Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 2:31

Then God said to me, "Look, I've got the ball rolling—Sihon and his land are soon yours. Go ahead. Take it. It's practically yours!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Israel;   Sihon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Easton Bible Dictionary - Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moab, Moabites;   Sihon;   Morrish Bible Dictionary - Sihon ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amorites;   The Jewish Encyclopedia - Debarim Rabbah;   Liturgy;   Midrashim, Smaller;   Moab;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to me, Behold, I have begun to deliver up Sichon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
King James Version
And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Lexham English Bible
Yahweh said to me, ‘Look! I have begun to give over to you Sihon and his land; begin to take possession of his land.'
English Standard Version
And the Lord said to me, ‘Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to take possession, that you may occupy his land.'
New Century Version
The Lord said to me, "See, I have begun to give Sihon and his country to you. Begin taking the land as your own."
New English Translation
The Lord said to me, "Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession."
Amplified Bible
"The LORD said to me, 'Look, I have begun to hand over to you Sihon and his land. Begin! Take possession [of it], so that you may possess his land.'
New American Standard Bible
"And the LORD said to me, 'See, I have begun to turn Sihon and his land over to you. Begin taking possession, so that you may possess his land.'
Geneva Bible (1587)
And the Lorde sayd vnto me, Beholde, I haue begun to giue Sihon and his land before thee: begin to possesse and inherite his land.
Legacy Standard Bible
And Yahweh said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to possess, so that you may fully possess his land.'
Complete Jewish Bible
(vi) Adonai said to me, ‘See, I have begun handing over Sichon and his territory before you; start taking possession of his land.'
Darby Translation
And Jehovah said to me, Behold, I begin to give Sihon and his land before thee: begin, take possession, that thou mayest possess his land.
Easy-to-Read Version
"The Lord said to me, ‘I am giving King Sihon and his country to you. Now, go take his land!'
George Lamsa Translation
And the LORD said to me, Behold, I have begun to deliver Sihon and his land into your hands; begin to destroy him, and to possess his land.
Good News Translation
"Then the Lord said to me, ‘Look, I have made King Sihon and his land helpless before you; take his land and occupy it.'
Christian Standard Bible®
“Then the Lord said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take possession of it.’
Literal Translation
And Jehovah said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you; begin to possess, in order to possess his land.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE sayde vnto me: Beholde, I haue begonne to delyuer Sihon with his londe before the: go to and coquere, and possesse his lode.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Bible in Basic English
And the Lord said to me, See, from now on I have given Sihon and his land into your hands: go forward now to take his land and make it yours.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord said vnto me: Beholde, I haue begunne to geue Sehon & his lande before thee: begynne to possesse and inherite his lande.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto me: 'Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee; begin to possess his land.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto mee, Behold, I haue begun to giue Sihon and his land before thee: begin to possesse, that thou mayest inherit his land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to me, Behold, I have begun to deliver before thee Seon the king of Esebon the Amorite, and his land, and do thou begin to inherit his land.
English Revised Version
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Berean Standard Bible
Then the LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his land to you. Now begin to conquer and possess his land."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to me, Lo, Y bigan to bitake to thee Seon, and his lond; bigynne thou to welde it.
Young's Literal Translation
`And Jehovah saith unto me, See, I have begun to give before thee Sihon and his land; begin to possess -- to possess his land.
Update Bible Version
And Yahweh said to me, Look, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
World English Bible
Yahweh said to me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
New King James Version
"And the LORD said to me, "See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to possess it, that you may inherit his land.'
New Living Translation
"Then the Lord said to me, ‘Look, I have begun to hand King Sihon and his land over to you. Begin now to conquer and occupy his land.'
New Life Bible
Then the Lord said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take it for your own, so you may live in it.'
New Revised Standard
The Lord said to me, "See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin now to take possession of his land."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto me, See! I have begun to deliver up before thee Sihon and his land, - begin take possession, that thou mayest make a possession of his land.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to me: Behold I have begun to deliver unto thee Sehon and his land, begin to possess it.
Revised Standard Version
And the LORD said to me, 'Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you; begin to take possession, that you may occupy his land.'
New American Standard Bible (1995)
"The LORD said to me, 'See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Begin to occupy, that you may possess his land.'

Contextual Overview

24"On your feet now. Get started. Cross the Brook Arnon. Look: Here's Sihon the Amorite king of Heshbon and his land. I'm handing it over to you—it's all yours. Go ahead, take it. Go to war with him. Before the day is out, I'll make sure that all the people around here are thoroughly terrified. Rumors of you are going to spread like wildfire; they'll totally panic." 26From the Wilderness of Kedemoth, I sent messengers to Sihon, king of Heshbon. They carried a friendly message: "Let me cross through your land on the highway. I'll stay right on the highway; I won't trespass right or left. I'll pay you for any food or water we might need. Let me walk through. 29 "The People of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did this, helping me on my way until I can cross the Jordan and enter the land that God , our God, is giving us." 30 But Sihon king of Heshbon wouldn't let us cross his land. God , your God, turned his spirit mean and his heart hard so he could hand him over to you, as you can see that he has done. 31 Then God said to me, "Look, I've got the ball rolling—Sihon and his land are soon yours. Go ahead. Take it. It's practically yours!" 32So Sihon and his entire army confronted us in battle at Jahaz. God handed him, his sons, and his entire army over to us and we utterly crushed them. While we were at it we captured all his towns and totally destroyed them, a holy destruction—men, women, and children. No survivors. We took the livestock and the plunder from the towns we had captured and carried them off for ourselves. From Aroer on the edge of the Brook Arnon and the town in the gorge, as far as Gilead, not a single town proved too much for us; God , our God, gave every last one of them to us. 37 The only land you didn't take, obeying God 's command, was the land of the People of Ammon, the land along the Jabbok and around the cities in the hills.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

give Sihon: Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 1:8

Reciprocal: Numbers 21:24 - Israel Deuteronomy 4:38 - as

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto me,.... After or about the time when the messengers were sent to Sihon, perhaps when they had returned and had brought his answer:

behold, I have begun to give Sihon and his land before thee; by hardening his heart, which was a sure token of his ruin, and a leading step to the delivery of him into the hands of Israel:

begin to possess, that thou mayest inherit his land; move towards it and enter into it, not fearing any opposition made by him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile