Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 12:7

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Family;   Tithes;   Worship;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Rejoicing;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;   Tithe;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Sacrifice;   Tithes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Easton Bible Dictionary - Feast;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Jerusalem;   Tithes;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Sacrifice and Offering;   King James Dictionary - Put;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - High places;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Covenant;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Maccabees, Books of;   Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Banquets;   Happiness;   Joy;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will eat there in the presence of the Lord your God and rejoice with your household in everything you do, because the Lord your God has blessed you.
Hebrew Names Version
and there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.
King James Version
And there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the Lord thy God hath blessed thee.
Lexham English Bible
And you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice in all your endeavors, you and your family in which Yahweh your God has blessed you.
English Standard Version
And there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the Lord your God has blessed you.
New Century Version
There you will be together with the Lord your God. There you and your families will eat, and you will enjoy all the good things for which you have worked, because the Lord your God has blessed you.
New English Translation
Both you and your families must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you.
Amplified Bible
"And there you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all to which you put your hand, in which the LORD your God has blessed you.
New American Standard Bible
"There you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.
Geneva Bible (1587)
And there ye shall eate before the Lorde your God, and ye shall reioyce in all that yee put your hand vnto, both ye, and your housholdes, because the Lord thy God hath blessed thee.
Legacy Standard Bible
There also you and your households shall eat before Yahweh your God, and be glad in all that you send forth your hand to do, in which Yahweh your God has blessed you.
Complete Jewish Bible
There you will eat in the presence of Adonai your God; and you will rejoice over everything you set out to do, you and your households, in which Adonai your God has blessed you.
Darby Translation
and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
Easy-to-Read Version
You and your families will eat together at that place, and the Lord your God will be there with you. You will enjoy sharing the things you worked for there. You will remember that the Lord your God blessed you and gave you these good things.
George Lamsa Translation
And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.
Good News Translation
There, in the presence of the Lord your God, who has blessed you, you and your families will eat and enjoy the good things that you have worked for.
Literal Translation
And you shall eat there before Jehovah your God, and shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, with which Jehovah your God has blessed you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and there shall ye eate before the LORDE youre God, and reioyse ouer all that ye and youre houses haue geue with youre handes, because the LORDE thy God hath blessed the.
American Standard Version
and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
Bible in Basic English
There you and all your families are to make a feast before the Lord your God, with joy in everything to which you put your hand, because the Lord has given you his blessing.
Bishop's Bible (1568)
And there ye shall eate before the Lorde your God, and ye shall reioyce in all that ye put your hande vnto, both ye and your housholdes, wherin the Lord thy God hath blessed thee.
JPS Old Testament (1917)
and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
King James Version (1611)
And there ye shall eate before the Lord your God, and yee shall reioyce in all that you put your hand vnto, ye and your housholds, wherein the Lord thy God hath blessed thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall eat there before the Lord your God, and ye shall rejoice in all the things on which ye shall lay your hand, ye and your houses, as the Lord your God has blessed you.
English Revised Version
and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Berean Standard Bible
There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you.
Wycliffe Bible (1395)
And ye and youre housis schulen ete there in the siyt of youre Lord God; and ye schulen be glad in alle thingis to whiche ye putten hond, in whiche youre Lord God blesside you.
Young's Literal Translation
and ye have eaten there before Jehovah your God, and have rejoiced in every putting forth of your hand, ye and your households, with which Jehovah thy God hath blessed thee.
Update Bible Version
and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, wherein Yahweh your God has blessed you.
Webster's Bible Translation
And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand to, ye and your households, in which the LORD thy God hath blessed thee.
World English Bible
and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you.
New King James Version
And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all to which you have put your hand, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.
New Living Translation
There you and your families will feast in the presence of the Lord your God, and you will rejoice in all you have accomplished because the Lord your God has blessed you.
New Life Bible
You and those of your house will eat there before the Lord your God, and have joy in all that you do, in which the Lord your God has brought good to you.
New Revised Standard
And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your households together, rejoicing in all the undertakings in which the Lord your God has blessed you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and shall eat there before Yahweh your God, and rejoice in all whereunto ye are putting your hand, Ye, and your households, - wherewith Yahweh thy God hath blessed thee.
Douay-Rheims Bible
And you shall eat there in the sight of the Lord your God: and you shall rejoice in all things, whereunto you shall put your hand, you and your houses wherein the Lord your God hath blessed you.
Revised Standard Version
and there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the LORD your God has blessed you.
New American Standard Bible (1995)
"There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.

Contextual Overview

5Instead find the site that God , your God, will choose and mark it with his name as a common center for all the tribes of Israel. Assemble there. Bring to that place your Absolution-Offerings and sacrifices, your tithes and Tribute-Offerings, your Vow-Offerings, your Freewill-Offerings, and the firstborn of your herds and flocks. Feast there in the Presence of God , your God. Celebrate everything that you and your families have accomplished under the blessing of God , your God. 8Don't continue doing things the way we're doing them at present, each of us doing as we wish. Until now you haven't arrived at the goal, the resting place, the inheritance that God , your God, is giving you. But the minute you cross the Jordan River and settle into the land God , your God, is enabling you to inherit, he'll give you rest from all your surrounding enemies. You'll be able to settle down and live in safety. 11From then on, at the place that God , your God, chooses to mark with his name as the place where you can meet him, bring everything that I command you: your Absolution-Offerings and sacrifices, tithes and Tribute-Offerings, and the best of your Vow-Offerings that you vow to God . Celebrate there in the Presence of God , your God, you and your sons and daughters, your servants and maids, including the Levite living in your neighborhood because he has no place of his own in your inheritance. 13Be extra careful: Don't offer your Absolution-Offerings just any place that strikes your fancy. Offer your Absolution-Offerings only in the place that God chooses in one of your tribal regions. There and only there are you to bring all that I command you. 15 It's permissible to slaughter your nonsacrificial animals like gazelle and deer in your towns and eat all you want from them with the blessing of God , your God. Both the ritually clean and unclean may eat. 16But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. Nor may you eat there the tithe of your grain, new wine, or olive oil; nor the firstborn of your herds and flocks; nor any of the Vow-Offerings that you vow; nor your Freewill-Offerings and Tribute-Offerings. All these you must eat in the Presence of God , your God, in the place God , your God, chooses—you, your son and daughter, your servant and maid, and the Levite who lives in your neighborhood. You are to celebrate in the Presence of God , your God, all the things you've been able to accomplish. 19 And make sure that for as long as you live on your land you never, never neglect the Levite. 20When God , your God, expands your territory as he promised he would do, and you say, "I'm hungry for meat," because you happen to be craving meat at the time, go ahead and eat as much meat as you want. If you're too far away from the place that God , your God, has marked with his name, it's all right to slaughter animals from your herds and flocks that God has given you, as I've commanded you. In your own towns you may eat as much of them as you want. Just as the nonsacrificial animals like the gazelle and deer are eaten, you may eat them; the ritually unclean and clean may eat them at the same table. 23Only this: Absolutely no blood. Don't eat the blood. Blood is life; don't eat the life with the meat. Don't eat it; pour it out on the ground like water. Don't eat it; then you'll have a good life, you and your children after you. By all means, do the right thing in God 's eyes. 26And this: Lift high your Holy-Offerings and your Vow-Offerings and bring them to the place God designates. Sacrifice your Absolution-Offerings, the meat and blood, on the Altar of God , your God; pour out the blood of the Absolution-Offering on the Altar of God , your God; then you can go ahead and eat the meat.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And there: Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 14:23, Deuteronomy 14:26, Deuteronomy 15:20, Isaiah 23:18

ye shall: Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 16:11-15, Deuteronomy 26:11, Deuteronomy 27:7, Leviticus 23:40, Psalms 128:1, Psalms 128:2, Malachi 2:13, Acts 2:46, Philippians 4:4

Reciprocal: Exodus 18:12 - Aaron Exodus 24:11 - did eat Leviticus 8:31 - Boil Leviticus 10:19 - should Deuteronomy 28:47 - General 1 Samuel 9:12 - sacrifice 1 Kings 8:66 - joyful 1 Chronicles 15:25 - with joy 1 Chronicles 29:22 - eat and drink 2 Chronicles 7:10 - glad 2 Chronicles 30:21 - great gladness Ezra 6:16 - with joy Nehemiah 8:9 - mourn not Psalms 54:6 - freely Psalms 149:2 - rejoice Proverbs 7:14 - I have peace offerings with me Ecclesiastes 3:22 - nothing Ecclesiastes 9:7 - eat Isaiah 62:9 - shall eat Ezekiel 44:3 - to eat Joel 1:16 - joy Joel 2:26 - and praise Amos 4:5 - proclaim Zechariah 7:6 - did not ye eat for Zechariah 14:21 - every 1 Corinthians 10:31 - ye eat

Cross-References

Genesis 8:20
Noah built an altar to God . He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, "I'll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I'll never again kill off everything living as I've just done.
Genesis 12:8
He moved on from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent between Bethel to the west and Ai to the east. He built an altar there and prayed to God .
Genesis 12:9
Abram kept moving, steadily making his way south, to the Negev.
Genesis 13:18
Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, God showed up and said to him, "I am The Strong God, live entirely before me, live to the hilt! I'll make a covenant between us and I'll give you a huge family."
Genesis 17:3
Overwhelmed, Abram fell flat on his face. Then God said to him, "This is my covenant with you: You'll be the father of many nations. Your name will no longer be Abram, but Abraham, meaning that ‘I'm making you the father of many nations.' I'll make you a father of fathers—I'll make nations from you, kings will issue from you. I'm establishing my covenant between me and you, a covenant that includes your descendants, a covenant that goes on and on and on, a covenant that commits me to be your God and the God of your descendants. And I'm giving you and your descendants this land where you're now just camping, this whole country of Canaan, to own forever. And I'll be their God."
Genesis 18:1
God appeared to Abraham at the Oaks of Mamre while he was sitting at the entrance of his tent. It was the hottest part of the day. He looked up and saw three men standing. He ran from his tent to greet them and bowed before them.
Genesis 22:9
They arrived at the place to which God had directed him. Abraham built an altar. He laid out the wood. Then he tied up Isaac and laid him on the wood. Abraham reached out and took the knife to kill his son.
Genesis 26:25
Isaac built an altar there and prayed, calling on God by name. He pitched his tent and his servants started digging another well.
Genesis 28:13
Then God was right before him, saying, "I am God , the God of Abraham your father and the God of Isaac. I'm giving the ground on which you are sleeping to you and to your descendants. Your descendants will be as the dust of the Earth; they'll stretch from west to east and from north to south. All the families of the Earth will bless themselves in you and your descendants. Yes. I'll stay with you, I'll protect you wherever you go, and I'll bring you back to this very ground. I'll stick with you until I've done everything I promised you."

Gill's Notes on the Bible

And there ye shall eat before the Lord your God,.... The priests and the Levites, what was their portion, so Aben Ezra; but the people also are included, and by what follows seem chiefly designed, who were to eat their part of the sacrifices, particularly of the tithes and peace offerings, in the holy place that should be chosen and appointed; see Deuteronomy 14:22

and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto; in all the labours of their hands, and what they got thereby, which they were cheerfully to enjoy, and express their thankfulness for it in this way; see Ecclesiastes 5:18

ye and your households; their wives, sons, daughters, men and maid servants; yea, with them Levites, strangers, fatherless, and widows, were to partake of some of their freewill offerings, Deuteronomy 16:10

wherein the Lord thy God hath blessed thee; and these offerings were eucharistical, and by way of thanksgiving for the blessing of God upon their labours, for it is that which maketh rich, Proverbs 10:22.

Barnes' Notes on the Bible

An injunction that the feasts which accompanied certain offerings (not specified) were to be also held in the same place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile