Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 20:4

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Priest;   War;   Torrey's Topical Textbook - Priests;   Protection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Victory;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Salvation Save Saviour;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Deuteronomy;   War;   The Jewish Encyclopedia - Anointing;   Judas Maccabeus;   War;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for June 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Lord your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’
Hebrew Names Version
for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
King James Version
For the Lord your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Lexham English Bible
for Yahweh your God is going with you to fight for you against your enemies to help you.'
English Standard Version
for the Lord your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
New Century Version
because the Lord your God goes with you, to fight for you against your enemies and to save you."
New English Translation
for the Lord your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory."
Amplified Bible
for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
New American Standard Bible
for the LORD your God is the One who is going with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
Geneva Bible (1587)
For ye Lord your God goeth with you, to fight for you against your enemies, & to saue you
Legacy Standard Bible
for Yahweh your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
Contemporary English Version
The Lord your God will fight alongside you and help you win the battle."
Complete Jewish Bible
because Adonai your God is going with you to fight on your behalf against your enemies and give you victory.'
Darby Translation
for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Easy-to-Read Version
The Lord your God is going with you to help you fight against your enemies. He will help you win!'
George Lamsa Translation
For the LORD your God is he that goes with you, who brought you out of the land of Egypt, and it is he who shall fight for you with your enemies, and he shall save you.
Good News Translation
The Lord your God is going with you, and he will give you victory.'
Literal Translation
For Jehovah your God is He who is going before you, to fight for you against your enemies, to save you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the LORDE youre God goeth with you, to fyghte for you agaynst youre enemies, yt he maye saue you.
American Standard Version
for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Bible in Basic English
For the Lord your God goes with you, fighting for you to give you salvation from those who are against you.
Bishop's Bible (1568)
For the Lord your God goeth with you, to fyght for you agaynst your enemies, and to saue you.
JPS Old Testament (1917)
for the LORD your God is He that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
King James Version (1611)
For the Lord your God is hee that goeth with you, to fight for you against your enemies, to saue you.
Brenton's Septuagint (LXX)
For it is the Lord your God who advances with you, to fight with you against your enemies, and to save you.
English Revised Version
for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Berean Standard Bible
For the LORD your God is He who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory."
Wycliffe Bible (1395)
for youre Lord God is in the myddis of you, and he schal fiyte for you ayens aduersaries, that he delyuere you fro perel.
Young's Literal Translation
for Jehovah your God [is] He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.
Update Bible Version
for Yahweh your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Webster's Bible Translation
For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
World English Bible
for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
New King James Version
for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
New Living Translation
For the Lord your God is going with you! He will fight for you against your enemies, and he will give you victory!'
New Life Bible
For the Lord your God is the One Who goes with you. He will fight for you against those who hate you. And He will save you.'
New Revised Standard
for it is the Lord your God who goes with you, to fight for you against your enemies, to give you victory."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For Yahweh your God, is he that is going with you, - to fight for you against your enemies to save you.
Douay-Rheims Bible
Because the Lord your God is in the midst of you, and will fight for you against your enemies, to deliver you from danger.
Revised Standard Version
for the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
New American Standard Bible (1995)
for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'

Contextual Overview

1When you go to war against your enemy and see horses and chariots and soldiers far outnumbering you, do not recoil in fear of them; God , your God, who brought you up out of Egypt is with you. When the battle is about to begin, let the priest come forward and speak to the troops. He'll say, "Attention, Israel. In a few minutes you're going to do battle with your enemies. Don't waver in resolve. Don't fear. Don't hesitate. Don't panic. God , your God, is right there with you, fighting with you against your enemies, fighting to win." 5Then let the officers step up and speak to the troops: "Is there a man here who has built a new house but hasn't yet dedicated it? Let him go home right now lest he die in battle and another man dedicate it. And is there a man here who has planted a vineyard but hasn't yet enjoyed the grapes? Let him go home right now lest he die in battle and another man enjoy the grapes. Is there a man here engaged to marry who hasn't yet taken his wife? Let him go home right now lest he die in battle and another man take her." 8 The officers will then continue, "And is there a man here who is wavering in resolve and afraid? Let him go home right now so that he doesn't infect his fellows with his timidity and cowardly spirit." 9 When the officers have finished speaking to the troops, let them appoint commanders of the troops who shall muster them by units.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to fight: Deuteronomy 1:30, Deuteronomy 3:22, Deuteronomy 11:25, Deuteronomy 32:30, Exodus 14:14, Joshua 10:42, Joshua 23:10, 2 Chronicles 13:12, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Psalms 144:1, Psalms 144:2, Romans 8:37

Reciprocal: Deuteronomy 9:3 - goeth over Deuteronomy 31:6 - Be strong Joshua 1:5 - There shall Joshua 23:3 - for the 1 Samuel 7:10 - discomfited 2 Kings 19:6 - Be not afraid 1 Chronicles 22:18 - before the Lord 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Nehemiah 4:14 - General Nehemiah 4:20 - our God Psalms 60:10 - didst Psalms 108:11 - go forth Isaiah 28:6 - and for strength Isaiah 52:12 - for Jeremiah 42:11 - for I Ephesians 6:10 - be

Cross-References

Genesis 19:24
Then God rained brimstone and fire down on Sodom and Gomorrah—a river of lava from God out of the sky!—and destroyed these cities and the entire plain and everyone who lived in the cities and everything that grew from the ground.
Genesis 20:6
God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family."
Genesis 20:17
Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his maidservants, and they started having babies again. For God had shut down every womb in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife.
1 Chronicles 21:17
David prayed, "Please! I'm the one who sinned; I'm the one at fault. But these sheep, what did they do wrong? Punish me, not them, me and my family; don't take it out on them."

Gill's Notes on the Bible

For the Lord your God is he that goeth with you,.... To battle, and therefore they had no reason to fear and be dismayed, to be fainthearted, terrified, and tremble:

fear not, I am with thee,.... Isaiah 41:10, this, according to the Misnah f, respects the ark, and so Jarchi, which was a symbol of the divine Presence, and went with them to battle; see Joshua 6:4

to fight for you against your enemies, to save you; to annoy and destroy the one, and to protect and save the other; thus far the anointed priest addressed the people in an oration to this purpose: the account Maimonides gives of it is, that

"when they have set their ranks, and are near to a battle, the anointed of war stands on an high place, and all the ranks before him, and says to them in the holy tongue, "hear, O Israel", c. unto to save you and then another priest under him causes it to be heard by all the people with an high voice g;''

he repeated what the anointed of war had said, and expressed it with a loud voice, that all might hear.

f Ut supra. (Misn. Sotab, c. 8. sect. 1.) g Hilchot Melachim, c. 7. sect. 3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile