I'll know that you're on the up and up with the interpretation and not just blowing smoke in my eyes." 10The fortunetellers said, "Nobody anywhere can do what you ask. And no king, great or small, has ever demanded anything like this from any magician, enchanter, or fortuneteller. What you're asking is impossible unless some god or goddess should reveal it—and they don't hang around with people like us." 12That set the king off. He lost his temper and ordered the whole company of Babylonian wise men killed. When the death warrant was issued, Daniel and his companions were included. They also were marked for execution.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 3:13, Job 5:2, Psalms 76:10, Proverbs 16:14, Proverbs 19:12, Proverbs 20:2, Proverbs 27:3, Proverbs 27:4, Proverbs 29:22, Matthew 2:16, Matthew 5:22

Reciprocal: 1 Samuel 22:16 - Thou shalt Esther 1:12 - was the king Esther 1:13 - the wise Esther 6:13 - said his wise Daniel 2:24 - Destroy Daniel 3:6 - the same Daniel 5:19 - whom he would he slew Matthew 20:25 - exercise dominion

Cross-References

Exodus 39:13
Fourth row: beryl, onyx, jasper. The stones were mounted in a gold filigree. The twelve stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve names engraved as on a seal, one for each of the twelve tribes.
Numbers 11:7
Manna was a seedlike substance with a shiny appearance like resin. The people went around collecting it and ground it between stones or pounded it fine in a mortar. Then they boiled it in a pot and shaped it into cakes. It tasted like a delicacy cooked in olive oil. When the dew fell on the camp at night, the manna was right there with it.
Ezekiel 28:13
The Money Has Gone to Your Head God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head! "‘Therefore, God , the Master, says: "‘Because you're acting like a god, pretending to be a god, I'm giving fair warning: I'm bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They'll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They'll puncture the balloon of your god-pretensions. They'll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. You'll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God , the Master.'" God 's Message came to me: "Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God , the Master: "You had everything going for you. You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection... and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can't have happened! This has happened!'" God 's Message came to me: "Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God , the Master: "‘Look! I'm against you, Sidon. I intend to be known for who I truly am among you.' They'll know that I am God when I set things right and reveal my holy presence. I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am God . "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am God ." God , the Master, says, "When I gather Israel from the peoples among whom they've been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they'll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They'll live there in safety. They'll build houses. They'll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I'll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they'll realize that I am God ."

Gill's Notes on the Bible

For this cause the king was angry, and very furious,.... Not only because they could not tell his dream, and the interpretation of it; but because they represented him as requiring a thing unreasonable and impossible, which had never been done by any potentate but himself, and could never be answered but by the gods: this threw him into an excess of wrath and fury; which in those tyrannical and despotic princes was exceeding great and terrible:

and commanded to destroy all the wise men of Babylon; not only those that were now in his presence, but all others; concluding from this instance that they were an useless set of men, yea, deceivers and impostors.

Barnes' Notes on the Bible

For this cause the king was angry - Because they failed in explaining the subject which had been referred to them. It is true that his anger was unjust, for their profession did not imply that they would undertake to explain what he demanded, but his wrath was not unnatural. His mind was alarmed, and he was troubled. He believed that what he had seen in his dream foreboded some important events, and, as an arbitrary sovereign, unaccustomed to restrain his anger or to inquire into the exact jusrice of matters which excited Iris indignation, it was not unnatural that he should resolve to wreak his vengeance on all who made any pretensions to the arts of divining.

And very furious - Wrought up to the highest degree of passion. Chaldee, “Much enraged.” It was not a calm and settled purpose to execute his threat, but a purpose attended with a high degree of excitement.

And commanded to destroy all the wise men of Babylon - That is, all who made pretensions to this kind of wisdom; all who came under the wellknown denomination of “wise men,” or “sages.” He had called that class before him Daniel 2:2; he had demanded of them an explanation of his dream; he had been assured by the leading men among them, the Chaldeans Daniel 2:10-11, that they could not recall his dream; and, as he supposed that all who could be relied on in such a case had failed, he resolved to cut them off as impostors.

Where Daniel was at this time is not known. It would seem, however, that from some reason he had not been summoned before the king with the others, probably because, although he had shown himself to be eminently endowed with wisdom Daniel 1:20, he had not yet made any pretensions to this kind of knowledge, and was not numbered with the Magi, or Chaldeans. When, however, the decree went forth that “all” the “wise men of Babylon” should be slain, the exhibition of wisdom and knowledge made by him Daniel 1:18-20 was recollected, and the executioners of the sentence supposed that tie and his companions were included in the general instructions. Whether the word “Babylon” here relates to the city of Babylon, or to the whole realm, there is no certain way of determining. Considering, however, the character of Oriental despotisms, and the cruelty to which absolute sovereigns have usually been transported in their passion, there would be no improbability in supposing that the command included the whole realm, though it is probable that most of this class would be found in the capital.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile