Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 16:2

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Places;   Sacred Places;   Torrey's Topical Textbook - Paschal Lamb, Typical Nature of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   God, Name of;   Easton Bible Dictionary - Passover;   Fausset Bible Dictionary - Septuagint;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Firstborn;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Passover, the;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Passover;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Feasts, and Fasts;   Lord's Supper (Eucharist);   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Anthropomorphism;   Atonement, Day of;   Deuteronomy;   Festivals;   New-Year;   Passover;   Pesaḥim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Sacrifice to the Lord your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have his name dwell.
Hebrew Names Version
You shall sacrifice the Pesach to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose, to cause his name to dwell there.
King James Version
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God, of the flock and the herd, in the place which the Lord shall choose to place his name there.
Lexham English Bible
And you shall offer the Passover sacrifice to Yahweh your God from among your flock and herd at the place that Yahweh will choose, to let his name dwell there.
English Standard Version
And you shall offer the Passover sacrifice to the Lord your God, from the flock or the herd, at the place that the Lord will choose, to make his name dwell there.
New Century Version
As the sacrifice for the Passover to the Lord your God, offer an animal from your flock or herd at the place the Lord will choose to be worshiped.
New English Translation
You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he chooses to locate his name.
Amplified Bible
"You shall sacrifice the Passover [lamb] to the LORD your God from the flock or the herd, in the place where the LORD chooses to establish His Name (Presence).
New American Standard Bible
"You shall sacrifice the Passover to the LORD your God from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to establish His name.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt therefore offer the Passeouer vnto the Lord thy God, of sheepe and bullockes in the place where the Lord shall chose to cause his Name to dwell.
Legacy Standard Bible
And you shall sacrifice the Passover to Yahweh your God from the flock and the herd, in the place where Yahweh chooses for His name to dwell.
Contemporary English Version
The Passover sacrifice must be a cow, a sheep, or a goat, and you must offer it at the place where the Lord chooses to be worshiped.
Complete Jewish Bible
You are to sacrifice the Pesach offering from flock and herd to Adonai your God in the place where Adonai will choose to have his name live.
Darby Translation
And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the flock and of the herd, in the place which Jehovah will choose to cause his name to dwell there.
Easy-to-Read Version
You must go to the place the Lord your God will choose to be the home for his name. There you must offer the Passover sacrifice to honor the Lord . You must offer the cattle and goats.
George Lamsa Translation
You shall therefore sacrifice the passover to the LORD, of the flock and the herd, at the place where the LORD your God shall choose to set his name.
Good News Translation
Go to the one place of worship and slaughter there one of your sheep or cattle for the Passover meal to honor the Lord your God.
Literal Translation
And you shall sacrifice a Passover to Jehovah your God of the flock, and of the herd, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there.
Miles Coverdale Bible (1535)
And for the Easter vnto ye LORDE thy God, thou shalt offre oxen & shepe, in ye place which ye LORDE shal chose, yt his name maye dwell there.
American Standard Version
And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.
Bible in Basic English
The Passover offering, from your flock or your herd, is to be given to the Lord your God in the place marked out by him as the resting-place of his name.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt therfore offer the Passouer vnto the Lorde thy God (of sheepe and oxen) in the place which the Lorde shall choose to put his name there.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt sacrifice the passover-offering unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause His name to dwell there.
King James Version (1611)
Thou shalt therefore sacrifice the Passeouer vnto the Lord thy God, of the flocke and the heard, in the place which the Lord shall choose to place his name there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt sacrifice the passover to the Lord thy God, sheep and oxen in the place which the Lord thy God shall choose to have his name called upon it.
English Revised Version
And thou shalt sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell there.
Berean Standard Bible
You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place where the LORD will choose as a dwelling for His Name.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt offre pask to thi Lord God, of scheep and of oxun, in the place which thi Lord God chees, that his name dwelle there.
Young's Literal Translation
and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there.
Update Bible Version
And you shall sacrifice the passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there.
Webster's Bible Translation
Thou shalt therefore sacrifice the passover to the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
World English Bible
You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there.
New King James Version
Therefore you shall sacrifice the Passover to the LORD your God, from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to put His name.
New Living Translation
Your Passover sacrifice may be from either the flock or the herd, and it must be sacrificed to the Lord your God at the designated place of worship—the place he chooses for his name to be honored.
New Life Bible
Give the Passover gift to the Lord your God from the flock and the cattle, in the place where the Lord chooses to put His name.
New Revised Standard
You shall offer the passover sacrifice to the Lord your God, from the flock and the herd, at the place that the Lord will choose as a dwelling for his name.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
therefore shalt thou sacrifice a passover unto Yahweh thy God of flock or herd, - in the place which Yahweh shall choose to make a habitation for his name there.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt sacrifice the phase to the Lord thy God, of sheep, and of oxen, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.
Revised Standard Version
And you shall offer the passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place which the LORD will choose, to make his name dwell there.
New American Standard Bible (1995)
"You shall sacrifice the Passover to the LORD your God from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to establish His name.

Contextual Overview

1Observe the month of Abib by celebrating the Passover to God , your God. It was in the month of Abib that God , your God, delivered you by night from Egypt. Offer the Passover-Sacrifice to God , your God, at the place God chooses to be worshiped by establishing his name there. Don't eat yeast bread with it; for seven days eat it with unraised bread, hard-times bread, because you left Egypt in a hurry—that bread will keep the memory fresh of how you left Egypt for as long as you live. There is to be no sign of yeast anywhere for seven days. And don't let any of the meat that you sacrifice in the evening be left over until morning. 5Don't sacrifice the Passover in any of the towns that God , your God, gives you other than the one God , your God, designates for worship; there and there only you will offer the Passover-Sacrifice at evening as the sun goes down, marking the time that you left Egypt. Boil and eat it at the place designated by God , your God. Then, at daybreak, turn around and go home. 8 Eat unraised bread for six days. Set aside the seventh day as a holiday; don't do any work. 9Starting from the day you put the sickle to the ripe grain, count out seven weeks. Celebrate the Feast-of-Weeks to God , your God, by bringing your Freewill-Offering—give as generously as God , your God, has blessed you. Rejoice in the Presence of God , your God: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite who lives in your neighborhood, the foreigner, the orphan and widow among you; rejoice at the place God , your God, will set aside to be worshiped. 12 Don't forget that you were once a slave in Egypt. So be diligent in observing these regulations. 13Observe the Feast-of-Booths for seven days when you gather the harvest from your threshing-floor and your wine-vat. Rejoice at your festival: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite, the foreigner, and the orphans and widows who live in your neighborhood. Celebrate the Feast to God , your God, for seven days at the place God designates. God , your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it—really celebrate! 16All your men must appear before God , your God, three times each year at the place he designates: at the Feast-of-Unraised-Bread (Passover), at the Feast-of-Weeks, and at the Feast-of-Booths. No one is to show up in the Presence of God empty-handed; each man must bring as much as he can manage, giving generously in response to the blessings of God , your God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sacrifice: Exodus 12:5-7, Numbers 28:16-19, 2 Chronicles 35:7, Matthew 26:2, Matthew 26:17, Mark 14:12, Luke 22:8, Luke 22:15, 1 Corinthians 5:7

in the place which: Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:11, Deuteronomy 12:14, Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 12:26, Deuteronomy 15:20

Reciprocal: Exodus 12:11 - it is the Exodus 12:27 - It is the sacrifice Numbers 9:2 - his appointed Numbers 9:7 - we may not offer Deuteronomy 16:5 - sacrifice Deuteronomy 16:7 - in the place Deuteronomy 18:6 - unto the place Joshua 9:27 - in the place 1 Kings 8:29 - My name 1 Kings 12:27 - go up 2 Chronicles 30:1 - to the house Ezra 6:12 - caused John 18:28 - eat

Cross-References

Genesis 3:12
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
Genesis 3:17
He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, ‘Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long. The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting, sweating in the fields from dawn to dusk, Until you return to that ground yourself, dead and buried; you started out as dirt, you'll end up dirt."
Genesis 16:1
Sarai, Abram's wife, hadn't yet produced a child. She had an Egyptian maid named Hagar. Sarai said to Abram, " God has not seen fit to let me have a child. Sleep with my maid. Maybe I can get a family from her." Abram agreed to do what Sarai said.
Genesis 16:6
"You decide," said Abram. "Your maid is your business." Sarai was abusive to Hagar and Hagar ran away.
Genesis 16:9
The angel of God said, "Go back to your mistress. Put up with her abuse." He continued, "I'm going to give you a big family, children past counting. From this pregnancy, you'll get a son: Name him Ishmael; for God heard you, God answered you. He'll be a bucking bronco of a man, a real fighter, fighting and being fought, Always stirring up trouble, always at odds with his family."
Genesis 18:10
One of them said, "I'm coming back about this time next year. When I arrive, your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the tent opening, just behind the man.
Genesis 25:21
Isaac prayed hard to God for his wife because she was barren. God answered his prayer and Rebekah became pregnant. But the children tumbled and kicked inside her so much that she said, "If this is the way it's going to be, why go on living?" She went to God to find out what was going on. God told her, Two nations are in your womb, two peoples butting heads while still in your body. One people will overpower the other, and the older will serve the younger.
Genesis 30:6
Rachel said, "God took my side and vindicated me. He listened to me and gave me a son." She named him Dan (Vindication). Rachel's maid Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. Rachel said, "I've been in an all-out fight with my sister—and I've won." So she named him Naphtali (Fight).
Genesis 30:22
And then God remembered Rachel. God listened to her and opened her womb. She became pregnant and had a son. She said, "God has taken away my humiliation." She named him Joseph (Add), praying, "May God add yet another son to me."
Ruth 4:11
All the people in the town square that day, backing up the elders, said, "Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah."

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God,.... In the month Abib, and in the night of that month they came out of Egypt, even on the fourteenth day of it at night, between the two evenings, as the Targum of Jonathan; which was a lamb, and typical of Christ, the passover sacrificed for us, 1 Corinthians 5:7

of the flock and the herd; that is, you shall sacrifice also the offerings which were offered throughout the seven days of unleavened bread, and these were both sheep and oxen, Numbers 28:19 and are expressly called passover offerings and peace offerings, 2 Chronicles 30:21, for what was strictly and properly the passover was only of the flock, a lamb, and not of the herd, or a bullock; though Aben Ezra says there were some that thought that in Egypt it was only a lamb or a kid, but now it might be a bullock; which he observes is not right. It may be indeed that the word "passover" here is a general term, comprehending the whole passover solemnity, and all the sacrifices of the seven days: the Jews commonly understand this clause of the Chagigah, or feast of the fifteenth day, the first day of unleavened bread, and so the Targum of Jonathan,

"and the sheep and the oxen on the morrow;''

some distinguish them thus, the flock for the duty of the passover, the herd for the peace offerings, so Aben Ezra; or as Jarchi interprets it, the flock of the lambs and kids, and the herd for the Chagigah or festival; in the Talmud m; the flock, this is the passover; the herd, this is the Chagigah, so Abendana: there was a Chagigah of the fourteenth day, which was brought with the lamb and eaten first, when the company was too large for the lamb, that their might eat with satiety n; but this was not reckoned obligatory upon them o, but they were bound to bring their Chagigah on the fifteenth day:

in the place which the Lord thy God shall choose to place his name there; that is, at Jerusalem, as the event has shown; hence we read of the parents of our Lord going up to Jerusalem every year at the feast of the passover, Luke 2:41.

m T. Bab. Pesachim, fol. 70. 2. n Jarchi in loc. Maimon. Hilchot Corban Pesach, c. 8. l. 3. o T. Bab. Pesachim, fol. 71. 1, 2. Maimon. ut supra, (n) c. 10. sect. 13. Aruch in voc. חג, fol. 58. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The cardinal point on which the whole of the prescriptions in this chapter turn, is evidently the same as has been so often insisted on in the previous chapters, namely, the concentration of the religious services of the people round one common sanctuary. The prohibition against observing the great Feasts of Passover, Pentecost, and tabernacle, the three annual epochs in the sacred year of the Jew, at home and in private, is reiterated in a variety of words no less than six times in the first sixteen verses of this chapter Deuteronomy 16:2, Deuteronomy 16:6-7, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:15-16. Hence, it is easy to see why nothing is here said of the other holy days.

The Feast of Passover Exodus 12:1-27; Numbers 9:1-14; Leviticus 23:1-8. A re-enforcement of this ordinance was the more necessary because its observance had clearly been intermitted for thirty-nine years (see Joshua 6:10). One Passover only had been kept in the wilderness, that recorded in Numbers 9:0, where see the notes.

Deuteronomy 16:2

Sacrifice the passover - “i. e.” offer the sacrifices proper to the feast of the Passover, which lasted seven days. Compare a similar use of the word in a general sense in John 18:28. In the latter part of Deuteronomy 16:4 and in the following verses Moses passes, as the context again shows, into the narrower sense of the word Passover.

Deuteronomy 16:7

After the Paschal Supper in the courts or neighborhood of the sanctuary was over, they might disperse to their several “tents” or “dwellings” 1 Kings 8:66. These would of course be within a short distance of the sanctuary, because the other Paschal offerings were yet to be offered day by day for seven days and the people would remain to share them; and especially to take part in the holy convocation on the first and seventh of the days.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile