Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Deuteronomy 11:5
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
what he did to you in the wilderness until you reached this place;
what he did to you in the wilderness until you reached this place;
Hebrew Names Version
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
King James Version
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
Lexham English Bible
and what he did to you in the desert until you came up to this place,
and what he did to you in the desert until you came up to this place,
English Standard Version
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place,
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place,
New Century Version
They did not see what he did for you in the desert until you arrived here.
They did not see what he did for you in the desert until you arrived here.
New English Translation
They did not see what he did to you in the desert before you reached this place,
They did not see what he did to you in the desert before you reached this place,
Amplified Bible
and what He did to you in the wilderness until you came to this place;
and what He did to you in the wilderness until you came to this place;
New American Standard Bible
and what He did to you in the wilderness, until you came to this place;
and what He did to you in the wilderness, until you came to this place;
Geneva Bible (1587)
And what he did vnto you in the wildernesse, vntill yee came vnto this place:
And what he did vnto you in the wildernesse, vntill yee came vnto this place:
Legacy Standard Bible
and what He did to you in the wilderness until you came to this place;
and what He did to you in the wilderness until you came to this place;
Contemporary English Version
You saw what the Lord did for you while you were in the desert, right up to the time you arrived here.
You saw what the Lord did for you while you were in the desert, right up to the time you arrived here.
Complete Jewish Bible
They didn't experience what he kept doing for you in the desert until you arrived at this place;
They didn't experience what he kept doing for you in the desert until you arrived at this place;
Darby Translation
—and what he did unto you in the wilderness, until ye came to this place;
—and what he did unto you in the wilderness, until ye came to this place;
Easy-to-Read Version
It was you, not your children, who saw everything he did for you in the desert until you came to this place.
It was you, not your children, who saw everything he did for you in the desert until you came to this place.
George Lamsa Translation
And what he did to you in the wilderness, until you came into this place;
And what he did to you in the wilderness, until you came into this place;
Good News Translation
You know what the Lord did for you in the desert before you arrived here.
You know what the Lord did for you in the desert before you arrived here.
Literal Translation
and that which He has done to you in the wilderness, until you came to this place;
and that which He has done to you in the wilderness, until you came to this place;
Miles Coverdale Bible (1535)
& what he dyd vnto you in the wildernesse, vntyll ye came vnto this place:
& what he dyd vnto you in the wildernesse, vntyll ye came vnto this place:
American Standard Version
and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
Bible in Basic English
And what he did for you in the waste land, till you came to this place;
And what he did for you in the waste land, till you came to this place;
Bishop's Bible (1568)
And what he did vnto you in the wildernesse, vntill ye came vnto this place:
And what he did vnto you in the wildernesse, vntill ye came vnto this place:
JPS Old Testament (1917)
and what He did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
and what He did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
King James Version (1611)
And what hee did vnto you in the wildernesse, vntill yee came into this place,
And what hee did vnto you in the wildernesse, vntill yee came into this place,
Brenton's Septuagint (LXX)
and all the things which he did to you in the wilderness until ye came into this place;
and all the things which he did to you in the wilderness until ye came into this place;
English Revised Version
and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
Berean Standard Bible
what He did for you in the wilderness until you reached this place;
what He did for you in the wilderness until you reached this place;
Wycliffe Bible (1395)
and whiche thingis the Lord dide to you in wildernesse, til ye camen to this place;
and whiche thingis the Lord dide to you in wildernesse, til ye camen to this place;
Young's Literal Translation
and that which He hath done to you in the wilderness, till your coming in unto this place;
and that which He hath done to you in the wilderness, till your coming in unto this place;
Update Bible Version
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
Webster's Bible Translation
And what he did to you in the wilderness, until ye came to this place;
And what he did to you in the wilderness, until ye came to this place;
World English Bible
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
New King James Version
what He did for you in the wilderness until you came to this place;
what He did for you in the wilderness until you came to this place;
New Living Translation
"Your children didn't see how the Lord cared for you in the wilderness until you arrived here.
"Your children didn't see how the Lord cared for you in the wilderness until you arrived here.
New Life Bible
They have not seen what He did to you in the desert until you came to this place.
They have not seen what He did to you in the desert until you came to this place.
New Revised Standard
what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and what he did unto you, in the desert, - until ye came in as far as this place;
and what he did unto you, in the desert, - until ye came in as far as this place;
Douay-Rheims Bible
And what he hath done to you in the wilderness, till you came to this place:
And what he hath done to you in the wilderness, till you came to this place:
Revised Standard Version
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
New American Standard Bible (1995)
and what He did to you in the wilderness until you came to this place;
and what He did to you in the wilderness until you came to this place;
Contextual Overview
1 So love God , your God; guard well his rules and regulations; obey his commandments for the rest of time. 2Today it's very clear that it isn't your children who are front and center here: They weren't in on what God did, didn't see the acts, didn't experience the discipline, didn't marvel at his greatness, the way he displayed his power in the miracle-signs and deeds that he let loose in Egypt on Pharaoh king of Egypt and all his land, the way he took care of the Egyptian army, its horses and chariots, burying them in the waters of the Red Sea as they pursued you. God drowned them. And you're standing here today alive. Nor was it your children who saw how God took care of you in the wilderness up until the time you arrived here, what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab son of Reuben, how the Earth opened its jaws and swallowed them with their families—their tents, and everything around them—right out of the middle of Israel. Yes, it was you—your eyes—that saw every great thing that God did.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 77:20, Psalms 78:14-72, Psalms 105:39-41, Psalms 106:12-48
Cross-References
Genesis 11:14
When Shelah was thirty years old, he had Eber. After Shelah had Eber, he lived 403 more years and had other sons and daughters.
When Shelah was thirty years old, he had Eber. After Shelah had Eber, he lived 403 more years and had other sons and daughters.
Genesis 11:24
When Nahor was twenty-nine years old, he had Terah. After Nahor had Terah, he lived 119 more years and had other sons and daughters.
When Nahor was twenty-nine years old, he had Terah. After Nahor had Terah, he lived 119 more years and had other sons and daughters.
Exodus 19:18
Mount Sinai was all smoke because God had come down on it as fire. Smoke poured from it like smoke from a furnace. The whole mountain shuddered in huge spasms. The trumpet blasts grew louder and louder. Moses spoke and God answered in thunder. God descended to the peak of Mount Sinai. God called Moses up to the peak and Moses climbed up.
Mount Sinai was all smoke because God had come down on it as fire. Smoke poured from it like smoke from a furnace. The whole mountain shuddered in huge spasms. The trumpet blasts grew louder and louder. Moses spoke and God answered in thunder. God descended to the peak of Mount Sinai. God called Moses up to the peak and Moses climbed up.
Psalms 11:4
But God hasn't moved to the mountains; his holy address hasn't changed. He's in charge, as always, his eyes taking everything in, his eyelids Unblinking, examining Adam's unruly brood inside and out, not missing a thing. He tests the good and the bad alike; if anyone cheats, God's outraged. Fail the test and you're out, out in a hail of firestones, Drinking from a canteen filled with hot desert wind.
But God hasn't moved to the mountains; his holy address hasn't changed. He's in charge, as always, his eyes taking everything in, his eyelids Unblinking, examining Adam's unruly brood inside and out, not missing a thing. He tests the good and the bad alike; if anyone cheats, God's outraged. Fail the test and you're out, out in a hail of firestones, Drinking from a canteen filled with hot desert wind.
John 3:13
"No one has ever gone up into the presence of God except the One who came down from that Presence, the Son of Man. In the same way that Moses lifted the serpent in the desert so people could have something to see and then believe, it is necessary for the Son of Man to be lifted up—and everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.
"No one has ever gone up into the presence of God except the One who came down from that Presence, the Son of Man. In the same way that Moses lifted the serpent in the desert so people could have something to see and then believe, it is necessary for the Son of Man to be lifted up—and everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.
Gill's Notes on the Bible
And what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place. Meaning not so much the good things he did for them in divers places, as the chastisements and corrections he had exercised them with for their murmurings, rebellions, idolatry, and uncleanness, as at Taberah, Kibrothhattaavah, on the coast of Edom, and plains of Moab; by fire, by sword, by plagues, and fiery serpents; the instances both before and after being of this sort.