Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 1:46

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Kadesh Barnea;   Moses;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kadesh;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode [there].
King James Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
Lexham English Bible
You stayed in Kadesh many days; such were the days that you stayed there.
English Standard Version
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.
New Century Version
So you stayed in Kadesh a long time.
New English Translation
Therefore, you remained at Kadesh for a long time—indeed, for the full time.
Amplified Bible
"So you stayed in Kadesh; many days you stayed there.
New American Standard Bible
"So you remained at Kadesh for many days, the days that you spent there.
Geneva Bible (1587)
So ye abode in Kadesh a long time, according to the time that ye had remained before.
Legacy Standard Bible
So you remained in Kadesh many days, according to the days that you remained there.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: After we had been in Kadesh for a few months, we obeyed the Lord and headed back into the desert by way of Red Sea Road.
Complete Jewish Bible
This is why you had to stay in Kadesh as long as you did.
Darby Translation
And ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there].
Easy-to-Read Version
So you stayed at Kadesh for such a long time.
George Lamsa Translation
So you remained in Rakim many days, according to the days that you remained there.
Good News Translation
"So then, after we had stayed at Kadesh for a long time,
Christian Standard Bible®
For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.
Literal Translation
And you lived many days in Kadesh, according to the days that you remained there.
Miles Coverdale Bible (1535)
So ye abode in Cades a longe season.
American Standard Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
Bible in Basic English
So you were kept waiting in Kadesh for a long time.
Bishop's Bible (1568)
And so ye abode in Cades a long season, according vnto the tyme that ye remayned [before.]
JPS Old Testament (1917)
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
King James Version (1611)
So yee abode in Kadesh many dayes, according vnto the dayes that ye abode there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye dwelt in Cades many days, as many days as ye dwelt there.
English Revised Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
Berean Standard Bible
For this reason you stayed in Kadesh for a long time-a very long time.
Wycliffe Bible (1395)
therfor ye saten in Cades Barne bi myche tyme.
Young's Literal Translation
and ye dwell in Kadesh many days, according to the days which ye had dwelt.
Update Bible Version
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode [there].
Webster's Bible Translation
So ye abode in Kadesh many days, according to the days that ye abode [there].
World English Bible
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode [there].
New King James Version
"So you remained in Kadesh many days, according to the days that you spent there.
New Living Translation
So you stayed there at Kadesh for a long time.
New Life Bible
So you stayed in Kadesh. Many days you stayed there.
New Revised Standard
After you had stayed at Kadesh as many days as you did,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye abode in Kadesh many days, - how many were the days that ye abode there !
Douay-Rheims Bible
So you abode in Cadesbarne a long time.
Revised Standard Version
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.
New American Standard Bible (1995)
"So you remained in Kadesh many days, the days that you spent there.

Contextual Overview

19Then we set out from Horeb and headed for the Amorite hill country, going through that huge and frightening wilderness that you've had more than an eyeful of by now—all under the command of God , our God—and finally arrived at Kadesh Barnea. There I told you, "You've made it to the Amorite hill country that God , our God, is giving us. Look, God , your God, has placed this land as a gift before you. Go ahead and take it now. God , the God-of-Your-Fathers, promised it to you. Don't be afraid. Don't lose heart." 22 But then you all came to me and said, "Let's send some men on ahead to scout out the land for us and bring back a report on the best route to take and the kinds of towns we can expect to find." 23That seemed like a good idea to me, so I picked twelve men, one from each tribe. They set out, climbing through the hills. They came to the Eshcol Valley and looked it over. They took samples of the produce of the land and brought them back to us, saying, "It's a good land that God , our God, is giving us!" 26But then you weren't willing to go up. You rebelled against God , your God's plain word. You complained in your tents: " God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We're trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!'" 29I tried to relieve your fears: "Don't be terrified of them. God , your God, is leading the way; he's fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God , your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you're here, you won't trust God , your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go." 34When God heard what you said, he exploded in anger. He swore, "Not a single person of this evil generation is going to get so much as a look at the good land that I promised to give to your parents. Not one—except for Caleb son of Jephunneh. He'll see it. I'll give him and his descendants the land he walked on because he was all for following God , heart and soul." 37But I also got it. Because of you God 's anger spilled over onto me. He said, "You aren't getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He's the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They'll be grabbed for plunder,' and all these little kids who right now don't even know right from wrong—they'll get in. I'll give it to them. Yes, they'll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea." 41 You spoke up, "We've sinned against God . We'll go up and fight, following all the orders that God , our God, has commanded." You took your weapons and dressed for battle—you thought it would be so easy going into those hills! 42 But God told me, "Tell them, ‘Don't do it; don't go up to fight—I'm not with you in this. Your enemies will waste you.'" 43I told you but you wouldn't listen. You rebelled at the plain word of God . You threw out your chests and strutted into the hills. And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. You came back and wept in the presence of God , but he didn't pay a bit of attention to you; God didn't give you the time of day. You stayed there in Kadesh a long time, about as long as you had stayed there earlier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 14:25, Numbers 14:34, Numbers 20:1, Numbers 20:22, Judges 11:16, Judges 11:17

Reciprocal: Genesis 14:7 - Kadesh Numbers 15:1 - General Deuteronomy 2:14 - Kadeshbarnea

Gill's Notes on the Bible

So ye abode in Kadesh many days,.... Yea, some years, as some think:

according to the days that ye abode there; that is, according to Jarchi, as they did in the rest of the journeys or stations; so that as they were thirty eight years in all at several places, they were nineteen years in Kadesh; the same is affirmed in the Jewish chronology w. Maimonides says x they were eighteen years in one place, and it is very probable he means this; but Aben Ezra interprets it otherwise, and takes the sense to be, that they abode as many days here after their return as they did while the land was searching, which were forty days, Numbers 13:25, but without fixing any determinate time, the meaning may only be, that as they had been many days here before this disaster, so they continued many days after in the same place before they marched onward into the wilderness again.

w Seder Olam Rabba, c. 8. p. 24. x Moreh Nevochim. par. 3. c. 50.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 1:46. According unto the days that ye abode there. — They had been a long time at this place, see Numbers 13:27; Numbers 20:1; Numbers 20:14; Numbers 20:21. And some think that the words mean, "Ye abode as long at Kadesh, when you came to it the second time, as ye did at the first." Or, according to others, "While ye were in that part of the desert, ye encamped at Kadesh."

1. As one grand object of the law of God was to instruct the people in those things which were calculated to promote their peace and insure their prosperity; and as they were apt to lose sight of their spiritual interests, without a due attention to which their secular interest could not be promoted; Moses, not only in this chapter, but through the whole book, calls upon them to recollect their former miserable situation, in which they held neither life nor property but at the will of a merciless tyrant, and the great kindness and power of God manifested in their deliverance from a bondage that was as degrading as it was oppressive. These things properly remembered would lead them to prize their blessings, and duly appreciate the mercy of their Maker.

2. But it was not only this general display of God's kindness, in the grand act of their deliverance from Egypt, that he wished them to keep constantly in view, but also that gracious providence which was manifested in every step they took; which directed all their movements, provided for all their wants, continually showing what they should do, how they should do it, and also the most proper time and place for every act, whether religious or civil. By bringing before them in one point of view the history of almost forty years, in which the strangest and most stupendous occurrences had taken place that had ever been exhibited to the world, he took the readiest way to impress their minds, not only with their deep obligation to God, but also to show them that they were a people on whom their Maker had set his heart to do them good, and that if they feared him they should lack nothing that was good. He lays out also before them a history of their miscarriages and rebellion, and the privations and evils they had suffered in consequence, that this might act as a continual warning, and thus become, in the hands of God, a preventive of crimes.

3. If every Christian were thus to call his past life into review, he would see equal proofs of God's gracious regards to his body and soul; equal proofs of eternal mercy in providing for his deliverance from the galling yoke and oppressive tyranny of sin, as the Israelites had in their deliverance from Egypt; and equal displays of a most gracious providence, that had also been his incessant companion through all the changes and chances of this mortal life, guiding him by its counsel, that he might be at last received into glory. O reader, remember what God has done for thee during thy forty, fifty, c., years! He has nourished, fed, clothed, protected, and saved thee. How often and how powerfully has his Spirit striven with thee! How often and how impressively thou hast heard his voice in his Gospel and in his providences! Remember the good resolutions thou hast made, the ingratitude and disobedience that have marked thy life how his vows are still upon thee, and how his mercy still spares thee! And wilt thou live so as to perish for ever? God forbid! He still waits to be gracious, and rejoices over thee to do thee good. Learn from what is before thee how thou shouldst fear, love, believe in, and obey thy God. The Lamb of God, that taketh away the sin of the world, is still before the throne; and whosoever cometh unto God through him shall in nowise be cast out. He who believes these things with an upright heart will soon be enabled to live a sanctified life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile