Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 19:13

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Avenger of Blood;   Homicide;   Pity;   Refuge;   Torrey's Topical Textbook - Murder;   Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Murder;   Bridgeway Bible Dictionary - Blood;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Leadership;   Motives;   Murder;   Punishment;   Vengeance;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Avenger of Blood;   City;   Murder;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Bloodguilt;   Cities of Refuge;   Elder;   Hate, Hatred;   Mercy, Merciful;   Neighbor;   Pity;   Purge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Kin;   Numbers, Book of;   Refuge, Cities of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Refuge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Deuteronomy;   Eye;   Homicide;   Law in the Old Testament;   Refuge, Cities of;   The Jewish Encyclopedia - Avenger of Blood;   Caution;   Commandments, the 613;   Compassion;   Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper.
Hebrew Names Version
Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Yisra'el, that it may go well with you.
King James Version
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
Lexham English Bible
Your eye shall not take pity on him, and you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that good will be directed toward you.
English Standard Version
Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you.
New Century Version
Show no mercy. You must remove from Israel the guilt of murdering innocent people so that things will go well for you.
New English Translation
You must not pity him, but purge out the blood of the innocent from Israel, so that it may go well with you.
Amplified Bible
"You shall not pity him [the guilty one], but you shall purge the blood of the innocent from Israel, so that it may go well with you.
New American Standard Bible
"You shall not pity him, but you shall eliminate the guilt for the bloodshed of the innocent from Israel, so that it may go well for you.
Geneva Bible (1587)
Thine eye shall not spare him, but thou shalt put away the crie of innocent blood from Israel, that it may goe well with thee.
Legacy Standard Bible
You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you.
Contemporary English Version
Israel, for the good of the whole country, you must kill anyone who murders an innocent person. Never show mercy to a murderer!
Complete Jewish Bible
You are not to pity him. Rather, you must put an end to the shedding of innocent blood in Isra'el. Then things will go well with you.
Darby Translation
Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.
Easy-to-Read Version
Don't feel sorry for him. He is guilty of killing an innocent person, and you must remove that guilt from Israel. Then everything will go well for you.
George Lamsa Translation
Your eyes shall not pity him, but you shall kill him, and thus purge the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
Good News Translation
No mercy will be shown to you. Israel must rid itself of murderers, so that all will go well.
Literal Translation
Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Israel, and it shall be well with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
thine eye shal not pitie him, and the giltye bloude shalt thou put awaye fro Israel, that thou mayest prospere.
American Standard Version
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
Bible in Basic English
Have no pity on him, so that Israel may be clear from the crime of putting a man to death without cause, and it will be well for you.
Bishop's Bible (1568)
Thine eye shall not spare hym, but thou shalt put away [the crye of] innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
JPS Old Testament (1917)
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the blood of the innocent from Israel, that it may go well with thee.
King James Version (1611)
Thine eye shall not pittie him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may goe wel with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thine eye shall not spare him; so shalt thou purge innocent blood from Israel, and it shall be well with thee.
English Revised Version
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
Berean Standard Bible
You must show him no pity. You are to purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, that it may go well with you.
Wycliffe Bible (1395)
and he schal die, and thou schalt not haue mercy on hym; and thou schalt do awey gilti blood fro Israel, that it be wel to thee.
Young's Literal Translation
thine eye hath no pity on him, and thou hast put away the innocent blood from Israel, and it is well with thee.
Update Bible Version
Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Israel, that it may go well with you.
Webster's Bible Translation
Thy eye shall not pity him, but thou shall remove [the guilt of] innocent blood from Israel, that it may be well with thee.
World English Bible
Your eye shall not pity him, but you shall put away the innocent blood from Israel, that it may go well with you.
New King James Version
Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
New Living Translation
Do not feel sorry for that murderer! Purge from Israel the guilt of murdering innocent people; then all will go well with you.
New Life Bible
Do not pity him. In Israel be free from the blood of those that are not guilty. Then it will go well with you.
New Revised Standard
Show no pity; you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may go well with you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
thine eye shall not look with pity upon him, - so shall thou consume the shedding of innocent blood out of Israel and it shah go well with thee.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not pity him, and thou shalt take away the guilt of innocent blood out of Israel, that it may be well with thee.
Revised Standard Version
Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you.

Contextual Overview

1When God , your God, throws the nations out of the country that God , your God, is giving you and you settle down in their cities and houses, you are to set aside three easily accessible cities in the land that God , your God, is giving you as your very own. Divide your land into thirds, this land that God , your God, is giving you to possess, and build roads to the towns so that anyone who accidentally kills another can flee there. 4This is the guideline for the murderer who flees there to take refuge: He has to have killed his neighbor without premeditation and with no history of bad blood between them. For instance, a man goes with his neighbor into the woods to cut a tree; he swings the ax, the head slips off the handle and hits his neighbor, killing him. He may then flee to one of these cities and save his life. If the city is too far away, the avenger of blood racing in hot-blooded pursuit might catch him since it's such a long distance, and kill him even though he didn't deserve it. It wasn't his fault. There was no history of hatred between them. Therefore I command you: Set aside the three cities for yourselves. 8When God , your God, enlarges your land, extending its borders as he solemnly promised your ancestors, by giving you the whole land he promised them because you are diligently living the way I'm commanding you today, namely, to love God , your God, and do what he tells you all your life; and when that happens, then add three more to these three cities so that there is no chance of innocent blood being spilled in your land. God , your God, is giving you this land as an inheritance—you don't want to pollute it with innocent blood and bring bloodguilt upon yourselves. 11On the other hand, if a man with a history of hatred toward his neighbor waits in ambush, then jumps him, mauls and kills him, and then runs to one of these cities, that's a different story. The elders of his own city are to send for him and have him brought back. They are to hand him over to the avenger of blood for execution. Don't feel sorry for him. Clean out the pollution of wrongful murder from Israel so that you'll be able to live well and breathe clean air.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thine eye: Deuteronomy 7:16, Deuteronomy 13:8, Deuteronomy 25:12, Ezekiel 16:5

but thou: Deuteronomy 21:9, Genesis 9:6, Leviticus 24:17, Leviticus 24:21, Numbers 35:33, Numbers 35:34, 2 Samuel 21:1, 2 Samuel 21:14, 1 Kings 2:31

Reciprocal: Genesis 45:20 - regard not Deuteronomy 5:29 - that it might Deuteronomy 19:10 - General Deuteronomy 19:21 - thine eye Matthew 27:25 - His Hebrews 10:28 - without

Cross-References

Genesis 13:13
The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God .
Genesis 18:20
God continued, "The cries of the victims in Sodom and Gomorrah are deafening; the sin of those cities is immense. I'm going down to see for myself, see if what they're doing is as bad as it sounds. Then I'll know."
Genesis 19:1
The two angels arrived at Sodom in the evening. Lot was sitting at the city gate. He saw them and got up to welcome them, bowing before them and said, "Please, my friends, come to my house and stay the night. Wash up. You can rise early and be on your way refreshed." They said, "No, we'll sleep in the street."
Genesis 19:6
Lot went out, barring the door behind him, and said, "Brothers, please, don't be vile! Look, I have two daughters, virgins; let me bring them out; you can take your pleasure with them, but don't touch these men—they're my guests."
Genesis 19:9
They said, "Get lost! You drop in from nowhere and now you're going to tell us how to run our lives. We'll treat you worse than them!" And they charged past Lot to break down the door.
Genesis 19:12
The two men said to Lot, "Do you have any other family here? Sons, daughters—anybody in the city? Get them out of here, and now! We're going to destroy this place. The outcries of victims here to God are deafening; we've been sent to blast this place into oblivion."
Genesis 19:15
At break of day, the angels pushed Lot to get going, "Hurry. Get your wife and two daughters out of here before it's too late and you're caught in the punishment of the city."
Genesis 19:16
Lot was dragging his feet. The men grabbed Lot's arm, and the arms of his wife and daughters— God was so merciful to them!—and dragged them to safety outside the city. When they had them outside, Lot was told, "Now run for your life! Don't look back! Don't stop anywhere on the plain—run for the hills or you'll be swept away."
Isaiah 36:10
"‘And besides, do you think I came all this way to destroy this land without first getting God 's blessing? It was your God who told me, Make war on this land. Destroy it.'"
Isaiah 37:36
Then the Angel of God arrived and struck the Assyrian camp—185,000 Assyrians died. By the time the sun came up, they were all dead—an army of corpses! Sennacherib, king of Assyria, got out of there fast, back home to Nineveh. As he was worshiping in the sanctuary of his god Nisroch, he was murdered by his sons Adrammelech and Sharezer. They escaped to the land of Ararat. His son Esar-haddon became the next king.

Gill's Notes on the Bible

Thine eye shall not pity him,.... This is not said to the avenger of blood, who is not to be supposed to have any pity or compassion on such a person, but to the elders, judges, and civil magistrates of the city to which he belonged, who took cognizance of his case; these were to show him no favour on account of his being a citizen, a neighbour, a relation or friend, or a rich man, or on any account whatever; but without favour or affection were to judge him and put him to death as a murderer; see Numbers 35:21,

but thou shall put away the guilt of innocent blood from Israel; by which they would be defiled, and be liable to punishment for it; see

Numbers 35:33, the Targum of Jonathan is,

"shall put away those that shed innocent blood out of Israel;''

put them away by death:

that it may go well with thee; with the whole land and its inhabitants, and with the city particularly, and the magistrates, and men of it, to which the murderer condemned to death belonged, being continued in the enjoyment of all temporal blessings and mercies.

Barnes' Notes on the Bible

This and the next two chapters contain enactments designed to protect human life, and to impress its sanctity on Israel.

In Deuteronomy 19:1-13 the directions respecting the preparation of the roads to the cities of refuge, the provision of additional cities in case of an extension of territory, and the intervention of the elders as representing the congregation, are unique to Deuteronomy and supplementary to the laws on the same subject given in the earlier books (compare the marginal reference).

Deuteronomy 19:1, Deuteronomy 19:2

The three cities of refuge for the district east of Jordan had been already named. Moses now directs that when the territory on the west of Jordan had been conquered, a like allotment of three other cities in it should be made. This was accordingly done; compare Joshua 20:1 ff,

Deuteronomy 19:3

Thou shalt prepare thee a way - It was the duty of the Senate to repair the roads that led to the cities of refuge annually, and remove every obstruction. No hillock was left, no river over which there was not a bridge; and the road was at least 32 cubits broad. At cross-roads there were posts bearing the words Refuge, Refuge, to guide the fugitive in his flight. It seems as if in Isaiah 40:3 ff the imagery were borrowed from the preparation of the ways to the cities of refuge.

Deuteronomy 19:5

With the axe - literally, “with the iron.” Note the employment of iron for tools, and compare Deuteronomy 3:11 note.

Deuteronomy 19:8, Deuteronomy 19:9

Provision is here made for the anticipated enlargement of the borders of Israel to the utmost limits promised by God, from the river of Egypt to the Euphrates (Genesis 15:18, note; Exodus 23:31, note). This promise, owing to the sins of the people, did not receive its fulfillment until after David had conquered the Philistines, Syrians, etc.; and this but a transient one, for many of the conquered peoples regained independence on the dissolution of Solomon’s empire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile